**院内求婚在人多的时候,把你们的过往拍成一部,mv屏幕上播放着美好的瞬间,你手捧鲜花,单膝跪地,深情告白,成功率很高的!让更多的人来见证你们的相爱过程。人群中喊着在一起,画面很美。
她家的楼下晚上用蜡烛摆成一个心形,手捧鲜花站在中央,打电话让他到窗前,深情的喊出她的名字,问她是否接受你的爱和余生!
胆大的选KTV一边唱这情歌一边求婚,这个是有成功案例的,点一些酒,边喝边唱歌,让服务生准备一束花,等喝的差不多了,邀请女朋友一起唱情歌,接近尾声时送上鲜花,屏幕上唱着一生一世,拿出戒指跪地求婚。
可以野营的山顶上以游玩的名义一起携手爬到山顶,欣赏美景的时候,谈论接下来对未来的规划和人生理想,远处美景就在脚下,迎着落日的余晖,把对未来的憧憬给她复述一遍,问她是否愿意和你携手,看接下来人生的每一次日出和日落。
公元前202年,汉高祖刘邦派颖侯灌婴率兵进驻南昌,并修筑南昌城。由于赣语内部的复杂性,真正意义上的南昌话只局限在南昌市区及南昌县管辖的地区,而不包括南昌市管辖的其他县。
目录 [隐藏]
1 历史
2 分布地域
3 主要特点
4 分片
5 南昌音系简介
51 元音
52 声母
53 韵母
[编辑] 历史
自上古至有周一代,江西一直都是三苗的活动地带。周朝的春秋战国时期,江西开始有古百越人聚居。这段时期赣地先后隶属吴、越、楚的统治,其居民自当是使用古越语和古楚语。秦汉以后,中原对江西进行了多次大规模的移民,中原的汉语和本地的吴语、楚语互相接触、互相融合,赣语遂逐步形成。南昌建成于汉末,史料表明当时豫章郡的人口规模位列全中国第四。古赣语在吸收中原汉语的过程中,本身的语言特点也就逐渐成型。[1]
[编辑] 分布地域
作为赣语的代表,南昌片,或称之为昌靖片、南昌都昌片,主要分布在江西赣江下游及鄱阳湖的北部和西北部地区,包括南昌市、南昌县、新建、安义、永修、修水、武宁、德安、星子、都昌、湖口、奉新、靖安以及湖南的平江,共14个县市。
[编辑] 主要特点
本片的突出特点是古今声调的演变受到今声母清浊和送气不送气的影响。本片入声有两个调类的,其调型都是阴入高、阳入低。(三个县例外:修水入声不分阴阳。星子入声限于古入声清声母字和次浊声母字,古全浊声母字今归阳去。湖口无入声,古入声字今归去声)
如:如南昌市:百—阴入、白—阳入、绿—阴入、六—阳入
其次,声母送气影响调类分化。〔高安市、奉新、靖安、武宁这四地例外〕
声母送气影响调类分化,这一现象在全国的汉语方言中并不多见,如:普通话,铜、农,两字一个送气,一个不送气,两字声调仍然相同。再、菜,两个字一个不送气,一个送气,两字声调仍然相同,但在南昌话中,铜,农,由于铜字送气,农字不送气,两字声调不同;再,菜,再字不送气,菜字送气,两字声调不同,菜字变成上声,与“彩”字相同。
[编辑] 分片
本片可分为南昌、都昌、靖安3小片。
南昌小片包括南昌市、南昌和湖南的平江。共同点是今声母送气不送气影响调类分化,无[in iŋ]对立,四呼俱全。
都昌小片包括都昌、星子、德安、永修、湖口、安义、下新建、武宁和修水。共同点是古全浊声母和古次清声母今塞音塞擦音为送气浊声母(都昌以外的县都分新派和老派,这是老派读音。都昌无新老派之分,只有这一种读音),声母送气不送气影响今调类的分化,擦音[h]归送气类,其余归不送气类;大多有舌尖后声母,有[in iŋ]对立,无撮口呼声母。
靖安小片包括靖安、奉新和上新建。共同点是知三章组除石岗止蟹两摄开口三等字读zh ch sh(拼音)以外,其余一律读[t th s],无[in iŋ]对立,无撮口呼韵母。
