结婚用的爱情表白英文怎么说

结婚用的爱情表白英文怎么说,第1张

1 求一段英文的爱情表白

If I want to hold your hands, will you say yes

这样表白挺好的啊,如果她喜欢你就会说yes,如果不喜欢你就可以假装没听懂~

首先回楼上,澄清一下,不要给别人造成误导。

实际中,你没看过gossip girl吧,里面说约会牵手,就是用hold hands。

学术上,hold one's hand的确有手下留情的意思,可那是衍生意,而且只可能是I hold my hand/you hold your hand/he holds his hand(你怎么住别人手)

hold 's hand(特别是 other than the action taker)最原始的意思当然还是握住某人的手,牵某人的手。

OK?如果只知其然,至少不要把错误的知识传给别人。

accept未免太正式了,搞得像要agree什么条约一样,我觉得的不太合适。

另外wanna=want to 后面不用再加to了。

你要是觉得say yes不好,可以说

If I wanna hold your hand, will you allow me? 英国人很绅士的表达就是allow me。

ps:百度上的英语翻译你也就参考一下,很少有人像我这样只回答我能保证正确的问题,大部分都是凭感觉一说。

2 求婚告白词怎么说才动人心扉 浪漫的英语求婚词

求婚告白词应该这样说比较打动人心

我真的爱你,还记得那一次吗?你从我旁边经过,突然你的书,掉落在我面前,我很自然地弯下腰,帮你捡了起来,你对我回眸一笑,我瞬间觉得暖暖的,难道你就是我生命中的那个他,当时,我要记下你的电话号码,开始我只和你谈一些工作方面的事情,之后慢慢谈到我们个人的私人问题,我以为,你会很腼腆,但事实上,你一直在给我讲你的故事,我也变得放开了,就这样,我们在一起了,我们也结婚了。

英文的浪漫求婚词

Do you remember how the two of us met I was sitting in the office that day You came to the office to find Mr Yuan I couldn't hear what you were talking to But I find that you have been looking at me secretly After a while, you went out, but in less than a minute, you came back I was a little puzzled You just saw me and forgot what I just did I was drunk So we met At the beginning we often date, unwittingly we have been in love for two months, I know a little haste, or ask you to marry me

希望对你有所帮助

3 对喜欢的人表白用英语怎么说

一、表白的前奏和询问

1I want to talk to you 我有话要对你说。

这句话用于引起对方的注意,同时也表明你要说一些认真的事情了,切记不可突然表白,否则会给对方留下“冒失鬼”的印象哦。

同样的意思我们还可以说:

Can we talk? 我们能谈谈吗?

I'd like to talk with you我想和你谈谈。

2Are you seeing anyone now? 你现在有朋友吗?

(see 除了表示“看见”之外,还可表示“与……交往”。)

这句话比“Do you have a boyfriend / girlfriend?”语气要委婉许多,不至于引起对方的反感。

同样的意思我们可以说:

Are you dating anyone now? 或者Do you have a partner

二、表达自己的爱慕之情

1I love you 我爱你。也可以说I'm in love with you 我爱上你了。

无数次见到这句话,最直接但是也最能表达自己的感情。

2You're the most beautiful woman I've ever seen 你是我见到过的最美的女人。

3I'm crazy about you 我为你痴迷。

同样的意思可以说:I'm infatuated with you 我为你神魂颠倒。

4I want you to meet my parents 我想让你见见我的父母。

5It was love at first sight 我对你一见钟情。

也可以说I fell in love with you the first time I saw you

6You're my type 你是我喜欢的那种类型。

可以用于男性对女性,也可以用于女性对男性。例如:

——Why do you like me? 你为什么喜欢我?

——You're my type 因为你是我喜欢的那种类型。

如果是男士,也可以说:You're the right girl for me

7You make me happy 你让我感到幸福。

8There will never be another you 在这个世界上,你是独一无二的。

9I can't help falling in love with you 我无法不爱你。

还可以用:I can't stop myself from loving you

三、关于表白的其他句子

1Let's walk hand in hand 我们拉着手走吧。

(hand in hand指“手拉着手”、“手牵着手”。)

当然,如果你觉得这个句子显得过于唐突,你可以用委婉的方式说: May I hold your hand? 我可以牵你的手吗?

假如我爱上了你——西方人怎么表白

情人节,让爱情名言帮你表白

实用口语:英语说不清楚了怎么办?

生活口语:你知道醉虾、醉蟹怎么说吗?

