当简·爱就要答应表兄圣·约翰求婚的时候,内心矛盾,情绪激动的似乎听到了一个声音在叫唤——

当简·爱就要答应表兄圣·约翰求婚的时候,内心矛盾,情绪激动的似乎听到了一个声音在叫唤——,第1张

就是罗切斯特先生啦。。。她当在庄园家庭教师的时候喜欢的那个庄园的主人。她虽然离开了,但是还是思念他爱她,再加上表兄并非真正爱她才向她求婚,所以她拒绝了。事实上,按照书中情节,确实是罗切斯特先生在呼唤她

不是这样的 LJ 你要有了 你的 伴侣才可以的 你知道 怎么结婚吧 你结了婚 就可以 就会引发出一个剧情 有不懂的 发短消息 给我 我也是玩到这里 我已经有了 伴侣了 之后 我不小心 把约翰爵士 给 逐出队伍了 我现在到 全世界去 找打 ⊙﹏⊙b汗

 卡农Canon——复调音乐的一种,原意为“规律”,一个声部的曲调自始至终追逐着另一声部,直到最后的一个小节,最后的一个和弦,融合在一起,给人以一个神圣的意境。下面就跟随我的步伐一起来了解一下卡农音乐的相关介绍吧!

 卡农音乐的历史

 卡农是一种音乐体裁,卡农的最早历史,可以追溯至13世纪的民间音乐形式,如狩猎曲、轮唱曲等。轮唱曲是一种小型声乐曲,其形式为各声部以相同间距进入的同度无终卡农,13世纪以后流行于英国。15世纪出现了完整的卡农曲,并为佛兰德乐派的作曲家所喜用。此后,卡农经常作为一种独立的小型乐曲或大型乐曲中的一个段落而被运用,许多交响作品里都会用《卡农》的技巧部分,比如贝多芬的《命运交响曲》、巴赫的《五首卡农变奏曲》等。

 帕赫贝尔(Johann Pachelbel)的《D大调卡农》(Canon and Gigue in D),也称作《帕赫贝尔的卡农》(Pachelbel's Canon),作品编号:T 337。通常人们更多地关注作品的第一部分卡农,(Pachelbel's Canon)。此曲一般的演奏法是以大提琴启奏,三把小提琴间隔八拍先后加入。小提琴全部拉奏完全相同旋律,前后仅三段不同的旋律,每段仅两小节的旋律供重复拉奏;大提琴从头到尾也仅有两小节,重复达二十八次之多。这段音乐虽然不断回旋往复,但其旋律之美不让人觉得单调,反而感觉动听悦耳。

 1966年的维也纳音乐节上,大指挥家卡拉扬带来的《卡农》版本加入了一把小提琴。1985年,钢琴名家George Winston的《December》问世,带来了他独自改编的钢琴版本《Variations on the Kanon by Pachelbel》,使得钢琴演奏《卡农》的浪漫风广为流行。1987年,吉他天皇Nicolas Angeles演绎的现代版本轰动一时。1992年,大竖琴家Mask和长笛演奏家共同在英国皇家音乐学院的周年仪式会上演奏了极其优雅的《卡农》新版,甚受推崇。其他还有童声版、饶舌版、佛拉门戈版、爵士版等各种《卡农》。

 随着时间的发展,卡农产生了各种版本,如小提琴独奏版、弦乐四重奏版、钢琴独奏版、钢琴四手联弹版、竖琴独奏版、长笛协奏版、铜管合奏版、陶笛独奏版、吉他独奏版、美声无伴奏合唱版等诸多版本。

 常以弦乐四重奏的形式表演。

 约翰帕海贝尔的《卡农》中,分四个声部,来回一共八个音符,却变化莫测,受人们喜爱。现在广为人知的是Canon in C和Canon in D。

 卡农音乐的背景故事

 Pachelbel(卡农的作者),德国人。在他10几岁的时候,战乱使他沦为孤儿。流浪到英国的他被一个小村庄里在教堂弹琴的琴师收养,之后他天天听琴师弹琴,耳濡目染也学会了钢琴。 在他们旁边的镇上有一个女孩子叫Barbara Gabler,家里有钱有势,Barbara Gabler是镇上最漂亮的女孩,自从到教堂听了Pachelbel弹的曲子,就爱上了他。很多有钱人上门向Barbara Gabler提亲都被拒绝了,因为Barbara Gabler心里只喜欢Pachelbel。但女孩子嘛,都比较害羞,从小被宠到大的Barbara Gabler一直不敢向Pachelbel表白,后来Barbara Gabler就找了个理由,说要去Pachelbel那里学钢琴,她对Pachelbel说自己热爱音乐,希望可以拜师学艺。 Pachelbel很高兴的收下了这个徒弟。但Barbara Gabler的目的并不是弹琴,所以几乎不把精力花费在钢琴上,遭到了Pachelbel一再的责骂。Barbara Gabler心里委屈,但还是一直跟着Pachelbel,希望Pachelbel能明白自己的心意。

