为什么《权力的游戏》里大都是英国口音

为什么《权力的游戏》里大都是英国口音,第1张

《权利的游戏》是标准的美剧,但是为什么要说英国口音

首先第一个问题就是演员,权利的游戏演员大部分(大约90%)是来源于英国,自然英音也就成为了主流。

其次是人设需要,英国口音是很丰富的,比如史塔克家族就说的是苏格兰口音或者是英格兰北部的口音,切合了史塔克作为北方家族的设定。

再次是背景的需要,乔治·RR·马丁在写作《权利的游戏》时就受到了英国中世纪的各种历史故事的影响,也受到了《魔戒》系列的影响,准确的来说《权利的游戏》是一部魔幻剧也是部历史剧,所以使用英国口音也是合适的。

最后是市场的需要,《权利的游戏》其市场主要是在美国,顾客就是上帝,一个发生在异域的故事如果用美音来讲述自然奇怪,但是用其他语言观众又听不懂,那自然观众又能听懂又能感受到异域风情的英音就成为了首选。

是国家特色。

口音在英国人的社会生活中有其独特的地位,他们相信,你很难从一个人相貌判别他的出身、籍贯和阶级背景,但是却可以从他的口音听出这一切。一个人的口音等于向世人诏告他的出身背景,包括他的成长环境、教育程度乃至他的社会阶层。

英伦腔,即英国标准普通话,也分口音跟阶级,伦敦的中上层阶级一般说RP,RP又分两种,一种叫做ConservativeReceivedPronunciation,女王就说这种口音,所以也叫Queen’sEnglish;另一种叫做ContemporaryReceivedPronunciation,英国前首相卡梅伦就说这种。

1、和英式英语相比,美国英语似乎更偏往分析语发展,美式英语有一个很大的特点——描述性词汇构造。

2、发音和语调方面:由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国南部RP口音(Received Pronunciation)。

3、美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。

扩展资料

美式英语起源

在北美特殊的文化、历史及社会环境里形成了若干独特的形式和含义。 用现代语言学的术语来说,美国英语是英语的一种变体,是近四百年来英语使用于北美这个特殊的地理环境,受美国社会多元文化影响以及不断创新而形成的一种变体(蔡昌卓,2002)。

英式英语分类

在不列颠群岛上,英语主要可分为下列的类别:

英格兰英语—英格兰的主要语 主要发音:Received Pronunciation[(RP音 标准发音/女王音)]伦敦音等。

苏格兰英语—受苏格兰语影响的方言。

威尔士英语—受威尔士语影响的方言。

中欧斯特英语 与 希伯诺英语 (即爱尔兰英语)—受爱尔兰语影响的方言。 (爱尔兰人基本都会说的语言, 特别在爱尔兰共和国,大多数的人认为有别于英国英语。)

参考资料:

-英式英语

参考资料:

-美国英语

开始时都是这样,要慢慢地练习,改进,再练习,再改进才行。

首先,你要有足够的英语底子,才有可能去改进你的口音。想想

看,说一句话你都要挣扎老半天,怎么可能顾得上注意口音,所以,

说得相对流利了,才有更好的机会往下进行。

现在来说标准的问题;

标准英语被叫做:proper English, BBC English, Queen's English

伦敦口音叫做:Cockney English,被视作出身低下,没受过良好教育的

人的口音。而且,也很难懂,不必专门学。

如果你对英式发音感兴趣,建议你听BBC的广播节目,非常好。可以到以下

网站听:

http://wwwbbccouk/iplayer/radio

初级阶段的时候不必太计较你的口音是否地道,只要对方听得懂你说的话,

就算达到目的。之后再花时间改进。多听,还得多琢麽、多用心。一段时间

之后应该会有进步。

美国人觉得英国人的口音鼻音较重,属于比较古典又正宗的英语,甚至有人会感觉很老套,很奇怪,很有趣。

英国人很自以为是,觉得自己大英帝国天下第一,又因为最初的美国人都是英国人的后代,所以很瞧不起美国人。美国人的口音被他们称作“流氓口音”,我有一个老师曾经在英国,但是他每次说美式英语的时候英国老师都会批评他,说他说话像流氓。他解释自己说的是美式英语的时候,那些英国人又说“美国人都是流氓”。

1、er 的发音 ——  R 

    英式的法则是不要发出 R 的读音,除非它后面跟着一个元音。

    美式英语中,则在单词末尾发 R 音

eg better  对于英国人发的是。uh  这个音, 它是一个中元音: bett-uh;美国人better

             folder。英国:  fold-uh   美国 folder,会更注重末尾的er 

2、U 的读音   ——  you

     不是 ooh,通常说是 you

eg Stupid  duty ——英式发音: stupid。 duty。 美式英语: stoopid  dooty

3、t 的发音—— 只读两者中的一种

  egwater 英式: wah-ta  或者甚至是 wah-ah (第一种是普遍正确的读法)

        美式 de 读音替代 te : dudy,duty。duh-e

eg  but   英式的发音:buh       buh Iwant to…   这里面没有T的读音

9部**教你英国各种口音

 据英国《每日邮报》报道,一项调查显示,英式标准发音与90%的积极性格特征相关,比如高智商、有魅力、有教养和值得信赖。它的唯一一项弱点在于幽默感不足,在所有方言中仅排名第11位。

 不管这个调查怎么说,RP仍然是最受广大群众喜爱的语音。英语君曾看到一个说法,为什么大家都喜欢RP呢,因为在英剧中,凡是长得帅的都说一口标准的RP。所以大家就喜欢啦!不过今天呢,英语君可不介绍RP,我要来介绍一下在哪些**中可以学到其他魅力十足的口音!据英国的音控们说,有很多口音比RP更迷人呢!