甜蜜口语:N种说法教你说“亲爱的”

生活口语:餐桌英语大汇总

欢送场合实用的英文句子

实用口语:四大经典的分手告白

2e closer 再靠近我些。

3I think of you night and day 我时时刻刻都想着你。

(night and day表示“无论是睡着还是醒着,不分昼夜”)

同样的意思可以说:I think of you constantly 或者You have won my heart

4Love me, love my dog 既然那样,那你也要爱屋及乌噢。

“Love me, love my dog”是一句有名的谚语,意e68a84e8a2ade799bee5baa631333335306234思是在爱一个人的同时,也要去爱他的朋友,去接受他的缺点和毛病。

4 表白情话英语句子怎么说 英文带翻译

1、Do you know there is someone thinking of you and caring you all the time Your iling eyes are just like the sparkling stars hanging on the curtain of my heart你知道么,有个人时时想念着你,惦记你,你含笑的眼睛,象星光闪闪,缀在我的心幕上,夜夜亮晶晶。

2、Do you understand the feeling of missing someone It is just like that you will spend a long hard time to turn the ice-cold water you have drunk into tears你知道思念一个人的滋味吗,就像喝了一大杯冰水,然后用很长很长的时间流成热泪。

3、First impression of you is most lasting对你最初的印象,久久难以忘怀。

4、I didn't stop thinking about you all day 我整天都在想你。

5、I fell in love with you the moment I saw you 见到你的那7a64e59b9ee7ad9431333363373162一瞬间,我就爱上你了。

5 英语表白的话怎么说啊,感人的

坏男孩学院 - 助你快速掌握约会的技巧,让你喜欢的女生喜欢上你!

一、表白的前奏和询问

1I want to talk to you 我有话要对你说。

这句话用于引起对方的注意,同时也表明你要说一些认真的事情了,切记不可突然表白,否则会给对方留下“冒失鬼”的印象哦。

同样的意思我们还可以说:

Can we talk? 我们能谈谈吗?

I'd like to talk with you我想和你谈谈。

2Are you seeing anyone now? 你现在有朋友吗?

(see 除了表示“看见”之外,还可表示“与……交往”。)

这句话比“Do you have a boyfriend / girlfriend?”语气要委婉许多,不至于引起对方的反感。

同样的意思我们可以说:

Are you dating anyone now? 或者Do you have a partner

二、表达自己的爱慕之情

1I love you 我爱你。也可以说I'm in love with you 我爱上你了。

无数次见到这句话,最直接但是也最能表达自己的感情。

2You're the most beautiful woman I've ever seen 你是我见到过的最美的女人。

3I'm crazy about you 我为你痴迷。

同样的意思可以说:I'm infatuated with you 我为你神魂颠倒。

4I want you to meet my parents 我想让你见见我的父母。

5It was love at first sight 我对你一见钟情。

也可以说I fell in love with you the first time I saw you

6You're my type 你是我喜欢的那种类型。

可以用于男性对女性,也可以用于女性对男性。例如:

——Why do you like me? 你为什么喜欢我?

——You're my type 因为你是我喜欢的那种类型。

如果是男士,也可以说:You're the right girl for me

7You make me happy 你让我感到幸福。

8There will never be another you 在这个世界上,你是独一无二的。

9I can't help falling in love with you 我无法不爱你。

还可以用:I can't stop myself from loving you

三、关于表白的其他句子

1Let's walk hand in hand 我们拉着手走吧。

(hand in hand指“手拉着手”、“手牵着手”。)

当然,如果你觉得这个句子显得过于唐突,你可以用委婉的方式说: May I hold your hand? 我可以牵你的手吗?

假如我爱上了你——西方人怎么表白

情人节,让爱情名言帮你表白

实用口语:英语说不清楚了怎么办?

生活口语:你知道醉虾、醉蟹怎么说吗?

甜蜜口语:N种说法教你说“亲爱的”

生活口语:餐桌英语大汇总

欢送场合实用的英文句子

实用口语:四大经典的分手告白

2e closer 再靠近我些。

3I think of you night and day 我时时刻刻都想着你。

(night and day表示“无论是睡着还是醒着,不分昼夜”)

同样的意思可以说:I think of you constantly 或者You have won my heart

4Love me, love my dog 既然那样,那你也要爱屋及乌噢。

“Love me, love my dog”是一句有名的谚语,意思是在爱一个人的同时,也要去爱他的朋友,去接受他的缺点和毛病。

坏男孩学院 - 助你快速掌握约会的技巧,让你喜欢的女生喜欢上你!