[编辑] 南昌音系简介
通常所说的南昌话是指南昌市区及南昌县管辖的地区,不包括南昌市管辖的其他县。 南昌话分城里话和乡下话,乡下话又分很多种。习惯上所说的城里,指的是南昌旧城(早圮)以内,即今八一大道以西到江边,永叔路以北,阳明路以南不足5平方公里的地区。旧城以外过去统称为乡下,即使是离城最近的乡下的话,也跟城里话不同。
注意: 该章节含有汉语音韵学等学术术语,相关内容请参见三十六字母等条目。
[编辑] 元音
赣语一共有8个单元音ɿ、i、u、y、a、o、ɛ、ɵ。其中三个可作为介音:[-i-]、[-u-]、[-y-];两个可作为元音韵尾:[-i]、[-u]。如下表所示:
前 次前 央 次后 后
闭 i • yɨu
ə
ɛɔ
a
中
半开
开
[ɿ]只出现在[ʦ-]、[ʦʰ-]、[s-]后面。从配合关系上说,[ɿ]可以看成是[i]的变体。
[u]似于日文的う,嘴巴的形状不是圆的、而是较扁。在舌尖声母后面则发音较松,特别是在作介音时。
[a]是前[a],而非舌面后的[ɑ],这种现象甚至存在于“au”这样的韵母里。
[o]比第七号标准元音[o]略低略开。[o]后面带有舌根音韵尾[-ŋ]、[-k]时开口度更大,接近标准元音[ɔ]。[o]在“yon”、“yot”两韵中偏前,接近[ɵ]。
[ɵ]单独作韵母时开口度较大,介乎[œ]和[ə]之间。如果后面带有舌尖音韵尾[-n]、[-t],开口度就很小,接近[ɘ],例如:真[ʦɘn]、织[ʦɘt]。在“əi”、“əu”两韵中,[ə]是介乎[i]和[ə]之间的一个松而高的央元音,这与梅县话类似。
[编辑] 声母
赣语南昌话的声母共有十九个音素(如下表)和一个无声子音“Ø”。
赣语(南昌标准赣语)的声母表 双唇 唇齿 舌尖前 舌尖中 舌面前 舌面中 舌面后 喉
塞音 不送气 [p]
b 巴
[t]
d 打
[k]
g 家
送气 [pʰ]
p 白
[tʰ]
t 读
[kʰ]
k 确
鼻音 [m]
m 望
[ȵ]
n 日
[ŋ]
ng 牙
摩擦音 [f]
f 花
[s]
s 纱
[ɕ]
x 晓
[h]
h 虾
塞擦音 不送气 [ʦ]
z 渣
[ʨ]
j 猪
送气 [ʦʰ]
c 茶
[ʨʰ]
q 吃
边音 [l]
l 啦
注意: 该章节含有汉语音韵学等学术术语,相关内容请参见三十六字母等条目。
赣语的声母的音韵特点
清塞音[p-]、[pʰ-]、[t-]、[tʰ-]、[k-]、[kʰ-]的发音比普通话要硬,似广州音。例如:拜[pai]、败[pʰai]、带[tai]、代[tʰai]、盖[kai]、概[kʰai]。
唇齿擦音[f-]与长沙音似,不同于双唇清音[ɸ-]。例如:怀[fai]。
喉清音[h-]与多数南方音同,而非普通话中的[x-],发音部位于喉部。例如:好[hau]。
[ŋ-]是舌根鼻音。例如:咬[ŋau]、岸[ŋon]。
[ɳ-]基本上是古疑母字,也有少数日母字,例如:日[ɳit]、入[ɳip];和一部分泥(娘)母字,例如:尿[ɳieu]、年[ɳien]。
[ʦ-]、[ʦʰ-]、[s-]发音部位比普通话靠后,易和舌叶音混。例如:猪[ʦu]、住[ʦʰu]、树[su]。
零声母出现在开口韵[ɘ]前面不带摩擦,在齐齿、合口和撮口韵前面出现时带有轻微的摩擦音[j]、[w]、[ɥ]。
赣语声母和古声母的对应关系
p 帮母(边补巴比)
m 明母(摸母绵靡)微母(问蚊望)
t 端母(多丁都当)
pʰ 滂母(泼批普孵);并母平声(皮辅袍);并母仄声(部抱辫逢);奉母(浮伏)
