料得年年肠断处明月夜短松冈在结构上和情感表达上有什么作用

料得年年肠断处明月夜短松冈在结构上和情感表达上有什么作用,第1张

。“明月夜,短松冈”,是多么凄清幽独的环境呵。作者料想长眠地下的爱侣,在年年伤逝的这个日子,为了眷恋人世,难舍亲人该是柔肠寸断了吧?这种表现手法,有点像[象]杜工部的名作《月夜》。不说自己如何,反说对方如何,使得诗词意味,更加蕴蓄有味。

读这段 解评,是很难体会出“明月夜,短松冈”的用意的。

我们先把结尾三句分解一下:

一、

料得年年断肠处,明月夜,短松冈。

“料”是预料,“得”是预料的必然结果。“断肠”是伤心至极,以“年年”看“断肠”,“断肠处”有两个可能。1、苏轼亡妻的忌日。2、苏轼亡妻的坟墓所在之处

那么,苏轼的原意“断肠处”是什么?

二、

从题目“乙卯正月二十日夜记梦”看,阴历二十日的月亮是明亮的,“明月夜”是苏轼做梦之夜,“短松冈”即是梦,“短”是做梦的时间苦短,“松冈”即是可以示喻“梦”的一个典故。

那么,这个典故是什么?它出自何处?

三、

如果“松冈”是“梦”,“料得”和“明月夜”就是矛盾的。苏轼为什么“料得”“明月夜”会做梦,而“料得”“暗月夜”不会做梦?

四、

如果“松冈”是苏轼亡妻的坟墓所在之处。苏轼会“料得”坟墓所在之处

在“明月夜”会出现什么?

◎断肠人 所谓的“断肠人”,原指误食一种毒草,名曰“断肠”。《山海经》里有记载:山北一夫,日出而作,一日,见一小角,入口嚼之,苦涩,中其毒,为之断肠。 后来称之为“断肠人”。之后“断肠人”逐渐趋向于男女恋爱之人因相思之苦,终于为思念对方而心疼不已,痛似断肠,于是后世多将因饱尝相思之苦的男女恋人称为“断肠人”! 唐诗 一《春思》 作者 李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏。 韵译: 燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝, 秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。 郎君啊,当你在边境想家的日子, 正是我在家想你,肝肠寸断的时候。 多情的春风呵,我与你素不相识, 你为何闯入罗帏,搅乱我的情思? 评析: 这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处 秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由 开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断 肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来 表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,委婉动人。 人们只有在思念的特别强烈的时候才会有类比为肠断般炽烈的感情,这样的比喻是很能知晓者或读者也能有如当事人一般痛楚的感觉 ◎ 断肠 duàncháng (1) [heartbroken] 割开或切断肠子。形容极度的、使人承受不了的感情刺激。有时用以形容极度悲伤之情 空断肠兮思愔愔。——蔡琰《胡笳十八拍》 夕阳西下,断肠人在天涯。——元· 马致远《天净沙·秋思》 (2) 也有用以形容极度喜爱之情或其他感情作用的 墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。——唐· 白居易《井底引银瓶》 ◎ 我想我最早读过的断肠诗词,应该是苏轼的《江城子》: 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行,料得年年肠断处,明月夜,短松岗。 苏轼与妻子王弗阴阳两隔十年,能写出如此悲泣的词,可见情深,亦可见苏轼在这十年里所受的酷刑,尤其一句:料得年年肠断处。或许这种悲泣,可能还只是他所能表达出来的最浅的悲伤,因为有些伤痛,划在内心深处,永不痊愈。 人们的情感在压迫下更容易迸发,自古断肠皆为情,此情彼情,愁煞诸多离恨人。

1.表达了天涯沦落人的孤寂愁苦之情。(意思对即可) 2.示例: (1)运用了寓情于景的手法。作者选用“枯藤”“老树”“昏鸦”“古道”“西风”“瘦马”和“夕阳”等景物,将“断肠人”的情感寓于其中,充分表达了诗人漂泊天涯的孤寂愁苦之情。 (2)运用了静景与动景相映衬的手法。如处于动态中的“流水”与处于静态中的“小桥”、“人家”相映,这种安适、幽静的环境,使沦落异乡的“断肠人”更添悲愁。 (3)运用了大量的名词。即用“枯藤”“老树”“昏鸦”“古道”“西风”“瘦马”“夕阳”等,组成了一幅苍凉的深秋晚景图,抒发了作者漂泊天涯的孤寂愁苦之情。(意思对即可)

整句话大概释义:

我就算睡觉了,也会由于思念而在梦中寻找佳人,才能接近佳人(住处),可醒来依旧空空,难忘!如此情感折磨着,即使是无情之人亦能感受到肝肠寸断之痛。

大概表达的意思是诗人对于佳人的思念之情。

出自:南乡子 晏几道

画鸭懒熏香

绣茵犹展旧鸳鸯

不似同衾愁易晓

空床

细剔银灯怨漏长

几夜月波凉

梦魂随月到兰房

残睡觉来人又远

难忘

便是无情也断肠

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7837435.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-07
下一篇2023-09-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存