纪录片微观世界观后感优秀范文

纪录片微观世界观后感优秀范文,第1张

雅克·贝汉一个优秀的导演,他花了将近20年的时间完成了一部震惊全世界的**《微观世界》。下面是我为大家带来的纪录片微观世界 观后感 优秀 范文 ,希望你喜欢。

纪录片微观世界观后感优秀范文1

第一遍看《微观世界》,真的觉得很无聊,看着看着想睡觉,并且在快进的速度中,也没法有深刻的感受,唯独看到那些小镜头下的动植物们,感觉这个世界还是很神奇的。

回头想想雅克贝汉这位法国大**家,不可能只是这么简单地给我们一些视觉冲击。带着要每一秒都看完的决心再次欣赏了这部影片。果然影片的开头就给了我一个很好的启示“我们要安静的看这个世界”。不仅仅是看影片时需要一颗平静的心,看待这个社会也不要急于求成,而是慢慢来。

**展示给我们自然界的质朴和奋斗,以及感情,所有存在的一切即合理。**没有选择那些奇特的动物,而是一些平常我们能看见的,蚂蚁、蜜蜂、毛毛虫、蜗牛……这些质朴的动植物,带着它们质朴的品性,为我们展示着平凡而又有点神秘的自然。

屎壳郎奋不顾身的推屎和蚂蚁运食的过程,让我们看到了这个微小世界中一些让你不可思议的奋斗和坚持不懈。蜗牛的相遇就是一场视觉以及听觉上的享受,触角的挪动接触,身体的蠕动,音乐的配合,让我们瞬间觉得感情这么的完美……我们也该放慢脚步,安静的去看待这个世界,发现完美。

纪录片微观世界观后感优秀范文2

《微观世界》与我之前所看的纪录片很不一样。在我的印象中,纪录片都是宏大的,壮观的,然而这部片子却出乎我的意料。

首先从名字就能够看出,这部片子是微观的,可是资料主旨来说,却并不微小。这部纪录片以昆虫为主要主角,聚焦昆虫的生活。摄影师把自我“变得和小昆虫一样小”,以一份子的角度向我们生动的呈现了小昆虫丰富多彩的生活。导演是法国著名的雅克·贝汉,他为我们所熟知一个很大的因素就是他的片子中的人文主义情怀,这部片子也不例外。很多纪录片会站在高处,也就是用学术的眼光来拍,这样有好处也有坏处。好处是能够让观众在观赏过程中获得一个系统的知识,坏处是容易让观众分心,缺少艺术价值。雅克·贝汉用同级的角度来表现昆虫,所以表现出了昆虫界的我们人类能够懂得情感。

其次,从拍摄手法来说,这部纪录片十分精致,十分具有观赏性。影片用出色的影像放大了我们身边的昆虫世界,把我们带入了一个平时不会注意的世界,让人生临其境。拍摄一向平凡的屎壳郎时,导演先用放大镜头近距离拍摄它的坚持执着,正当我们仿佛和它一齐苦难着时,导演突然镜头一拉,我们一下发现屎壳郎的渺小。这会让观众不禁感叹,原先我们看不见的地方有这么多的 故事 !

最终从影片配乐、音效来说,也是选的十分适合。音效上,昆虫们所发出的声音也经过放大个别段落经过配乐,时而与昆虫的动作同步相伴,如千脚虫的爬行,使用了打击乐,听来十分逗趣;时而与情节配合,营造出紧张感,如鸟儿啄食小虫和甲虫大战便动用了乐队,不但有节奏并且还产生出厚重的震撼力。配乐上,导演选用了不一样国家不一样艺术家的作品。在不一样的情境里配有不一样风格的音乐,这些得当适宜的配乐会感染观众,让观众产生共鸣。

总而言之,这部片子是开眼界之作,打破了纪录片一贯的拍摄方式,充满人文主义情怀。

纪录片微观世界观后感优秀范文3

我看完《微观世界》这部**,觉得那座山上的动物、植物真多,并且他们的生活习惯也很奇怪,在脑子里出现了一个又一个问题,动物世界可真奇妙啊!

我看了《微观世界》后,发现动物居然是有思想的,有爱的。在草丛里,我发现两只巨大的蜗牛在亲嘴,它们显得格外不好意思,脸都红了。啊!原先动物也是有感情的。

同时,动物还是弱肉强食的。看!两只螳螂张牙舞爪,蜘蛛机灵地“站”在蜘蛛网上,时刻等待着美食。一向螳螂呆头呆脑,傻乎乎地跳在了蜘蛛网上。这下蜘蛛高兴极了,用蜘蛛丝紧紧地缠在螳螂身上,螳螂拼命挣扎,左一腿,右一拳,大声地呼救:“兄弟们,快来救命呀!”螳螂们都很害怕,呆呆地站在原地,没有办法。蜘蛛更加凶猛,用腿使劲抱住螳螂的头,狠狠地咬了螳螂一口,吐出毒液,螳螂无力地挣扎着,气息越来越低,越来越弱……螳螂最终不行了。呀,螳螂死了,真是可怜!蜘蛛开始美美地大吃一顿。啊!动物世界真是弱肉强食。