6 关于爱情表白方面的英文词句,要动人的,急

I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

No man or woman is worth your tears,and the one who is ,won't make you cry 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your ile 纵然伤心,也不要悉眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。 To the world you may be one person,but to one person you may be the world 对于世界而言,你是一个人;但是对于某人,你是他的整个世界。

Don't waste your time on a man/woman,who isn't willing to waste their time on you 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。 Just because someone doesn't love you the way you want them to,doesn't mean they don't love you with all they have 爱你的人如果没有按你所希望的方式爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。

Don't try to hard,the best things e when you least expect them to 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。 Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

Don't cry because it is over, ile because it happened 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。 Where there is great love, there are always miracles 哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。

Love is like a butterfly It goes where it pleases and it pleases where it goes 爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。 If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden 假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。

Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again 有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。

At the touch of love everyone bees a poet 每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。 Look into my eyes - you will see what you mean to me 看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。

Distance makes the hearts grow fonder 距离使两颗心靠得更近。 I need him like I need the air to breathe 我需要他,正如我需要呼吸空气。

If equal affection cannot be, let the more loving be me 如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。 Love is a vine that grows into our hearts 爱是长在我们心里的藤蔓。

If I know what love is, it is because of you 因为你,我懂得了爱。 Love is the greatest refreshment in life 爱情是生活最好的提神剂。

Love never dies 爱情永不死。 The darkness is no darkness with thee 有了你,黑暗不再是黑暗。

We cease loving ourselves if no one loves us 如果没有人爱我们,我们也就不会再爱自己了。 There is no remedy for love but to love more 治疗爱的创伤唯有加倍地去爱。

When love is not madness, it is not love 如果爱不疯狂就不是爱了。 A heart that loves is always young 有爱的心永远年轻。

Love is blind 爱情是盲目的。 Love is like the moon, when it does not increase, it decreases 爱情就像月亮,不增则减。

The soul cannot live without love 灵魂不能没有爱而存在。 Brief is life, but love is long 生命虽短,爱却绵长。

Who travels for love finds a thousand miles not longer than one 在爱人眼里,一千里的旅程不过一里。 Love keeps the cold out better than a cloak 爱比大衣更能驱走寒冷。

Take away love, and our earth is a tomb 没有了爱,地球便成了坟墓。 My heart is with you 我的爱与你同在。

I miss you so much already and I haven't even left yet! 尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想! I'll think of you every step of the way 我会想你,在漫漫长路的每一步。 Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you 无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候。

Passionate love is a quenchless thirst 热烈的爱情是不可抑制的渴望。 The most precious possession that ever es to a man in this world is a woman's heart 在这个世界上,男人最珍贵的财产就是一个女人的心。

One word frees us of all the weight and pain in lifeThat word is love 有一个词可以让我们摆脱生活中所有的负担和痛苦,那就是"爱情"。 Every day without you is like a book without pages 没有你的日子就像一本没有书页的书。

Love is hard to get into, but harder to get out of 爱很难投入,但一旦投入,便更难走出。 Love is a light that never dims 爱是一盏永不昏暗的明灯。

May your love soar on the wings of a dove in flight。。

7 爱情表白英文诗歌

记得当年有首歌“莫名我就喜欢你,深深的爱上你……”我们在学校的时候曾改成英文的来唱,你可以先找一些国内的情诗,把剧情编好后再翻译成英文,你可以加入一些中国元素,比如佛说之类的,“ 如何让你遇见我,在我最美丽的时刻,为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘,佛于是把我化成一棵树,长在你必经的路旁,阳光下慎重的开满花,朵朵都是我前世的盼望…… ” “我轻轻地舞着,在静谧的天堂之中,天使们投射过异样的眼神,诧异也好,欣赏也罢,并不曾使我的舞步凌乱,因为令为飞扬的,不是天使们的目光,而是我的青蛙王子。”

“大诗人罗兰说,在我的一生中,遇到过几百个人,在这几百个人中,我对几十个人有感觉,在这几十个人中,我爱的,只有你一个…… ”把你所有的构思都投入进去,不一定要符合常规,做自己的作品,不要让别人的思路影响到你,加油。

8 爱情是从告白开始的用英语怎么说

Springtime is there anymore, and I don't want to drink or eat, not the Spring and is the love you make me so sentimental, like your ile, a word to you in one fell swoop, are addictive, obsessive willingly!

春天即将远逝,我也茶饭不思,不是伤春,是对你的爱恋,令我如此多愁善感,想你的笑脸,想你的一举一言,都使人迷恋,迷恋的心甘情愿!

With this hand , I will lift your sorrow,

Your cup never empty,for I will you be your wine

With this candle , I will light your Darkness way!

With this ring , I will ask you to be mine

塌实版

用我的手带走你的痛苦

你的生命之杯将永不干涸,因为我会作为酒浆将其注满

用这支蜡烛照亮你黑暗的路途

用这枚戒指,企求你成为我的……

诗歌版

以我的手,抚平你所有伤痛

以我为福祉,你的生命之杯将永不干涸

以这支蜡烛,驱走你路途的黑暗

以这枚戒指,请你将人生托付于我

文言版

子之苦痛,吾必除之

子之壶觞,以吾盈之

秉烛以除途暮

佩戒与子偕老

简约版

烦恼,退散!

