おめでとう。
とうとう结婚にゴ-ルイン。ホ-ムランというところだね。君の得意や思うべし。我々仲间は寄り合うと、このニュ-スで持ちきりだよ。なにしろ、君たちの恋爱时代はさんざんあてられたあげくがこれなんだから、少しは察してくれよ、と言いたいね。
これから夏に向かうという季节に、さぞかし暑いことだろうよ。やれやれ。
例の仲间が五人、お祝いの品を携えて近近参上。我々も猛暑を覚悟で行くから、君たちも大いに酒肴を整え、歓迎の阵を张ってほしい、新妇にさようご伝言を。
恭喜你:
你终于实现结婚的愿望 ,获得圆满结果了吧。可以认为,你这下心满意足了。我们这几个同事相聚在一起,就都在谈论你这个消息。不管怎么说,你们的恋爱生活曾经使我大为艳慕,结果原来是这样,因此,我真想说:“你多少体谅体谅我吧。”
此后快要进入夏季了,想必很热吧。哎呀呀。
我们五个老伙伴过几天将带些贺礼来拜访你们。我们都准备冒着酷暑去的,所以希望你们也准备足够的酒菜,做好欢迎的样子,也请转告新娘。
“结婚”译成日语为:“縁结び”或者“に匹敌 ”。
相关短语
1、结婚 一绪になるけっこんお返しブライダル
2、使结婚 副わす
3、结婚喜宴 ウェディングレセプション
双语例句:
1、与10年前相比三十多岁女性的未婚率上升了153%(人口普查)在那之中也有选择“不结婚”这种生存方式的女性,理由是?
10年前と比べ30代女性の未婚率は153%も上升。(国势调査)そんな中「结婚しない」という生き方をする女性も。その理由とは?
2、我,坂本真绫,在8月8日与声优铃dnf橙装分解村健一先生结婚了。
私、坂本真绫は、8月8日に声优dnf橙装の铃村健一さんと结婚しました。
扩展资料:
日语语法
按语言结构特点分类,日本语属于黏着语,SOV语序。
在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系 。
作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。
当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。
在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“りんごを食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。
代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
参考资料:
问题一:日语“结婚式”怎么读 结婚式(けっこんしき)
kekkonn shiki
婚礼仪式。
问题二:结婚用日语怎么写?(外来语) 结婚(けっこん)=结婚
ウエヂイぐ=婚礼
问题三:结婚时交的礼金用日语怎么说啊 祝仪しゅうぎ(syuu gi),贺礼,礼金
刚好老师说过吖\(^o^)/~
问题四:昨天在酒店有结婚仪式用日语怎么写带假名 昨日(きのう)、ホテルで结婚式(けっこんしき)があった。
问题五:婚礼日语怎么翻译 中文来的:结婚式
问题六:求日语大神能给介绍一下日本的婚礼形式 神前结婚式
神前结婚式とは、もっと一般的に行われている日本固有のな饯扦埂
三三九度の杯をを中心とした、かな荬な饯扦埂
本来は神社でな饯筏蓼工、现在ではホテルや结婚式场に设けられた神式用の祭坛を利用する场合が多いようです。
教会结婚式(キリスト教结婚式)
教会での结婚式は、原则として新郎新妇のどちらかがキリスト教徒である必要があります。
しかし、牧师や教会运诱撙摔瑜盲皮な饯扦る场合もあるので、问い合わせてみるのがよいと思います。
また、ホテルや结婚式场にもチャペルが设けられている场合は、キリスト教徒でなくともな饯颏げることが可能です。
前结婚式
前结婚式とは「二人の结婚は生まれる前からの因F」と言う考えを元に、の前で夫妇の结婚を誓い、その因Fをに感谢します。
形式的には神前结婚式に共通しています。
人前结婚式
人前结婚式とは
人前结婚式は神やに结婚を誓うのではなく、参列者にして结婚の誓いを述べます。
