有没有可以在线有声翻译法语的网站?

有没有可以在线有声翻译法语的网站?,第1张

我找到一个网站非常好用——

你输入你要发音的词-然后你按translate///翻译到哪种语言都不重要

按完translate之后--旁边会出现一个小喇叭——你点那个小喇叭就行了

你可以输入全文它都可以发音——而且非常地准确!!~——很好用欧!!~

La clé du bonheur

Aujourd'hui je t'offre la clé du bonheur

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée

Quoi qu'il en soit, j'aimerais que tu l'acceptes

Je te la donne en toute sincérité, avec tout mon coeur

今天我把幸福的钥匙交给你。

这也许是你丢失或忘记的一把钥匙?

不管如何,我希望你接受它。

我诚心诚意地把它交给你。

Il y a peut-être longtemps

que tu t'empêches de faire des choses qui feraient ton bonheur

Tu as peut-être mis de côté cette idée de partir en voyage,

de prendre un cours quelconque,

de t'acheter des nouveaux vêtements,

de changer de voiture etc

Enfin, de te faire plaisir

也许很久以前,

你阻止我去做哪些可能带给你幸福的事。

你也许把出门旅行的念头搁置一旁,

还有那一门课程的学习,

购买新衣服,

换一台新车,

总之,那些是让你快乐的想法。

Je sais que plusieurs raisons

ont pu t'empêcher de passer à l'action

pour obtenir ou faire ce que tu désires

Cela peut être la peur de ne pas être à la hauteur,

la peur qu'il t'arrive quelque chose de désagréable,

la peur de manquer d'argent, la peur d'être jugé etc

Quelles que soient tes peurs, savais tu qu'elles existent pour t'aider

我知道好几个理由都阻止了你付诸行动去获得或做自己想做的事。

也许是害怕自己的能力不够,害怕遇到不好的事情,害怕缺钱,

害怕被人品头论足。不必害怕什么,你是否知道那些害怕都是为

了帮助你而存在的。

Les peurs existent pour être dépassées, pour te faire grandir

A chaque fois que tu te laisses contrôler par une peur,

tu n'es plus en contact avec ton pouvoir

En faisant confiance davantage à la vie (en passant à l'action)

et en te rappelant que tout ce qui t'arrive

n'est qu'expériences pour apprendre,

tu deviendras de plus en plus conscient

que tu as ce grand pouvoir de t'apporter

tout ce que tu as besoin pour être heureux

Personne n'est responsable de ton bonheur, sauf toi

害怕为了被克服而存在,为了让你长大。

每当你产生了害怕的心理,你便不能运用你的能力。

只有通过行动相信生活,只有记住你所遇到的一切都

是为了让你增长见识,你越来越意识到你具有这个本

领为自己带来幸福所需要的一切。没有人为你的幸福负责,只有你自己。

Commence par des petits bonheurs et dis-toi que tu y as droit

Tout le monde doit dépasser ses peurs

Réalise qu'au fond, tu n'as rien à perdre

et que cette expérience te mènera vers de plus grandes réalisations

Commence dès maintenant en accomplissant des petites actions

Tôt ou tard, selon la loi de la manifestation,

tu atteindras ton but Sois patient !

从小的幸福开始,对自己说你有权利幸福。

每个人都要克服自己的恐惧心理。

你要意识到你不会失去任何东西,

这种经历将使你获得更大的成功。

从现在开始,从小事做起。

按照事物的规律,你迟早会达到目标。

要有耐心!

Savais-tu :

Que tu fasses ce que tu aimes pour ton propre plaisir

ou que tu fasses ce que tu n'aimes pas par peur de déplaire,

il y aura toujours quelqu'un qui critiquera quelque part

Alors pourquoi ne pas faire ce que tu aimes dès maintenant

你是否知道:

“不论你做自己喜欢做的事

或者害怕别人不高兴而违心做事,

总会有人在那里批评你。

那么,为什么不从现在开始做自己喜欢的事情呢?”

Aussi, ne place jamais quelqu'un sur un piédestal

Cette personne à le même pouvoir que toi N'envie personne

Ce qui la rend heureuse n'est pas nécessairement ce qui te rendrait heureux

La clé est d'aller chercher toi-même ce que toi tu as vraiment envie

同样的,永远不要把别人抬得过高。

这个人能力与你相同。不要羡慕别人,

使他幸福的事情不一定能使你幸福。

关键是自己去寻找你真正需要的东西。

Chaque jour est un jour nouveau

Pourquoi ne pas faire de ce jour celui où tu as commencé à te rendre heureux

Ouvre tes ailes et dirige toi vers ce qui te tient à coeur

每一天都是新的一天。

为什么不把这一天变成自己开始幸福的一天呢?

