告示的格式及范文图片(优选3篇)_浪漫分享网

浪漫分享网移动版

主页 > 热点趣闻 >

告示的格式及范文图片(优选3篇)

告示的格式及范文图片 第1篇

关于歇业的告示,今天我们来看一下公司常用告示:歇业的写法。

歇业 Discontinuation of business

Dear Mr / Ms,

With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October. On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale. Stock on hand will be cleared regardless of cost. There will be substantial reductions in all departments and in some cases, prices will be marked down by as much as one half. Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality. As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.

Yours faithfully

尊敬的先生/女士,

我们制定了新的经营重组计划,将取消上述经营场所,该处的业务将于十月底后停止。在十月一日,星期一,我们将组织一次清仓销售,现有库存不论成本都将清售。所有部门都将大幅减价,有的商品折价会达一半。清仓商品无论种类还是质量都无可挑剔。因此次销售人员可能较多,我们希望您在清仓销售期间尽早前来。

您诚挚的

告示的格式及范文图片 第2篇

当公司的名称、地址等等东西变更时,需要一个告示,不仅告诉公司员工,也要通知外界。下面我们来看看变更告示的写法。

更改名称和地址 change of name and address

dear mr / ms,

at our company meeting on 4 september, it was decided that the name of our company would be changed to cnmiec lee co. at the same time, it was decided to move the company from the above address to no3-6 broadway street. we will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.

yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

在公司九月四日的会议上,我们公司的名称已决定改为cnmiec李氏公司。同时公司由现在的地址移到百老汇街3-6号。请把这些变化通知相关部门,我们将不胜感激。

您诚挚的

告示的格式及范文图片 第3篇

当公司任命新的职务时,需要给相关的人员、客户发送告示,以保证工作的顺利进行。下面是一则任命告示。

新的任命 new appointment

dear mr / ms,

we wish to notify you that mr robert smart, who has been our representative in southwest england for the past seven years has left our service and therefore no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf. we have appointed mr fred peterson in his place. mr peterson has for many years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers in your area. we trust you will have good cooperation from him.

yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们在此通知您,过去七年在英格兰西南区任我们代表的罗伯特·斯马特先生已离开我们公司,他不再代表公司接受订单和收款。我们已任命弗莱德·彼特森代替他的位置。彼特森先生已在我们的销售部门任职多年,完全熟悉你地区顾客的需要。我们相信您和他能有好的合作。

您诚挚的

(责任编辑:素年)