tʰ 透母(拖体铁脱);定母平声(抬条田同);定母仄声(惰盗邓洞);
k 见母一二等,今开合(瓜该高工);见母假蟹效咸山江各摄开口二等,今开口(家解交艰甲降)
kʰ 溪母一二等,今开合(夸开昆哭);群母平声,今合口(葵逵狂);群母仄声,今合口(柜跪共);溪母效咸江各摄开口二等(敲掐恰确)
f 非、敷母(峰夫芬放);奉母(房防符扶);晓、匣母合口(胡虎户呼)
h 晓、匣母一二等,今开口(海好寒黑);晓、匣母假效咸山江梗各摄开口二等(虾鞋孝陷瞎巷)
ʨ 见母(今九卷洁);精母(姐酒尖姜);群母,今读阴去(竞);遇合三遇虞,知照(猪朱注煮);流开三尤,知照(周舟洲咒);溪母(券)
ʨʰ 溪母(溪牵轻犬);清母(且秋清七);群母平声(茄奇干权);从母平声(齐墙秦钱);群母仄声(巨轿绝匠);从、邪母仄声(聚渐净寂);从、邪母(徐席袖);澄母平声(储厨绸筹);彻、穿母,合三(抽臭丑处);澄母仄声,合三(住柱);禅母(售)
ɕ 晓母(希休香旭);匣母(系贤熊穴);心母(写仙星相);从、邪母(斜习旬象);审母(书舒鼠恕);禅母(薯墅竖殊)
ʦ 精母(左灾走作);知、照母(遮准桌壮)
ʦʰ 清母(雌粗寸策);从母平声(慈才曹惭);从母仄声(坐字造贼);彻、穿母(车川产尺);禅母平声(垂臣承成);澄、床母平声(助兆状郑)
s 心母(锁苏三色);邪母(诵颂讼俗);审母(纱帅声束);禅母(时舌十上);禅母(纯晨常尝);床母(船唇);禅母(瑞)
l 来母(罗雷龙腊);泥母(糯奶能嫩);娘母(浓宁);日母(绕仍若热)
ȵ 泥、娘母三四等,今齐撮(女扭年溺);日母三等(染忍肉日);疑母三四等(鱼语严愿);以母(育浴)
ŋ 疑母(牙眼硬岳);影母,今开口(亚欧晏暗)
Ø 日母止摄开口(而尔二儿);影、喻、微母(淹央匀勇乌温);喻母(容荣融)
[编辑] 韵母
南昌话韵母可分为“开韵尾”、“闭韵尾”、“促韵尾”三类,共有六十七个。
开韵尾 鼻韵尾 塞韵尾 边鼻韵
开口呼 [ɿ]
i 兹
[a]
a 麻
[o]
o 何
[ɛ]
e 许
[ɵ]
o 尔
[an]
an 咸
[on]
on 汉
[ɛn]
en 痕
[ɨn]
in 深
[at]
at 抲
[ot]
ot 磕
[ɛt]
et 墨
[ət]
et 没
[m̩]
m 姆
[ɨt]
it 湿
齐齿呼 [i]
i 依
[ia]
ia 惹
[iɛ]
ie 佢
[iɛn]
ien 淹
[in]
in 隐
[iɛt]
iet 咳
[it]
it 日
合口呼 [u]
u 乌
[ua]
ua 话
[uo]
uo 禾
[uɛ]
ue 哇
[uan]
uan 湾
[uon]
uon 换
[un]
un 稳
[uat]
uat 濩
[uot]
uot 阔
[ut]
ut 窟
[n̩]
n 倷
撮口呼 [y]
y 预
[yɛ]
ye 瘸
[yon]
yon 院
[yn]
yn 云
[yot]
yot 月
[yt]
yt 玉
开口呼 [ai]
ai 仔
[oi]
oi 嗳
[ɛu]
eu 谋
[ɨi]
ei 每
[aŋ]
ang 彭
[ɔŋ]
ong 昂
[ak]
ak 客
[ok]
ok 壳
[au]
au 冇
[ɨu]
eu 周
齐齿呼 [iɛu]
ieu 妖
[ɿu]
iu 仇
[iaŋ]
iang 定
[iɔŋ]
iong 亮
[iuŋ]
iung 用
[iak]
iak 吃
[iok]
iok 雀
[iuk]
iuk 肉
[ŋ̍]
ng 五
[iu]
iu 邮
合口呼 [uai]
uai 外
[ui]