我喜欢看这部影片,它带我走进动物世界,让我们去了解动物的思想、生活习惯,去探索动物的一些奇怪现象,增加了很多科学知识。

纪录片微观世界观后感优秀范文4

昨日早上,我和妈妈看教师让看的**其中一个:《微观世界》。

里面的资料大概是这样的:有一只七星瓢虫和家人走散了,然后他被蚊子攻击,不慎掉入谷底,摔断了一只翅膀。然后他奋力的飞到人类装糖的盒子里,并在里面过了一夜。第二天早上,它出来一看,发现有很多昆虫在搬运食物。然后一群黑蚂蚁把糖盒背走,送给黑蚁后品尝,中间遇到了蜥蜴,因为七星瓢虫救了他们,所以黑蚂蚁们带着七星瓢虫一齐走了。

然后他们又遇到了红蚂蚁,最终黑蚂蚁们甩掉了红蚂蚁们,安然无恙的回到黑蚁穴,可是事情并没有结束。红蚂蚁告诉了红蚁后,在红蚁后的一声令下,所有的红蚁立马行动,攻击黑蚁穴。然后黑蚁用礼炮对付红蚁大军,可是火柴不够用了,然后七星瓢虫想起来有一个地方有火柴。于是七星瓢虫立刻去拿火柴,过了一会,七星瓢虫拿来了火柴,就这样,黑蚂蚁打败了红蚁大军。观后感:黑蚂蚁可真厉害啊!居然打败了那么多红蚁,当然,这都是七星瓢虫的功劳啊!

纪录片微观世界观后感优秀范文5

我向来都比较害怕各种动物和昆虫。当我得知《微观世界》讲述昆虫的时候,我的内心还是有一丝恐惧的。说实话一开始近距离看到那些昆虫的时候,我觉得有些恶心,但不知不觉,我就被书中神奇的微生物世界给吸引了。

沙子、水珠、各 种植 物和昆虫,我们平时用肉眼看是如此平常,但在显微镜下头,沙子竟如同水晶般闪烁,这么干净的水珠里竟然藏着这么多微生物,看得我直起鸡皮疙瘩。各种植物和昆虫在显微镜下头的结构是如此神奇。这让我想起在学生时代上的生物课。那个时候我们最喜欢就是去实验室制作昆虫标本,在显微镜下头观察洋葱表皮细胞。小时候,我们一放学做完作业,我跟伙伴们就会去山上采摘美丽的花草。夏天,会下到小溪去抓小鱼小虾。看到蚂蚁搬家,我们会盯上老半天仔细观察它们从哪儿来,要到哪儿去。在天地里看到小蝌蚪,把它抓回来,会好奇地观察它是如何长大变成青蛙,但往往等不到几天,小蝌蚪就一命呜呼了。此刻我们长大了,工作了,似乎每一天除了工作,就是在跟网络打交道。我们错过了大自然中太多美妙的东西。《微观世界》一书拉近了我与大自然之间的距离,让我在微生物世界中进行了一次奇妙的旅行。

《微观世界》中最令我感动的是两只蜗牛。雨后,两只陌生的蜗牛偶然在途中相遇,它们用触角细心翼翼地触碰对方。啊!是同类!还是异性!一刹那,感情的火花迸发!随着一首浪漫而激昂的音乐响起,两只蜗牛瞬间缠绵在一齐,尽情享受感情的完美滋味。它们虽然弱小,但对于感情,它们丝毫不比我们人类逊色。我觉得一切语言在它们面前都显得苍白无力,仅有亲身经历过才能感受到这种山无棱天地合乃敢与君绝的唯美。

纪录片微观世界观后感优秀范文相关 文章 :

★ 纪录片《微观世界》观后感5篇

★ 《微观世界》观后感范文5篇

★ 《微观世界》观后感5篇

★ 微观世界观后感锦集

★ 微观世界观后感特辑

★ 观看英雄之城纪录片观后感范文5篇

★ 教育强国纪录片观后感1000字范文精选5篇

★ 2019纪录片我们走在大路上观后感800字优秀范文精选5篇

★ 纪录片《见证》观后感心得体会范文精选5篇

★ 2020纪录片见证观后感个人心得600字范文5篇

世界上最浪漫的物理公式为:质能方程、引力场方程、普朗克公式、薛定谔方程、麦克斯韦方程组、牛顿定律等。

1质能方程

这个公式是从爱因斯坦的狭义相对论中推导出来的,证明了质量和能量可以相互转换,也揭露了小小物质中蕴含的巨大能量。

2引力场方程

这个方程揭示了物质与时空的关系,有句话是这么解释这个方程的:物质告诉时空如何弯曲,时空告诉物质该如何运动!