 终于有一天Pachelbel对Barbara Gabler说:“你走吧,你真的不适合弹钢琴。而且你也不喜欢钢琴。”Pachelbel在Barbara Gabler离开的半年里,他发现没有Barbara Gabler在身边,自己少了很多很多的快乐,其实很多事情就是这样失去了才知道珍惜。Pachelbel在Barbara Gabler离开后才发现原来自己已经不知不觉的爱上了Barbara Gabler,只是因为她学琴不努力所以就忽略了对她的喜欢。他准备写一首歌,做为向Barbara Gabler求婚的礼物,当他完成了卡农的1/3的时候。他被招去打仗了,在战乱中,自己的生命多次都是九死一生,每当心中不舒服的时候都会想到Barbara Gabler,想到教她弹琴的日子那段时光真是值得怀念啊。之后他完成了卡农剩下的2/3。两个月后,Pachelbel回到了村里。他从村民的口中知道了Barbara Gabler在那天Pachelbel赶走后就在他教她钢琴的教堂里自杀了,他咆哮着,放声大哭。他找到了Barbara Gabler的家人,问她现在葬在哪。她家里人都不肯告诉Pachelbel,随后的一次礼拜,Pachelbel招集他们村和Barbara Gabler村上所有的人,他坐在钢琴前强忍着泪水,弹出了卡农“Canon(D Major)”弹后,在场的所有人潸然泪下。

 卡农音乐的分类

 根据各声部高度不同的音程差,可分为同度卡农,五度卡农,四度卡农等;根据间隔的时间长短,可分为一小节卡农,两小节卡农等;此外还有伴奏卡农,转位卡农,逆行卡农,反行卡农等各种手法。

 正格卡农

 主句和答句在方向上、节奏上完全一致,一般根据它们之间的音程距离称呼,如同度卡农、四度卡农、五度卡农等。在正格卡农中,除同度、八度外,其他音程的卡农常用自由模仿,以免形成调性重叠;其中四度卡农、五度卡农除用自由模仿以保持调性统一外,也可以采用严格模仿,使答句转入下属调或属调。

 变格卡农

 答句是主句的变形。若将主句的时值成倍扩大,则成增时卡农,反之,则成减时卡农;若将主句各音作反向的模仿,称为倒影卡农或反向卡农,若将主句各音出现的次序颠倒模仿,称为逆行卡农或蟹行卡农,答句若为主句之逆行并倒影者,称为逆行倒影卡农。

 二重或三重卡农

 即同时有两对或三对不同旋律的卡农进行。

 无终卡农

 即卡农的结尾与乐曲开始相衔接而使音乐循环不已者。

 有终卡农

《简·爱》外国文学作品简析

作者:[英]夏洛蒂·勃朗特

类型:小说

背景搜索

本书成书于1847年,以柯勒·贝尔的笔名发表。这位柯勒·贝尔便是享誉英国文坛的“勃朗特三姐妹”之一的夏洛蒂·勃朗特(1816—1855)。夏洛蒂生于英国北部一个贫寒的牧师家庭,早年曾在一家慈善学校学习,恶劣的生活条件使得夏洛蒂的两位姐姐不幸染病身亡,这对她是个沉重的打击。为了谋生,夏洛蒂当过家庭教师,这段经历为《简·爱》提供了重要的素材。之后她与妹妹艾米莉·勃朗特一同到布鲁塞尔学法语,认识了贡斯当丹·埃热夫妇。夏洛蒂对充满才情的埃热先生产生了微妙的感情,这种绝望的爱给她带来极大的痛苦。她在《简·爱》中生动地反映了这段感情。

▲夏洛蒂·勃朗特

1846年,夏洛蒂和两个妹妹自费出版了一部诗集,之后出版《简·爱》,获得了很大成功。1849年《谢利》出版,同样获得巨大成功。1854年,她开始小说《爱玛》的创作,不幸未能完成便因病逝世。