杯子,倒满!

天黑,点灯!

戒指,结婚!

搞笑方言版

莫渣闹,莫惊叫,天塌下来老子罩

戴戒指,嫁过来,吃香喝辣有依靠……

I'm engaged!

戴上订婚戒指意味着什么?对于不同人定义不同,但无论精神层面怎么复杂,从技术层面只意味着一件事,那就是你订婚了!一方对另一方求婚,对方答应后,两人的状态就从single或者dating变成engaged,意味着不再单身,不再仅仅是热恋约会期,而是订婚,心有所属了!

Tonight's the big night, we wanna wish you good luck

big night常用于形容那些重要的日子,求婚这样的人生大事当然是其中之一,现在的年轻人求婚喜欢制造惊喜,少不了朋友的配合,排练各种场景,为的就是伴侣在得知后能又惊又喜地答应求婚,到了当天,记得向你的朋友说声good luck,为TA加油!

I got on one knee, and I popped the question

单膝跪下在英文中的表达为got on one knee,包括在婚纱照中摄影师也常会设计这样的桥段,这是绅士的行为,表达自己在爱情面前的谦卑。pop the question是一个固定搭配,这里的question不是指所有种类的问题,在美语里经常是指“Will you marry me”这个特定的问题。

Will you do me the honor of being my wife

这句话几乎可以讲是最正式最绅士的说法之一了,在国外的舞会上,穿着考究的绅士们会走到心仪的女士身边,然后说"Will you do me the honor of a dance?"很明显除了跳舞,求婚也可以用这个句型。

The rock is the size of my fist

求婚一般都是用一枚带有钻石的戒指作为定情信物。钻石的化学成分是碳,硬度是自然界的,在爱情中象征自己的坚定。无论价格是便宜还是昂贵,钻石本质就是一颗石头,即a piece of rock,所以在口语里人们常用the rock来代替diamond的说法。Diamond的衡量标准有四个C,Carat,Clarity,Color和Cut,即克拉数,净度,色泽和切工,这个句子就是形容钻石很大,像自己的拳头一样,是一种夸张的比喻。

We're meant for each other

命中注定我爱你。恋爱中的人总喜欢把各种巧合比喻为天意,是老天意让两个人在一起,就好像如果两人不想爱的话,会把各种巧合解释为上天不想让两个人在一起一样,怎么解释取决于两个人的心态和愿望。meant for each other一般是固定组合,表示命中注定。有部**叫做《Serendipity》,这个词的意思是意外经历一些幸运的事情,引申为凑巧碰到自己的所爱。恋爱中的人,所有美丽的意外都会被解释为上天幸运的眷顾,统计学意义上的巧合也是提前注定的。

I could throw her off the track first and then surprise her

这个句子来自老友记的Chandler,他想给女友一个惊喜的求婚,所以提前说了很多自己不想结婚的话,为了女友不相信自己近期会求婚,这样突然求婚就会很有效果。throw someone off the track是固定搭配,就是这种故意表演来诱使别人相信另外一件事,但实际是另外有所打算。

We're gonna spend the rest of our lives together

求婚的话很多人会排练很多遍,但到了现场又往往因为大脑空白而忘记,能清醒意识到的就是这一件事,就是两个人将共度余生。英文里有句话是today is the first day of the rest of your life,每一天都是余生的第一天,你找到你愿意与之共度的人了吗?

----How are you gonna ask her

----I'm taking her to her favorite restaurant,I'm gonna get her a bottle of champagne that she really loves, then when the glasses are full, instead of proposing a toast, I'm just gonna propose

求婚有时也是展示自己是否了解自己另一半的一个舞台,去什么餐厅,喝什么酒都充满了个性,你选错餐厅是不了解对方的表现,点错香槟也是不了解对方的表现,所以在求婚前还是做好功课,平时就留心记忆对方的喜好,这样才会有一个Happy Ending。

在微博或者搜索引擎中搜索创意求婚,很容易就能找到各种有趣的求婚视频,即使很多时候我们不是里面的男女主角,为别人的创意鼓掌这种替代的满足已足够,因为再有创意的求婚也是一个漂亮的开始,不能保证一段漂亮的旅程,求婚以后还是需要两个人相濡以沫才能把日子点亮,如果你找到你的TA,就千万不要让机会从手边溜走哦!

