求一个日文的初级情景对话关于去商店买礼物的

求一个日文的初级情景对话关于去商店买礼物的,第1张

店员:いらっしゃいませ。

李 :万年笔が欲しいんですが、ちょっと见せてください。

店员:はい、いくらくらいのがよろしいでしょうか。

李 :二〇元くらいのを见せてください。

店员:どうぞ、お选びください。

李 :ちょっと书きにくいですね。ほかの色のはありませんか。

店员:はい、ほかに、**いのと青いのがありますが、どちらにしますか。

李 :青いのを见せてください。

店员:はい、どうぞ。

李 :これは书きやすいですね。値段は同じですか。

店员:いいえ、これは一本三〇元です。

李 :ちょっと高すぎますね。

店员:でも、これは新発売で、ボールペンとセットになっているんですよ。

李 :そうですか。じゃ、これをお愿いします。

店员:はい、ありがとうございます。

李 :赠り物ですから包みをきれいにしてください。

店员:はい、かしこまりました。

“店”(みせ)是名字。作为单独一个字使用。

例如:店を出す(开始营业)

“屋”(や)做名词:屋顶,房屋。

“屋”(や)做接尾词,前头必须有别的词才能组成意思。

例如:本屋(书店),気取り屋(摆架子的人),やかまし屋(爱唠叨的人),技术屋(技术专家)等。

望采纳哦!

「ずっと前から好きでした。」 zu do mae ka la su ki de shi ta

  很早开始就喜欢你了

「会っているうちに、だんだん好きになっちゃった。」 ayi de yi ru qi ni、da n da n suki ni na qya ta  和你不断的见面,就渐渐的喜欢上你了。

「いつからか好きになっていました。」 yi cu ka la ka su ki ni na de yi ma shi da

  不自从何时开始就喜欢上你了。

「もっと一绪にいたい。好きで仕方がない。」 mo do yi xiu ni yi ta yisu ki de shi ga ta ga na yi

  接下去想一直和你在一起,因为太喜欢你了。

「好きです。私と付き合ってください。」 su ki de su wa da shi do tuki gou de ku da sa yi

  我喜欢你,请和我交往。

「〇〇さんの△△なところが好き。付き合ってください。」 san no na do ko lo ga su kitu ki gou de ku da sa yi

  我喜欢〇〇的△△地方,请和我交往吧。

「私と付き合って。好きにさせたのは、あなたなんだから。」 wa da shi do tuki gou de suki ni sa se ta no wa、a na da nan da ka la 请和我交往,因为能让我喜欢上的,就只有你啊。

「こんなところでなんだけど、あなたが大好きです。付き合ってください。」 kon na do ko lo de nan da ke do、a na da ga dayi suki de stutu ki gou de ku da sa yi  虽然是在这样的一个地方,但是我想说我真的最喜欢你了。请和我交往吧。

应该是

冷やかし

[冷やかし]

(1)〔からかい〕嘲弄,取笑,戏弄,嘲笑,开玩笑

冷やかし半分に/一半取笑地;半开玩笑地

(2)〔商店の〕只询价而不买(的人)

冷やかしの客/光看而不买的顾客;打趣的顾客

嘲弄;取笑;(在商店)只询价而不买的人

我要补充/纠错

挖苦;戏弄;嘲弄;开玩笑;逗趣

看没人回答。我自己的理解说下,欢迎高手批评纠正。

1送ります 和 出します 。前者寄,远程的。后者是发出,而没有收受对象,就是说发出去了。

2习ぃます 和 勉强します 。前者是学习,类似于名词用法。后者大多用于动作。

3トイレ 厕所,这个是很普通的。ぉ手洗ぃ这个是日本人用的敬语。化粧室这个是化妆间,比较高级的地方。(化妆间,里面有没有厕所其实很难说的)

4デパ-ト是百货商店,里面大多是日用品。ショップ这个不是店的名字,是SHOP的日本化,英文里是购物的意思,只是年轻人喜欢说,比如SHOPING。ス-パ-这个比较大,类似于大型商场,英文是supermarket的日化,意思是超级市场。

5日本的商务里一般都是说会议,比较随意的时候说ミ-ティング。都是名词其实可以换着用,看你口味。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3511376.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-15
下一篇2023-08-15

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存