展开翅膀,向着你心仪的地方飞吧。

Ceci est la clé du bonheur Ne la garde pas pour toi

Plusieurs personnes que tu connais aimeraient aussi obtenir cette clé

Offre la leur en tout sincérité

et commence à semer le bonheur autour de toi

Attrape le clé du bonheur et envoie-la à tous ceux

que tu connais

这就是幸福的钥匙。不要把它只留给自己。

你认识和关爱的人也需要这把钥匙。

真诚地把钥匙交给他们,开始在你身边播种幸福。

抓住幸福的钥匙,把它送给你所认识的人。

Je te souhaite sincèrement tout le bonheur que tu veux !

我衷心祝愿你得到你的幸福!

录音的话暂时没有……建议你下载一个法语助手,法语助手上,把句子复制粘贴上去,能提供句子的在线朗读,还可以调节朗读速度,这样对你掌握发音很有帮助……

格得报呢受色布喝拉报拿内 (annee的第一个e应该改为é)

热物苏艾dǜ呢报内额胡砸内 (那个音,我就用汉语拼音了)

热物砸德害色读美we布喝拉努外拉内 (同上,we也是汉语拼音)

这样念的话,毕竟还是有一点点出入的。不过这样念顺了也能懂的,再一个就是法语的语调的重音是在最后一个音节上的。而且,语调到最后有微微的上扬。把握好,多听听萨科奇和希拉克的演讲。应该没问题的。祝你说的地道。 -。-

练舌头,一定会出唾液的,解放前学相声口技的那些艺人,早上练功就是对着糊窗户纸不停的说,唾沫星子不能把纸打湿。

这事儿对所有学语言的人都一样的。需要个过程。学了N多年的人也未必敢说把这个过程走完了。

你说得我完全理解。没别的就是坚持练下去,我不也在坚持着吗。

如何学法语:

  1、学好语音、打好基础。

  法语的发音是有规则的,对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“é,à”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。即便一篇一个单词都不认识的文章,也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。

  学习语音的一些建议:

  ①启蒙老师很重要,她的发音可能会在很长一段时间影响你的法语发音,而一个好的发音是对形成良好语感的首要前提,所以初期找个发音相对纯正的好老师是走好第一步的关键。

  ②可以看几部法语**、听听法语歌曲、法语广播,不懂没有关系,关键是营造一种氛围,让你潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发的太离谱。

  2、中外教并行讲解

  中教主要负责法语的入门、语法的讲解,通常按中国人的思维方式来讲解,便于理解、易于接受;法语外教,则是按照法国人的语言习惯、思维方式来讲解,你学到不仅是纯正的语音语法,而且能从中对他们的意识形态、社会文化、思想观念等各方面有客观的理解与体会,这一点对学语言的人来说是至关重要的。就象外国人在学汉语的时候,如果不是对中国的语言习惯有相当的接触与了解,单凭他们本国的老师来讲,他是很难搞明白什么算是“东西”,自己是不是“东西”之类的问题的。

  教材选择与使用中应该注意的问题:

  建议使用法国原版教材。

  3、培养兴趣持之以恒

  “兴趣是最好的老师”,学语言是一种非常有意思的事情,她很容易让人有成就感,尤其在网络时代。从对法语的一窍不通,到QQ上能用法语进行简单的问候,慢慢发展到社区里发几篇法语的帖子,看**时逐渐能听懂一些短句,听法语歌时所感受的也不仅限于那优美的旋律。新学的东西可以马上到网上找个地方用出来,疑问的地方可以立即找个网上社区贴出来商讨。既感受到了自己的进步,又交了朋友。

  由于个性的差异和学习目的不同,法语学习中会经常出现一些“半途而废”的现象,比如法语培训班人越到最后来得学员越少;其实,这都是正常的,如果没有什么特殊的压力,比如要考试、要面试之类的,不想学的时候,可以停一停,当然,此间最好不要与法语完全隔绝可以听听法语歌,看看**之类的,能让法语在自己的意识里有所积淀,再学得时候也容易。当然要想真正学好法语还是得“持之以恒”,学到一定时间,老觉得难有提高的现象大家都有,这应该是学任何东西的规律吧,克服过去了,也就“柳暗花明”了。

  4、常听常背常诵出口成章

  学语言最简单的办法就是去听去背了,很多东西都是固定的,拿来就用,背一些常用的句子、实用的短文都是好办法。

  5、实时交流有疑就问

  网络时代,信息传输极为方便。有时候一些让初学者几天转不过弯来的问题,网上找个“老师”或“同学”,可能几句话就解决了,省时透彻。法语社区、交友录里,藏龙卧虎,高手很多的,不怕有解决不了的问题。

翻译: je veux bien t'aider, tu es mon ami(e)。

其实很多时候直译都说“我很高兴帮助你”,应该是你想要的那个意思。

je suis contente de t'aider, parce que tu es mon ami(e)

etre content de faire qch 高兴于做某事

parce que 因为(引导原因从句)

希望对你有帮助

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3474184.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-15
下一篇2023-08-15

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存