When You Are Old

When you are old and grey and full of sleep

And nodding by the fire,take down this book

And slowly read,and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,

Murmur,a little sadly,how love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars

(BY William Butler Yeats)

当你老了

飞白译

当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,

在炉前打盹,请取下这本诗篇,

慢慢吟诵,梦见你当年的双眼

那柔美的光芒与青幽的晕影;

多少人真情假意,爱过你的美丽,

爱过你欢乐而迷人的青春,

唯独一人爱你朝圣者的心,

爱你日益凋谢的脸上的衰戚;

当你佝偻着,在灼热的炉栅边,

你将轻轻诉说,带着一丝伤感:

逝去的爱,如今已步上高山,

在密密星群里埋藏它的赧颜。

当你老了

袁可嘉译

当你老了,头白了,睡意昏沉,

炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

回想它们昔日浓重的阴影;

多少人爱你青春欢畅的时辰,

爱慕你的美丽,假意或真心,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

在头顶的山上它缓缓踱着步子,

在一群星星中间隐藏着脸庞。

——1893

没有刻意的去找寻,偶然看到这首诗的英文原作。这是一首被翻译了无数遍的诗歌,最出名的版本应该就是袁可嘉先生的。不仅仅因为他作为诗人名气大,也是因为这首诗歌的中段,他翻译的最好。我以前就是迷醉于那“朝圣者的灵魂”的,但是读完原作之后,觉得袁先生仍然有误译的地方,比如把sorrows具象化地翻译为“皱纹”,或许袁先生是为了追求韵脚的谐畅吧,但对诗歌的原意不免是个伤害。此外,第一段的“their shadows deep”袁先生翻译为“浓重的阴影”,似乎有些把涵义狭窄化了,有些过于低沉。至于飞白先生的译文,虽然相对更信实一些,但在诗歌意思上似乎仍然不够准确。象“paced upon the mountains overhead”,简单地翻译为“步上高山”,好像也伤害了诗意。最后一句将face翻译为“赧颜”,未免有些画蛇添足。第一段中那个“their shadows deep”,飞白先生翻译为“青幽的晕影”,则有些太文学化了,修饰太过。我读了一下原文,觉得这个“their shadows deep”应该是与“the pilgrim soul in you”相呼应的,正如“soft look”与“your beauty ”相呼应一样。他们都是在美丽外表和柔和目光之下一种诗人为之深爱的沉静之影,那种朝圣者的灵魂。

这是首名作,很多人都曾经受过它的影响,想象过自己或者是他人就是那个“朝圣者的灵魂”。比如杜拉斯《情人》的开头:

我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。

再比如穆旦《赠别》:

多少人的青春在这里迷醉,

然后走上熙攘的路程,

朦胧的是你的怠倦,云光和水,

他们的自己失去了随着就遗忘,

多少次了你的园门开启,

你的美繁复,你的心变冷,

尽管四季的歌喉唱得多好,

当无翼而来的夜露凝重——

等你老了,独自对着炉火,

就会知道有一个灵魂也静静地,

他曾经爱你的变化无尽,

旅梦碎了,他爱你的愁绪纷纷。

还有在网络上偶然搜索到的叫李琦的人写的:

当你老了,这是叶芝的诗句

轻轻一念 只这四个字 就有一种欲哭的感觉

当你老了,羽绒一样轻柔的句式 爱和疼惜

在字和字之间落英缤纷

当你老了,语调柔和而充满温暖

是黄昏的光线,是月光下 缓缓响起的,

大提琴的声音

当你老了,当两双不再清澈的眼睛

在暮年相望,这种美感 让人难免隐隐的心疼

当你老了,当你具有朝圣者的灵魂

当你听到爱情的歌声从容地敲响 最后的忠诚

当你老了,我真希望 这首诗是写给我的,

或者 多少年后,我是写这首诗的人

我也曾经希望自己能够写出这样的诗歌来,但是我知道自己从来不是感情纤细的人,所以早早就放弃了痴心妄想。 李琦的诗歌虽然也还可以,但是有一种明显的明信片式的美感,缺乏一种狠劲。就是那种直抵人心的力量。让人痛并快乐的力量。痛并快乐,虽然早就看不惯白岩松那个SB脸,但是不得不承认这个短语对于一种瞬间状态的准确把握和描述。穆旦写的是一个小文艺青年的爱情,而且这种爱情注定要失败。因为在他实际上不过是沉浸在自己的幻想里,他爱的是自己的灵魂,而对方是变化无尽,所以他的爱也将会变化无尽。嘿嘿。至于杜拉斯,所有的女人都会被《情人》的这个开头感动,因为所有的女人都会老的,而所有的女人又都是想被爱的。当一个女人的容颜备受摧残的时候,她最向往的就是一个男人从已经对衰老的自己表现漠然的人群中走出来,表达出那份超越时间之上的爱。但是,事实证明,这是爱做梦的女人们做的又一个梦而已。

至于叶芝呢?据说这首诗歌是叶芝为女演员、爱尔兰独立运动战士Maud Gonne写的。在1889年,24岁的叶芝遇到高纳,并爱上了她,多次向她求婚,均遭拒绝,但叶芝终生爱慕着她,为她写下了许多诗,《当你老了》就是其中一首。很让人感动的故事。但是故事总是要感动人的,要是不感动人,我们为什么去编写故事?爱,是一个伟大的语言,但是伟大的语言常常是谎言。比如说:伟大、光明、正确。比如说:万岁万岁万万岁。在这首诗歌中,我感觉到了爱,但是也感到了因为爱的离去,叶芝那个混小子赌气式的诅咒:你要是不接受我的爱,就老了之后孤独一辈子!你就后悔吧你!世界上没有卖后悔药的!到时候我死翘翘了!等你在炉火旁边打瞌睡,自个儿自言自语的时候,我的爱将在天边的繁星中看着你!