由人民文学出版社出版,吴均燮翻译的《简·爱》,以及由四川人民出版社出版,伍厚恺翻译的《简·爱》均是较好的译本。

内容精要

孤女简·爱从小被舅舅收留,舅舅去世后舅母和其儿女对她百般虐待,寄人篱下的生活充满了辛酸和痛苦。只有使女贝茜能带给她一丝温暖。为了摆脱简·爱,同时也因为好心的药剂师劳埃德先生的提议,舅母把她送到了洛乌德慈善学校。但是,这里条件恶劣、要求苛刻,幸而在这里简·爱找到了自己的朋友海伦·朋斯和坦普尔**。特别是海伦对上帝的虔诚以及她仁爱宽容的胸怀、丰富的内心世界给了简很大的影响,不幸的是,海伦因为严重的肺结核离开了人世。而简以其顽强的生命力、刻苦的学习成长为这所学校的一名教师。枯燥乏味的生活使简决心走出洛乌德,她离开了学校,到桑菲尔德庄园去做贵族罗切斯特养女的家庭教师。

简的质朴善良和智慧得体的谈吐赢得了罗切斯特的心,精神上的相互理解和相互吸引使他们默默地相爱。为了证实简对自己的感情,罗切斯特假意向美丽但却傲慢势利的贵族**英格拉姆求婚。在这期间,病重垂危的舅母出于良心的谴责,将简唤回盖兹赫德庄园,告诉了她多年来隐瞒着她的秘密:简的一位叔叔曾找过她,而出于嫉恨,她告诉他简已死于伤寒。简原谅了她。为其料理完后事后归来的简终于难以忍受内心的痛苦,大胆地倾诉了对罗切斯特的深情。在一个幽静的黄昏,两人互吐心扉,简幸福地接受了罗切斯特的求婚。然而在举行婚礼时,陌生人梅森的出现带给简一个惊人的消息,罗切斯特已经有一个妻子。悲愤难当的罗切斯特向简讲述了自己的隐衷,在他年少无知的时候,在爱财如命的父亲的撮合下娶了一位西印度群岛种植园主的女儿,她就是那个被关在楼上的曾经想烧死他的疯女人。为了各自不可告人的目的,父亲和妻子的亲属向他隐瞒了他的妻子有潜伏的遗传性精神病的秘密。婚后不久,他便尝到了恶果,那便是与一个疯子一起生活。绝望的他四处漫游,想以尽情享乐来忘却旧日的噩梦,找到新生,然而情人的背信弃义让他又一次绝望。直到简走进他的生活,燃起了他新的希望。他渴望简谅解这一切,继续他们的幸福。然而,道德和自尊的力量使简做出了痛苦的决定,她必须要离开他。

简在极度痛苦中只身离去,在荒野中漫游,饥饿和寒冷压倒了她,她昏倒在山冈上。教士圣约翰一家收留了她。简在这里做了一名小学教员,重新开始了一段安定平静的生活。在此期间,她意外地获得了远方未曾谋面的叔叔留给她的一笔遗产。当年轻有为、满怀宗教热情的圣约翰向她求婚,希望她与自己一道去印度传教时,她才发现自己仍深爱着罗切斯特,她仿佛听到了罗切斯特深情的呼唤。爱情的召唤她下定了决心——回到桑菲尔德。然而,当她重新踏上这片熟悉的土地,迎接她的却是一片残垣断壁。疯女人烧毁了庄园,自己也从房顶上掉下来摔死了,而罗切斯特为了救她,弄瞎了自己的眼睛。虽然这样,简仍将自己的命运与他结合在一起。当他们的第一个孩子降生的时候,罗切斯特的眼睛看到了光明。

欧洲庄园使

知名篇章

当简·爱找到大劫之后的罗切斯特时,她毅然而深情地向罗切斯特倾诉了将与他患难与共的决心。此段不仅集中地表现了简·爱高尚的人格和真纯的爱情,而且人物对话机敏而紧凑,体现了主人公的坚定和睿智。

当他又一次吻我的时候,痛苦的思绪又使他的面容阴郁了。

“我这枯萎了的视力!我这残损了的力量!”他懊恼地喃喃自语。

我用爱抚来安慰他。我知道他在想什么,我想替他说出来,却又不敢说。他把脸转开了一会儿,这时我看见从他紧闭的眼睑下悄悄滑落了一滴眼泪,顺着那男子气概的脸颊慢慢流淌。我的心堵得难受。

“我绝不比桑菲尔德果园里的那棵被雷击的老七叶树好,”不一会儿,他说,“那枯干的残桩有什么权利要求嫩芽初吐的忍冬用新鲜去覆盖它的腐朽呢”

“你绝不是枯干的残桩,先生——绝不是被雷击的树:你绿意葱葱,充满活力。无论你要求与否,你的根部都会有草木生长,因为它们在你浓密的树阴下会感到欣喜;它们生长的时候会紧倚着你,围绕着你,因为你的力量给它们提供了如此安全的支持。”