ui 杯
[uaŋ]
uang 横
[uɔŋ]
uong 黄
[uŋ]
ung 忠
[uak]
uak 刮
[uok]
uok 扩
[uɛk]
uek 国
[uk]
uk 哭
赣语韵母的音韵特点
遇摄三等鱼韵字、流摄一等字、臻摄开口一等字、曾摄一等字和梗摄开口二等文读字,许多地方主要元音是[ε]。如后[hεu2]、痕[hεn2]、灯[tεn4]。
咸山二摄开合口一二等一般趋于混合,但在见系声母后面保持主要元音音色的区别。例如:甘[kon]、监[kan];喝[hot]、狭[hat]。
咸山二摄开口二三等在知系声母后保持原因音色的显著区别。例如:站[ʦan]、沾[ʦɛn];山[san]、扇[sɛn]。
[iɛu]、[iɛn]、[iɛt]三个齐齿韵是从中古三四等韵演变而来。但是流、臻、曾、梗四摄开口一二等韵在见组和影母后大多也带有[-i-]介音。例如:狗[kiɛu]、恩[ŋiɛn]、克[kiɛt]。这一特点根本上是因为舌根音和ɛ之间产生的i流音。
知系声母发音部位已经合同精组,但在三四等变开合口而不变为齐齿撮口。例如:蛇[sa](精组:且[ʨʰia])、书[ɕy](精组:徐[ɕy])、超[ʦʰɛu](精组:消[ɕiɛu])。从这一点可知,知照组和精组的混同应该是较晚的变化。如果两组合并已久,在三四等韵前面的变化应该保持一致。
深臻二摄开口三等的演变反映了知、章(照三)组和庄(照二)组声母性质的差别。例如:参[sɛn]、涩[sɛt]。
赣语韵母和古韵母的对应关系
a 帮、庄组假开二麻(爸马渣洒);见、晓组假开二麻(加家牙霞);晓、影组假合二麻(画化洼蛙);章组假开三麻(遮车舍奢)
ia 精组假开三麻(姐斜谢些);以母假开三麻(冶野)
ua 见组假合二麻(瓜寡卦夸)
ai 端、见、精组蟹开一呔泰(带太奶灾);匣母呔韵(孩);帮、庄组蟹开二皆佳夬(拜买债晒);晓组蟹开二皆开(鞋);见母蟹开二皆开二佳(皆解阶街);晓、匣母蟹合二皆(歪淮坏槐);生母止合三脂(帅)
uai 见组蟹合二皆佳夬(乖怪快块)
au 效开一二豪肴(包矛刀操);见组匣母效开二肴(较教效校)
ɛu 知、章组效开三宵(朝赵兆绍);流开一三侯尤(剖某喉偷)
iɛu 影组效开三宵(腰舀妖耀);流开一三侯尤(狗寇扣殴);帮、端、见、精组日母,效开三四宵萧(表苗尿骄)
i 蟹开四齐(细洗鸡契)
ɿ 精组止开三支脂之(资慈寺司);蟹开三四祭齐,止开三支脂之微(置狮艺戏);帮系止开三支脂,蟹合一三灰废(臂被美肺)
o 果开一歌合一戈(哥多佐锁货)
u 遇合一三模鱼虞(组梳如斧奴库)
ə 日母止开三支脂之(二儿而尔)
y 精、见系遇合三鱼虞(徐居语须)
ui 影、云、微母止合三微(围微位威);蟹合一三四灰祭齐,止合三支脂微(对醉虽岁);泥、来母蟹合一灰(内雷);日母止合三支,以母蟹合三祭(蕊锐)
iu 来母精、见组,流开三尤(刘秋羞舅)
南昌话里的多音字南昌话中“生”字怎么读?你会说应该读作sang,“生熟”、“生崽”、“生病”、“后生崽俚”、“认生”、“接生”、“生手”、“生铁”、“生锈”、“天生”等等,其中的“生”字都念作sang。没错,是这样读。
但是,在“学生”、“生日”、“一生”、“生产”、“发生”、“先生”、“生意”、“生命”、“生动”等词汇中的“生”字,你用南昌话说的时候还会念作sang吗?显然不会。你肯定是按接近普通话的发音念作sen。