或许我就是一个不懂感情的人吧。冷漠惯了。不相信甜言蜜语,不相信柔情蜜意。所以对叶芝的诗歌,也是这么理解,或许不对,但是爱谁谁!当我看到这首诗歌,开始喜欢它,它就已经属于我。它开始有了我的生命和感情。它开始成为我生命的注脚。可是,可是,当我心念一转的时候,我在想,或许我们每个人都不过是别人生命中的注脚吧!三月的时候,曾经贴过郑愁予的诗歌,“是过客,不是归人”,其实意思或许也是“是注脚,不是正文”。甚至连注脚都不是,使橡皮擦擦去的痕迹。

To be, or not to be- that is the question: whether it's nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them To die:to sleep;no more; andby a sleep to say we end the heartache and the thousand natural shocks that flesh is heir to 'tis a consummation devoutly to be wish'd To die: to sleep; To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub: for in that sleep of death what dreams may come when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause: there's the respect that makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time, the oppressor's wrong, the proud man's contumely, the pangs of despis'd love, the law's delay, the insolence of office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes, when he himself might his quietus make with a bare bodkin Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life, but that the dread of something after death, the undiscover'd country, from whose bourn no traveller returns, puzzles the will and makes us rather bear those ills we have than fly to others that we know not of Thus conscience does make cowards of us all; And thus the native hue of resolution is sicklied o'er with the pale cast of thought, and enterprises of great pith and moment with this regard their currents turn awry, and lose the name of action

[编辑本段]

译文

生存还是毁灭, 这是个值得考虑的问题: 默然忍受命运暴虐的毒箭, 或是挺身反抗人世无涯的苦难, 通过斗争把他们扫清,这两种行为,哪一种更高贵 死了,睡着了,什么都完了。倘若在这一种睡眠之中, 我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,这正是我们求之不得的结局。死了,睡着了,睡着了也许还会做梦。嗯, 阻碍就在这: 因为当我们摆脱了这一具腐朽的皮囊以后, 在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故。谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视, 要是他只用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘若不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的折磨,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的炽热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑下,也会逆流而退,失去了行动的意义。

----《哈姆雷特》(英-莎士比亚)中的经典独白

罗密欧: 朱丽叶, 凭着这一轮皎洁的月亮,它的银光涂染着这些果树的梢端,我发誓——

Romeo: juliet, With this round of bringing a moon, it's silver cover these fruit tree's top, i promiss

朱丽叶: 啊! 不要指着月亮起誓,它是变化无常的,每个月都有盈亏圆缺;你要是指着它起誓, 也许你的爱情也会像它一样无常。

juliet: oh, dont swear with the moon, it change often, every month has it's own wax and wane; if you swear with it, your love will be like it perhaps

罗密欧: 那么我指着什么起誓呢?

Remeo: then what should i swear with

朱丽叶: 不用起誓吧; 或者要是你愿意的话,就凭着你优美的自身起誓,那是我所崇拜的偶像,我一定会相信你的。

Juliet: no need to sear; or if u wish, then swear with your own graceful, that's the idol i adore, i will believe in you for sure

罗密欧: 要是我的出自深心的爱情——

Romeo: i swear from the bottom of my heart

朱丽叶: 哦,好了,别起誓啦。我虽然喜欢你,却不喜欢今天晚上的密约;它太仓卒太轻率、太 出人意外了,正像一闪电光,等不及人家开一声口,已经消隐了下去。好人,再会吧!这一朵爱的蓓蕾,靠着夏天的暖风的吹拂,也许会在我们下次相见的时候,开出鲜艳的花来。晚安,晚安!但愿恬静的安息同样降临到你我两人的心头!

Juliet: oh, forget it, don't swear, althought i love you, but didn't like tonight's date; its too rush and surprised, it's like a bolt of lightning, cant even wait before i say something, its already gone goodbye love! this is a love's bud, with the warm wind blow of summer, perhaps next time when we meet, it will bloom a colourful flower good night mylove, may the peace pacify our heart

罗密欧: 啊!你就这样离我而去,不给我一点满足吗?