他又微笑了;我给了他安慰。

“你说的是朋友们吧,简”他问道。

“是的,说的是朋友们,”我有些迟疑地回答;因为我虽然明白我的意思不只是指朋友但又不知道该换用什么别的字眼。他帮助了我。

“啊!简。可我要一个妻子。”

“是吗,先生”

“是的;这对你来说是新闻吗”

“当然;你以前可没说过这事。”

“是个不受欢迎的新闻吧”

“那要看情况了,先生——看你的选择。”

“这个选择要你来为我做,简。我愿意听从你的决定。”

“那就选择,先生——最爱你的人。”

“至少我要选择——我最爱的人。简,你愿嫁给我吗”

“是的,先生。”

“嫁给一个得由你牵着手走路的可怜的瞎子”

“是的,先生。”

“嫁给一个大你二十岁、得由你伺候着的残废者”

“是的,先生。”

“真的吗,简”

“再真不过了,先生。”

“啊!我亲爱的!愿上帝保佑你,酬报你!”

“罗切斯特先生,如果我一生中曾经做过一件好事——如果我曾经动过一次好心——如果我曾经做过一次真诚无瑕的祈祷——如果我曾经怀抱过一个正义愿望,——那我现在就得到酬报了。对我来说,做你的妻子就是我在世上最大的幸福。”

“因为你乐于牺牲。”

“牺牲!我牺牲什么牺牲饥饿而获得食物,牺牲期望而获得满足。有特权用胳膊来拥抱我珍视的人——用嘴唇来亲吻我心爱的人——依托于我所信赖的人,这就是做出牺牲吗如果是的话,我当然乐于牺牲了。”

“还要忍受我的衰弱,简;还要宽容我的缺陷。”

“那对我算不了什么,先生。现在当我能对你真正有用的时候,我比以前更加爱你了,而以前你处在骄傲的、不依赖别人的状态中,只愿做给予者和保护者,不屑于充当其他任何角色。”

(选自《简·爱》,伍厚恺译,四川人民出版社出版)

妙语佳句

有些人给予的怜悯……是一种有毒素的和侮辱性的礼物,完全有理由朝着表示怜悯的人脸上扔将回去。

你以为我贫穷,相貌平平就没有情感吗我向你起誓,如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。可是上帝没有这样安排。但我们的精神是平等的。就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前。

阅读指导

《简·爱》是夏洛蒂·勃朗特的代表作。小说以浓郁抒情的笔法和深刻细腻的心理描写,引人入胜地展示了男女主人公曲折起伏的爱情经历,歌颂了摆脱一切旧的习俗和偏见,扎根于相互理解、相互尊重的基础之上的深挚爱情,具有强烈的震撼心灵的艺术力量。其最为成功之处在于塑造了一个敢于反抗、敢于争取自由和平等地位的妇女形象。

小说中的女主人公简·爱没有娇美动人的外表,没有显赫的地位和丰厚的家产,然而她却像一棵从岩石中拔地而起的倔强的小树,追求妇女在社会上的独立和尊严,这在简·爱所生活的,视妇女为男性的附属品的时代,无疑就是一种美;而这种追求本身,即在这种追求中所显示出来的简·爱那独立自主、自强不息的精神品格,那异常丰富、明确、坚定的个性,则具有更强烈的魅力和美感。传统的爱情小说总是重复着才子佳人占据主人公席位的俗套,夏洛蒂在塑造简·爱这一典型时,从内容上进行了大胆创新,在她笔下第一次出现了“其貌不扬”的女主人公形象。她没有把笔力放在人物的外在刻画上,而是全力以赴地去塑造她高尚的“灵魂”;她也没有将男女双方的柔情蜜意作为吸引读者和展开、推动情节的因素,而是避开这个旧框套,主要以主人公的性格及其内心世界的深刻 来赢得读者的心。而这种做法,并非故意标新立异,而是出于夏洛蒂本人对爱情和生活的深刻理解和崇高的追求,她在简·爱的身上寄予了通过美德和奋斗战胜物质和权势,从而赢得幸福的美好愿望。同时,这样处理和塑造简·爱这一形象,不仅使小说更有生活的真实感,而且更加突出了精神的美对人的重要性。简·爱这一理想的、美的典型形象的成功尝试,可以说是英国文学史上的一个创举,是女作家夏洛蒂在人类探索理想人格的道路上所做出的不可忽视的贡献。

阅读建议

本书第23章当简·爱误以为罗切斯特即将与英格拉姆**结婚,决定离开桑菲尔德之时,抑制不了内心的 ,向罗切斯特倾诉自己的感情一段,也是脍炙人口的经典篇章,值得重点阅读。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/3144616.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-12
下一篇2023-08-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存