“生”在普通话中是个单音字,只有一种读音sheng。到了南昌话中却有了两个读音,读作sang,是传统的南昌方言读法;读作sen,是受普通话影响的结果。普通话的推行,不仅使部分南昌人习惯了讲普通话,而且使仍然讲南昌话的人的读音也部分“普化”,尤其是日常生活以外的词汇,往往就自然地按普通话的读音来读了。在这种“一字两音”的语言现象中,按方言口语习惯读音叫做“白读”,按书面语言方式读音叫做“文读”。
南昌话中,一字两音,文白异读的字不少,以下列举一些——
人
在“人家”、“年轻人”、“笑死人”、“哈死巴人”等词语中,均按传统南昌话念作“nin”;(注:在“人参”一词中读作yin)
在“工人”、“人民”、“人事局”、“人防”等词语中,则按普通话近似念作“len”。
日
在“日头”、“明日”、“日夜”、“日班”、“过日子”、“三日两头”等词语中,均按传统南昌话念作“nitt”;
在“节日”、“生日”、“日本”、“日记”、“日用品”、“人民日报”等词语中,则按普通话近似念作“lit”。
会
在“会做人”、“会吃会困”、“一学就会”、“会不会”、“会哇南昌哇”等词语中,均按传统南昌话念作“wi”;
在“会议”、“会面”、“会堂”、“相会”、“省会”、“机会”、“会员”、“体会”等词语中,则按普通话近似念作“fi”。
省
在“节省”、“省心”、“省事”、“省钱”、“省力”、“省吃俭用”、“省得”等词语中,均按传统南昌话念作“sang”;
在“省会”、“省份”等词语中,则按普通话近似念作“sen”。
声
在“声音”、“响声”、“不要做声”、“吭声”、“细声细气”等词语中,均按传统南昌话念作“sang”;
在“声乐”、“美声”、“声明”、“声望”、“声势”、“声母”、“声张”、“声称”等词语中,则按普通话近似念作“sen”。
只
作量词使用时,在“一只苹果”、“三只茶杯”、“两只手”等词语中,均按传统南昌话念作“zak”;
在“船只”、“只有”、“只要”、“只字不提”、“只不过”等词语中,则按普通话近似念作“zi”。
提
在“提篮子”、“提包”、“提两盒点心”、“提公仔头(木偶)”等词语中,均按传统南昌话念作“tia”;
在“提高”、“提醒”、“提拔”、“提倡”、“提款”、“小提琴”、“提心吊胆”等词语中,则按普通话念作“ti”。
南昌四字成语汉语中有大量成语,这里想谈的是《汉语成语词典》中不收集,只是在南昌人口头上运用的成语。
成语是经过长期锤炼而形成的短语,它有固定的结构形式和固定的说法,表示确定的意义。在见之词典的成语之外,有没有只存在于方言中,例如存在于南昌口语中的成语呢?
通过两个例子来讨论吧。
“割头换颈”,南昌人都知道它是形容朋友间生死之交的词语,它算不算成语呢?当然不能仅根据它由四个字组成而简单地下结论。我们从成语的特点来看,第一,它有固定的形式,“割头换颈”在南昌话中格式和说法是固定的,不能说成“换颈割头”,也不能说成“割颈换头”;第二,表达的意思是确定的,与成语“刎颈之交”同义。因此把“割头换颈”称为南昌成语应当说得过去。
再看一个更方言化一些的——“装憨搭森”。其中的“搭”字和“森”字只能记其音,不知恰当的用字应是什么,“森”是“傻”的意思。“装憨搭森”形容假装憨傻。那它算不算成语呢?虽然连其中有的字都无法写出,但这短语在南昌话中有固定的说法,而且南昌人一听都懂它的意思,应该可算作成语。既然“装聋作哑”、“装疯卖傻”都是公认的成语,为什么“装憨搭森”就不可以称作南昌成语呢?
所以,南昌方言中确实存在一些成语,不过它们一般只运用于南昌话的口语中,几乎不见于书面文字。
以下回忆整理出若干条南昌成语:(请朋友们帮助进行补充喔!)