Romeo: ah! you just leave me here like that, not even give me a little satisfy

朱丽叶: (哎)你今夜还要什么满足呢?

Juliet: (sigh) what is it u still haven't satisfy

罗密欧: 你还没有把你的爱情的忠实的盟誓跟我交换。

Romeo: you still haven't exchange your pledge of our true love

朱丽叶: 在你没有要求以前, 我已经把我的爱给了你了;可是我倒愿意重新给你。

Juliet: before you haven't meet the require, i had already gave you my love; but i can give you again

罗密欧: 你要把它收回去吗?为什么呢,爱人?

Romeo: you have to take it back why mylove

朱丽叶: 为了表示我的慷慨, 我要把它重新给你。可是我只愿意要我已有的东西:我的慷慨像海一样浩渺,我的爱情也像海一样深沉;我给你的越多,我自己也越是富有,因为这两者都是没有穷尽的。(乳媪在内呼唤)啊!我听见里面有人在叫;亲爱 的,再会吧!——就来了,好奶妈!——亲爱的蒙太古,愿你不要负心。哦,再等一会儿,我就会来的

Juliet: to show my generous, i will give it to you once again but i only want the things i already have; my generous is wide as sea, my love as deep as sea; the more i give you, the more i earn, because these two are limitness( ) ah! i can hear someone calling me inside: adieu, my love! coming, mother! --dear ( ),wish you never faithless oh coming, i m coming

罗密欧: 幸福的,幸福的夜啊!我怕我只是在晚上做了一个梦,这样美满的事不会是真实 的。

Romeo; blessed, a blessed night! i m afraid it just a dream, something like this isn't true

朱丽叶: 亲爱的罗密欧, 再说三句话,我们真的要再会了。要是你的爱情的确是光明正大,你的目的是在于婚姻,那么明天我会叫一个人到你的地方来,请你叫他带一个信 给我,告诉我你愿意在什么地方、什么时候举行婚礼;我就会把我的整个命运交 托给你,把你当作我的主人,跟随你到天涯海角。

Jeliet: dear Romeo just three more sentence, then we have to adieu if your love is true, your purpose is marrige, then tomorrow i will send a servant to you, u can ask him to bring a letter to me, tell me where you want to go, when is the wedding; then i will give you my destiny, pretend you are my master follow you til end of the world

朱丽叶: 一千次的晚安!

Juliet: a thousand time of good night!

罗密欧: 晚上没有你的光,我只有一千次的心伤!恋爱的人去赴他情人的约会,像一个放 学归来的儿童;可是当他和情人分别的时候,却像上学去一般满脸懊丧。

Romeo: if there isn't you light, i only have a thousand time of hear broken! the one i love is going a date that isn't with me, its like a child came back from school; but when he and his lover are separate, its like going to school with a lot of dejected

朱丽叶: 嘘!罗密欧!嘘!唉!我希望我会发出呼鹰的声音,招这只鹰儿回来。我不能高 声说话,否则我要让我的喊声传进厄科(注:希腊神话中的回声女妖)的洞穴, 让她的无形的喉咙因为反复叫喊着我的罗密欧的名字而变成嘶哑。

Juliet: oh! Romeo! oh! (sigh!) i wish i can whitsle as eagle, summon this little bird back, i cant talk aloud, or my voice will go in echo(ps: the greece fairy)'s cave, her invinsible throat will raucity by keep yelling my Romeo's name

罗密欧: 那是我的灵魂在叫喊着我的名字。 恋人的声音在晚间多么清婉,听上去就像最柔 和的音乐!

Romeo: that's my spirit calling my name, lover's voice are so clear in the night, its the most soft music in the world

朱丽叶: 罗密欧!

Juliet: Romeo!

罗密欧: 我的爱!

Romeo: my love

朱丽叶: 明天我应该在什么时候叫人来看你?

Juliet: when should i sent my servant to come see you

罗密欧: 就在九点钟吧。

Romeo: 9 O'clock

朱丽叶: 嗯,我一定不失信;哦, 挨到那个时候,该有二十年那么长久!我记不起为什么叫 你回来了。

Juliet: ok, i promiss; oh, when that time come, its been 20years! i cant remember why i call you back

罗密欧: 让我站在这儿,等你记起了告诉我。

Romeo: let me stand here til you remember and tell me

朱丽叶: 你这样站在我的面前, 我一心想着多么爱跟你在一块儿,一定永远记不起来了。

Juliet: you stand in front of me, i only wnat to be with you together, then i will never remember

罗密欧: 那么我就永远等在这儿, 让你永远记不起来,忘记除了这里以外还有什么家。

Romeo: then i will wait here forever, makes you forget that, forget theres no home except here

朱丽叶: 天快要亮了; 我希望你快去;可是我就好比一个淘气的女孩子,像放松一个囚犯 似的让她心爱的鸟儿暂时跳出她的掌心,又用一根丝线把它拉了回来,爱的私心 使她不愿意给它自由。

the sun is almost rise; i wish you go; but i m a naughtygirl, a bird jump out of her hand like a prisoner, and use a silk thread to pull it back, the girl don't want to give it free under love's selfish

罗密欧: 我但愿我是你的鸟儿。

Romeo: i wish i m your bird

朱丽叶: 好人, 我也但愿这样;可是我怕你会死在我的过分的爱抚里。晚安! 晚安!离别是这样甜蜜的凄清,我真要向你道晚安直到天明!