人前结婚式は宗教にとらわれず、内容を重视した自由な结婚式い菠郡い趣こ『悉讼颏い皮い毪扦筏绀Α
宗教的なな饯吮趣伽毪刃问饯渫饧にこだわらないため、な饯夤民馆や市民会馆などでも行え、费用を安く抑えられます。
自宅结婚式
自宅结婚式とは
式场を借りずに、自宅で行う结婚式です。
自宅での结婚式は、最近では殆んど见られなくなっているようですが、地方で煌长蛑丐螭袱毪趣长恧胜嗓扦献哉结婚式を行っているところもあるようです。
通常は新郎の家、または仲人の家で行なわれます。
问题七:我马上就要结婚了,会有很多日本人参加,怎么写请柬啊。日文的,怎样的格式?请日语高手指点,先谢谢了。 这个不错,详细的介绍了一下,还举了几个例子
jp-guide/manner/sa/invitation_card
因为都是用敬语的,所以就没必要再分领导和平级的了
很多话都是套话,东拼西凑借用一下,改改具体内容就行
yokkayoka/paperitem/paitempoint
这个地址后面有一些问候的常用句,也可以参考一下
问题八:神前结婚式日语怎么说 买一送三。日本四种结婚仪式――
神前式/しんぜんしき
人前式/じんぜんしき
教会式/きょうかいしき
前式/ぶつぜんしき
问题九:日语:その中でも 神前结婚式 人前结婚式 が 普通なものです 中も起什么作用?怎么解释? 上句出自 新标日中级上第十六课课文吧
首先 先前句 日本の结婚式には さまざまなスタイルがある。
日本的结婚典礼样式多种多样
其次再后面 神社での「神前结婚式」教会での「キリスト教式结婚式」 亲戚や友人たちの前で行う「じんぜん结婚式」が一般的なものだろう
最普遍的是 在神社举行的 神前结婚典礼 ---在教会举行基督教形式的结婚典礼 --- 在亲戚 朋友们面前举行的 在“众亲友见证下的人前结婚典礼”
中间用その中でも`在前后句之间 主要起到的是 上乘上文下启下句 连接转折的作用
その中 提示前文的内容---さまざまなスタイル`多样的结婚仪式中
加入でも 即便是多种多样 但是也可以从中挑选出几个具有代表性的吧
多种多样的结婚典礼形式 即便在此众多的典礼样式中 其中神社神前 基督教样式 亲友人前样式大概是最普遍的吧。 --- 文中笔者 用 その中でも 意为在诸多纷繁(多种多样)的日本结婚典礼中 选取最为富有代表的三种样式加以说明 ---下段就开始对这三种 神前 基督教 人前展开阐述 ----即便在日本结婚典礼形式多样 但是在其中最常见的应该是 神前 基督 人前这三种吧
その中では 其中的は表示对比 この地方では旧筏钦月を祝います。在这个地方要过农历年的
この地方では--有点对比 着重地将这个地方和别地区别加以比较的语气--说话人将此地和其他地方的风俗习惯加以对比 强调在此地方过农历年 让此地和其他加以区分 用は既起到了提示主题 由有对比意义
文中只是对变化中日本的结婚仪式进行叙述 第一段是概述 后面是分段展开笔者思路 第一段第一句引出日本结婚仪式的多样性 然后从多样的典礼形式中来选出最为常见的三种 从第二段开始进行展开说明 这三种最具常见性的都在变 ----- 达到随着时代变化 婚礼形式也在发生着变化--整篇文章突出在一个变字 笔者在众多种选三种 通过这三种的变 来阐述人们的观念 思想等随着时代的变迁也在变
设想一下用その中では 前句 在日本有多样的结婚仪式 后面应该是添加对比内容 -------有什么样的开始举例 -----然后再着重强调其中一种 表示 这种和其他的不同之处 ----比如写一篇 关于日本传统婚礼的文章 开头日本的结婚典礼可谓是多种多样 有。。有。。有。。其中最具有传统意味的是神社的神前婚礼 它是按照日本传统的方式 纯日式的 地点在神社举行的 意为此种婚礼仪式有别于其它 最具传统性嘛
问题十:日语翻译 友达の结婚式で想い出の曲を歌うという梦が叶った。 中文如何说? 在朋友的结婚典礼上,唱一首怀旧歌曲的梦想实现了
望采纳
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)