一老朴实(YitLaoPu Xit/θit)老老实实。
歪头邪脑(WaiTεuXiaLao)形容长相不端正。
何苦道得(HoKuTaoDet)何必。
牙黄口臭(NgaWongKεuQiu)形容人说诽谤性的话。
策慌打白(CεtFongDaPak)说谎话。
策爷策娘(CεtYaCεtNgiong)欺骗父母。意指什么人都敢骗。
依思八贴(YiSiBatTiεt)形容物品或事情整理得齐备妥当。
耶皮刮脸(YePiGuatLian)厚着脸皮,不怕人讨厌。
麻里企刻(MaLiQiKiε)形容物件表面非常粗糙。
龇牙咧齿(SεtNgaLieQi)牙齿不齐,延伸指物品破烂。
吓死巴您(HakSiBaNin)极肮脏。
撑东撑西(CangDungCangXi)总是理解错别人的话意。
作兴作濹(ZokXinZokMot)故弄玄虚、故作神秘。
白活新鲜(PakWoXinXiεn)鲜活生猛。
福气妥妥(FukQiToTo)形容人很有福气。
约手匡脚(YokXiuKuangJiok)手舞足蹈,过度的肢体表现。
翻兜绝灭(FanDεuQuetMie)咒骂语,意思是全部灭绝。
冰冷悄静(BinLangQiεuQin)形容情景的冷清。
多事劳谈(DoSiLaoTan)讲多余的或不该讲的话。
瘟猪寻水(WenJuQinSui)指自找麻烦。
白眼一剁(PakNganYiDok)失望、失算后的表情。
蹊跷古怪(QiQiεuGuGuai)古怪,不合常理。
夯不啷当(HangBetLangDang)(物或事)胡乱一大堆。
阴死痨病(YinSiLaoPiang)指人阴险。
搭盆搭钵(DatPenDatBot)摔打物品发泄气愤。
横眉竖眼(WangMiSuNgan)横蛮的样子。
翻精撂怪(FanJiangLiεuGuai)古怪,出格。
皮搭毛落(PiDatMaoLok)比喻人受损失后的狼狈样子。
不得耳信(BeDetNgθXin)一点都不知道消息。
正搭八气(JinDaBaQi)正规,正式。
赤膊罗汉(CakBoLoHon)指流氓、地痞。
学嘴学舌(HokZuiHokSe)背地传话,搬弄是非。
瘸手拐脚(JieXiuGuaiJio)形容人手脚苯拙,不会做事。
起头发始(QiTεuFatSi)起初。
安心安意(NgonXinNgonYi)放心,无忧虑。
轰动叭节(FonTongBaJie)非常轰动的样子。
二五八撑(NgθNgBatCang)半懂不懂,半吊子,半桶水。
送肉上砧(SongNgytSongZεn)比喻自投罗网。
四四登方(SiSiDεnFong)方方正正。
强横霸道(QiongWangBaTao)仗势欺压别人。
七晏八晏(QiNganBaNgan) 时间很晚了。
有一些南昌成语与普通话成语基本相近,不过用字具有南昌特点,例如:
佛头颠脑(FεTεuDianLao)晕头颠脑。
侲头搭脑(SεnTεuDatLao)笨头笨脑。
三日两头(SanNitLiongTεu)隔三岔五。
拣精挑肥(GanJiangTokFei)挑肥拣瘦。
讨好卖乖(TaoHaoMaiGuai)讨好。
天聋地哑(TiεnLungTiNga)胆大妄为,不知利害。
一心一头(YiXinYiTou)一心一意。
前纵后仰(qiεnZungHεuNgiong)前俯后仰,形容大笑或困倦得直不起腰的样子。
不警不觉(BekJiangBekGok)不知不觉。
作箍认真(ZokGuNinJin) 抓紧认真。
形容物理特性:
厚——哒厚 薄——奢薄 轻——飘轻 重——脱重 软——东软
硬——壳硬 冷——冰冷 热——飞滚 松——乓松 脆——博脆
干——焦干 湿——辣湿 圆——纠圆 粘——哒粘 大——托大
小——嗲子大 胖——哒壮 高——莽
--------------------------------------------------------------------------------