 南方口音(Southern Accents)

 南方口音比较接近标准英语,容易听懂,南方人说话方式比较慢,性格比较温和,也很礼貌,音调也趋于平缓。南方口音主要分为英格兰中南部口音,标准口音和伦敦口音。

 1Four Weddings and a Funeral《四个婚礼和一个葬礼》

 The archetype Hugh Grant romance, Four Weddings made British romantic comedies a massive international success。 The robust cast represent the classy, well-spoken members of British society。 It also contains some American, for a little contrast。

 这部剧是休·格兰特式浪漫的原型,也造就了英国爱情喜剧在国际上的巨大成功。格兰特代表了举止优雅,谈吐文雅的英国人。这部剧也有一些美国人,有那么一点儿对比作用。

 2Love Actually《真爱至上》

 Continuing the Four Weddings vibe, Love Actually is an ensemble film - meaning it has a vast range of characters。 Contains various English accents and some well-spoken Irish (from Liam Neeson)。

 继《四个婚礼》的氛围,《真爱至上》是一部群星**——就是说它有一大串演员(因为这部剧是10个爱情故事窜成的喜剧杂烩)。包含了各种各样的英国口音和一些优美的爱尔兰口音(来自连姆·尼森)。

 3。 Lock Stock and Two Smoking Barrels《两杆烟枪》

 The opposite extreme to Four Weddings, the film that started a modern movement of British gangster comedies, Lock Stock… has a range of horrible people talking in a range of dirty London accents。 Plus two from Liverpool。

 与《四个婚礼》相反,这部**引起了英国黑帮**的现代运动。《两杆烟枪》讲述了一群可怕的'人说着一系列伦敦口音的脏话。另外,有两个人来自利物浦。(利物浦是以前英国的第一大港口,外来人口的混杂,形成利物浦口音Scouse)

 Midlands and the North Accents中北部口音

 英格兰中北部包括曼彻斯特、利兹、利物浦等地所说的英语都属于此类。约克郡郊区也有类似的口音。

 4。 The Full Monty《一脱到底》

 Dealing with the depressed industrial communities, The Full Monty is both a charming comedy and an effective portrait of 80s‘ Sheffield。

 《一脱到底》讲述的是面对不景气的工业的故事,它既是精彩绝伦的喜剧,也呈现出80年代谢菲尔德(英格兰北部城市)的真实景象。

 5。 This is England《这就是英格兰》

 Another gritty look at 80s England, this film has a mix of midlands accents and one very strong Liverpool accent。 Shane Meadows‘ other films contain further midlands accents, Dead Man’s Shoes is a particularly good dark comedy。

 另一个关于80年代的英国值得一看的**,它里面混杂着各种中部地区口音和一个很浓的利物浦口音。 西恩·迈德斯的其他**包含更多的中部地区口音,《死人的鞋子》就是一部非常棒的黑色喜剧。

 6。 24 Hour Party People《24小时派对狂》

 A history lesson in music, 24 Hour Party People charts the success of the Manchester music scene in the 70s。 Steve Coogan, the star, may not be entirely representative of Northern accents, but the supporting cast certainly are。

 你可以把《24小时派对狂》看作是一堂音乐历史课,它重现了在70年代曼彻斯特的音乐成功历程。明星史蒂夫·库根可能不是典型的北方口音,但影片中的配角绝对是。

 Scottish Accents苏格兰口音

 苏格兰口音在英国口音里是很特别的一个口音,格拉斯哥口音是苏格兰口音的代表,男人说话听起来很沧桑,很性感,非常有味道。他们有特别的腔调,特别是很多不用升调的地方,都用了升调,一个正常的语调在你完全想不到的地方突然升了上去,非常有跳跃感和节奏,像唱歌一样。这让苏格兰口音一下子就从英国口音里独立出来了,非常有特色,很容易记住。

 7。 Braveheart《勇敢的心》

 Again the lead‘s not Scottish, but the fine supporting cast are, and it’s an epic historical tale。 Aside from watching it for the Scottish, it‘s worth watching for Patrick McGoohan as the wicked king of England。

 这个也是,主角不是苏格兰人,但配角是。这是一个史诗般的历史故事。除了看苏格兰人,帕特里克·麦高汉也是值得一看的,他扮演一位恶毒的英格兰国王(爱德华一世,又称长腿爱德华)。

 8。 Trainspotting《猜火车》

 Madcap, brutal and good fun, Trainspotting will really test your ability to understand the Scottish accent。 For something a little softer, you might consider other films starring Ewan McGregor, where he’s allowed to use his own accent。 Like A Life Less Ordinary。

 狂妄、残酷、有趣,《猜火车》真的可以测试你对苏格兰口音的理解能力,考虑到一些更温和的东西,你可以看伊万·麦克格雷格主演的其他被允许用自己口音的**,像《天使爱情鸟笼伴》。

 Irish Accents爱尔兰口音

 爱尔兰说话音调习惯性上扬,且音调转换幅度大。比伦敦人语速要快,多数Irish说话对中国人来说算口齿比较模糊。

 9。 In Bruges《杀手没有假期》

 Solid Irish accents from the two leads, and a London accent from Ralph Fiennes as a bonus。 And a great, quirky film。

 纯正的爱尔兰口音来自两位主角,拉尔夫·费因斯的伦敦口音简直就是一个额外的惊喜。这是一部杰出而离奇诡异的**。

;

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/11662664.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-06
下一篇2023-12-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存