Juliet: i wish that too mylove; but i m afraid you might die under my excessive placate, good night my love, sepreate is always sweet, i really want to say goodnight til morning

高圣远部分

非常感谢,非常高兴,SUPERISE,我本来不想说中文,因为我很怕,如果我说的不对,如果我的翻译说的不标准,你们都不明白我说什么,这个就太不好意思了,然后我想一想,我知道,这个想法不对,对吗?最重要的是我可以表达我的意思。我要说的是最重要的事情,当然是爱,爱让我们都在这里,也是爱让我和我的妻子在一起。我中文说完了。

英文:我最亲爱的家人朋友们,非常感谢你们在百忙之中来,不辞舟车劳顿来这里,我真不知道,但我会珍惜这份殊荣,我们特别高兴,可以跟你们分享这个特殊的夜晚,ONE DAY, ONE NIGHT,ONE LIFE。

英文诗名字:《when you are old 》

诗人: 爱尔兰威廉·巴特勒·叶芝

译者:王杰原、寂忆等。

When you are old and grey and full of sleep,

当你老了,头发花白,睡意沉沉,

And nodding by the fire, take down this book,

倦坐在炉边,取下这本书来,

And slowly read, and think of the soft look

慢慢读着,追梦当年的眼神

Your eyes had once, and of their shadows deep;

你那柔美的神采与深幽的晕影。

How many loved your moments of glad grace,

多少人爱过你昙花一现的身影,

And loved your beauty with love false or true,

爱过你的美貌,以虚伪或真情

But one man loved the pilgrim Soul in you,

唯独一人曾爱你那朝圣者的心,

And loved the sorrows of your changing face;

爱你哀戚的脸上岁月的留痕。

And bending down beside the glowing bars,

在炉罩边低眉弯腰

Murmur, a little sadly, how Love fled

忧戚沉思,喃喃而语,

And paced upon the mountains overhead

爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,

And hid his face amid a crowd of stars

怎样在繁星之间藏住了脸。

创作背景:

1889年1月30日,二十三岁的叶芝第一次遇见了美丽的女演员茅德冈,她时年二十二岁,是一位驻爱尔兰英军上校的女儿,不久前在她的父亲去世后继承了一大笔遗产。茅德冈不仅美貌非凡,苗条动人,而且,她在感受到爱尔兰人民受到英裔欺压的悲惨状况之后。

开始同情爱尔兰人民,毅然放弃了都柏林上流社会的社交生活而投身到争取爱尔兰民族独立的运动中来,并且成为***之一。这在叶芝的心目中对于茅德冈平添了一轮特殊的光晕。

叶芝对于茅德冈一见钟情,而且一往情深,叶芝这样描写过他第一次见到茅德冈的情形:“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。”

叶芝深深的爱恋着她,但又因为她在他的心目中形成的高贵形象而感到无望,年轻的叶芝觉得自己“不成熟和缺乏成就”,所以,尽管恋情煎熬着他,但他尚未对她进行表白,一则是因为羞怯,一则是因为觉得她不可能嫁给一个穷学生为妻。

茅德冈一直对叶芝若即若离,1891年7月,叶芝误解了她在给自己的一封信的信息,以为她对自己做了爱情的暗示,立即兴冲冲地跑去第一次向茅德冈求婚。她拒绝了,说她不能和他结婚,但希望和叶芝保持友谊。此后茅德冈始终拒绝了叶芝的追求。

她在1903年嫁给了爱尔兰军官麦克布莱德少校,这场婚姻后来颇有波折,甚至出现了灾难,可她十分的固执,即使在婚事完全失意时,依然拒绝了叶芝的追求。尽管如此,叶芝对于她的爱慕终身不渝,因此,难以排解的痛苦充满了叶芝一生的很长一段时间。

叶芝对于茅德冈爱情无望的痛苦和不幸,促使叶芝写下很多针对于茅德冈的诗歌来,在数十年的时光里,从各种各样的角度,茅德冈不断激发叶芝的创作灵感;有时是激情的爱恋,有时是绝望的怨恨,更多的时候是爱和恨之间复杂的张力。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/1890081.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-20
下一篇2023-07-20

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存