形容颜色:
红色——宣红 **——森黄 紫色——肚紫 白色——雪白
绿色——桔绿 黑色——蔑乌 透明——町清
--------------------------------------------------------------------------------
形容味道:
甜——鲜甜 酸——纠酸 淡——刮淡 鲜——劈鲜 腥——鳖腥
咸——寒 臭——学球
--------------------------------------------------------------------------------
动物:
青蛙——蛤蟆 蝌蚪——蛤蟆林子 壁虎——壁蛇子 麻雀——奸雀子
蝉——嘉劳子 蝙蝠——檐老鼠 公鸡——样鸡 蚯蚓——寒斤子
--------------------------------------------------------------------------------
称呼:
你——嫩 我——饿 他(她)——解 男人——男客火哩 女人——女客火哩
小孩子——细伢子 男孩子——崽俚子 女孩子——女崽子 奶奶——婆婆
弟弟——老弟 夫妻俩——俩八老子 媳妇——新妇 师傅——老坐
活宝——元宝 乞丐——告化哩 傻子——蝉头
--------------------------------------------------------------------------------
动词:
说——哇 推——宣 试——高 蹲——跍 站——绮 踢——尖
睡——困 跳——纵 吃——恰 指——药 扛——洒 追——搔
拦——短 抱——孪 顶——嘟 灌——竹 照——萨 摔——搭
溜——贤 拧——撅(皮肉) 拧——救(螺丝钉)
--------------------------------------------------------------------------------
常用语:
什么——哂哩 漂亮——克气 故意——特试 没有——冒有 这样——咯样
怎样——啷样 作对——斗把 赶快——咋戏 泄密——腥水 吹牛——梭泡
晚上——夜晚 现丑——嫌戏 太阳——逆头 一个——一杂 家里——屋里
聊天——谈驮 担心——着革 能干——煞辣 多少——几多 聪明——精灵
历害——结棍 赶时髦——作习子 零钱——刨皮子 交情深——穴货
除夕——三十夜晚 傍晚——夜晚边子 遗失了——丢拨了 坏——雀博
好好的——好哩哩 完了——切了货 懂了——晓得了 差点儿——差嗲子
耍小聪明——玩脑浆 光说不做——帕雀 转个圈——打个都包 张开——沙开
严肃认真——做顾拧真 黑暗——来顾达黑 搞笑——罗 羡慕——候
发脾气——发火、发毛 玩耍——蹑下子 好——平整、全箭、过劲、吃价、冒有挡
走翘步街——专门做对立的的事 驮了搭子——中了别人公开或暗里实施的诡计
噶沙高——骂人语(通指多事惹人嫌的女性) 搭到了头——做的事让人不可想象
很多人说听不懂南昌话,今天偶然在网上发现了一个系统的解释南昌话的帖子,转过来分享一下。仔细想想,南昌话还是很有意思的,呵呵。。。
然后是个词解释:
犀利==什么 如“搞犀利东西啊”
结棍==好厉害 如“你好结棍哦”
坐顾拧真==非常认真,非常严肃 如“我坐顾拧真地和你说”
雀博==坏 如“你怎么这么雀博哦”
夹沙羔==一般指的是女的,说女的非常的泼 如“你这个夹沙羔”
嫩==你 如“嫩最近在做犀利东西哦,老看不到嫩是”
接==他或她 如“接最近到广东去了”
握==我 如“握最近过的不错,嫩怎么样”
龙样==怎么样 如“嫩是龙搞的吗,犀利事情都做不了”
梭泡==吹牛 如“又在梭泡”
灭顾达黑==周围很暗,没有光线 如“这里龙灭顾达黑哦。看不清哦”
倾==找 如”我倾嫩倾了好久哦“
安==晚 如”太安了,我要回家了
切==去 如”你赶快切家,妈妈在倾嫩“
物理==家里 如”你在物理怎么样?
家==柜 如“我要切柜了” (这个现在已经不太用了)
哇==说 如“你哇这件事情要怎么做”
罗==牛B的意思 如“嫩好罗”
以下就不举例子了~~~
钵子==女朋友
一杂==一个
冒==没有
也晚==夜晚
个摸==这么
错骂==诽谤
崽里子==小男孩
作兴==看得起,在乎的意思
恰斋==吃素
恰噶==厉害
喜伢子==小孩子
神头/木头--傻,蠢
神--傻(在南昌郊区有指对方令人疼爱,如:他长得好神啊,
意为他长得令人疼爱,所以你到南昌附近的乡下去
作客时,有老人对你说了这句话,你可千万别以为他说
你傻啊)
扣细个---真是的
嘎且了佛/嘎脱了卵/嘎脱了馊--糟糕,事情不妙
作新作濹--做作
学堂=学校
黑里=那里
噶里=这里
恰=吃 南昌话里没有“喝”字,全部用恰,比如恰饭、恰茶
晓得=知道
一砣(一剁)=一团
企=站(现在很多人已经不说这个字了,只有老南昌才记得)
堂哇里=客厅
样(yang发第一声音)=看守
捎=追
搏命=拼命
毛讶子=婴儿
逆头= 太阳
噶骨力==胳膊
格子==窗户
撬牙高====说话
雀病哇哩====无聊聊天
去归=====回家,死了
线细=====丢人,现世
搓曼=====打麻将
路皮=====骂人的话,不知道具体什么意思
炒角=====一般是开后门什么的
狭皮=====是说这个人为人不塌实
滕跟里\身跟里 ====是说白痴笨蛋的意思把
划叉子是指撑衣服的撑子,就是上面有个像树杈一样的长棍,不是衣架子
磨老鼓子是指鹅卵石,那种小小的,在河边很多
夹沙膏是骂人的话
闲细--现世---丢脸的意思,
摊西--摊尸
捆告---睡觉
嘈哦----造恶---引申意一般指作了不该做的事,或糊涂的事
搔---追
短到节---拦住他
册块---到处
孪--抱
发桑--发声----形容拽
用于打人的就多拉-----搭死结,副死结,Pia死结,挛死结, 脆死结
平张————— 不错
南昌方言 南昌位于江西省中部偏北,鄱阳湖西南,赣江下游。其方言自成一体。 南昌方言,是中国汉语七大方言之一的赣方言的代表。由于赣方言内部的复杂性,真正的南昌方言只局限在南昌市区及南昌县管辖的地区,而不包括南昌市管辖的其他县。那么,作为一个区域的文化系统,南昌方言究竟是怎么产生与形成的?经历了怎样的演变?它最显著的特点是什么? 早在远古时代,江西地区已有比较广泛的开发,社会经济文化达到相当的水平。夏商之时,江西是古代苗民生活的地区,春秋战国时期,古越人在江西聚居,江西先后属于吴、越、楚的管辖范围,当时居民所使用的语言应属古越语和楚语系统。在历次移民浪潮的冲击下,中原汉语与当时接近吴语、楚语的土语不断融合,初步形成了今天内部比较复杂的赣方言。 而到了汉朝初年,南昌开始大规模建城,有记载表明,当时的豫章郡城市人口在全国列第四,大量南迁的北民,给古赣方言带来北方话的影响,但是,移民的北方话并没有取代它,在吸收外来语言的基础上,当时的南昌一带渐渐地形成了有自己特点的方言语音,即“语”。这算得上是现代南昌方言的最深层的基础。 到了唐代,国力强盛,经济文化发达。这时候以南昌方言为代表的赣方言已经相当成熟了。后来,在历史变迁与人口交融中,南昌方言得到了进一步的稳定、发展与完善,形成了今天我们所听到的南昌话。 南昌话的最显著的特征体现在语音上,一是发音时声带要振动的10个古全浊声母,在南昌话里均不浊,而变成了送气的清音。如“铜”、“洞”、“独”、“重”等;二是南昌话词语中轻声字特别多,特别是三音节、四音节的词,后面的几个音节都读轻声。如“细芽子”、“壁蛇子”、“膏化里(叫花子)”等等。 方言是语音中的“活化石”,是在特殊的历史条件下形成。从方言溯流而上,能追寻到古老语言的源头和踪迹,也反映和体现了一个地域历史、人文、地理等诸多方面的因素。 在时下的南昌,如果稍加留意就会发现,与前些年相比,说南昌话的人少了许多。在普通话进一步普及以及这种共同语的交际强势不断显现的情况下,更多的人采用普通话表达,无疑是一种时代的进步。但同时又有一个担忧摆在人们面前,那就是普通话这种共同语会不会最终取代地方方言?方言会消亡吗?该如何保护方言文化? 现在不少家庭,从小父母就不准孩子讲南昌话,说南昌话土气。在有的学校班级,班上有一大半同学不会讲南昌话,即使少部分同学会讲,也不敢讲,怕同学看不起。这不禁让人感叹,方言到底怎么了?难道推广普通话就要以牺牲方言为代价?
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)