3普朗克公式

这个公式虽然很简洁,却是整个量子力学的根基,也正是这个公式,打开了整个量子世界的大门。

4薛定谔方程

它将物质波的概念和波动方程相结合,描述了微观粒子的状态随时间变化的规律,它是量子力学最基本的方程之一,在量子力学中的地位与牛顿方程在经典力学中的地位相当。

5麦克斯韦方程组

这个方程组统一了电磁学,被人们认为是只有上帝才能创造的完美公式,爱因斯坦正是感受到了这个公式的完美而从中得到了启发,才提出了狭义相对论。

6牛顿定律

这两个公式是经典力学的核心,它支配着大到星体,小到石头的运转,也是它将月亮和苹果联系起来,共同臣服于牛顿定律之下。

我们应当好好利用自我的财富,为人类的这个团体做更大的贡献,下面由我和大家分享2022精选关于《微观世界》 观后感 范文3篇,以供参考。

   《微 观世界》 观后感

  今日看了《微观世界》,发现每一种昆虫都有它独特的地方,一些我们平时看不见的一些东西。从自然的角度出发,每一种昆虫都有它存在的道理,就像我们人类存在于这个地球上,每一种看似微不足道的昆虫,也都在大自然中扮演着它们各自的主角,体现着它们的价值。

  昆虫在我们日常生活中几乎是被我们所忽略的一种生物,可是它又实实在在地存在于我们身边。蚂蚁、蚂蚱、蜘蛛等。每一种生物都有自然赋予它的魅力,每一种生物都有自然赋予它的使命。即使它们是那么的微小,小到我们不仔细看根本看不到的程度。我觉得这恰恰在提示着我们,即使再微小的东西,我们都应当尝试理解它。就像我们教师在日常教学中一样,每一件在我们眼中可能是很微小的事情,可是对于学生来说这就是一件很大的事情。

  相对于昆虫来说,我们在体型上要远远大于他们,可是我们和它们一样也只是一个个体,一个属于大自然的个体罢了。我觉得人类比起昆虫,就是脑子比他们好使一点,蚂蚁能够抬起比自我体重大十倍的物体,蜘蛛能够结出蜘蛛网,毛毛虫经过化茧成蝶之后会变成美丽的蝴蝶。每一种昆虫都会教会我们一些道理。蚂蚁教会我们团体的力量是伟大的;蜘蛛的捕食教会我们要使用好的方法和技能才能有收获;蝴蝶教会我们仅有经过化茧成蝶般的痛苦才能让自我变得绚烂夺目。

  长达75分钟的**中,我看到了各种各样的昆虫,每一种昆虫都长得很有特点,都是为了适应大自然而变化出来的。相对来说,作为人类,大自然给予我们最大的财富就是我们的大脑。我们能够记忆、思考、想象。就像大自然赋予每种昆虫的财富一样。我们应当好好利用自我的财富,为人类的这个团体做更大的贡献。我们应当像蜜蜂一样,蜜蜂分工明确,每一只蜜蜂都有自我的职责。我们作为一个人民教师,也要担负自我的职责,做好自我的工作。

  

   《微 观世界》 观后感

  

  微观的,世界的

  影片拍摄历时20余年,但情节却极为简单,不过是展现了演员们的日常生活;影片演员众多,耗资巨大,但所有的演员却都没有专制的道具,甚至没有服装,准确的说是都光着身子。

  但这部影片却比我们看过的任何影片都要引人入胜、干净透明,**审查机构的剪子对这部影片而言不过是不需要考虑的摆设,真正手辣的是导演雅克·贝汉的剪子——胶片记录了20年,最终剪成了73分钟。

  影片从始至终没有字幕、没有解说,完全靠画面本身来诠释。导演给我们展示的只是一个真实的世界,一个完完全全不属于我们的微观世界。

  雅克·贝汉不愧是典型的法国人,浪漫的气息渗透进影片的每一个情节。当你看到两只背着笨重的大壳在磅礴大气的交响乐背景下相互拥抱、沉浸在爱河里的蜗牛,你不得不将“繁殖”和“交配”这样硬邦邦、冷冰冰的学科名词抛诸脑后,与它们一起享受恋爱的甜蜜与幸福,并且感慨浪漫的法国人怎么忍心将它们送上餐桌。而对于如今正处在买房高压力下的国人而言,有所自己的房子,有个自己爱也爱自己的另一半,无论是“蜗居”还是“蚁居”,都足以让我们绝望的企羡了。

  在这个微观世界里,没有尔虞我诈、争名夺利,没有物欲横流、人工造物,即便是对峙阵上,两只铁牛也会在开始时绅士地鞠躬,保持传统和风度。在这个微观世界里,每一个社会成员都固守着大自然的规则,听其自身的牵引,日出而作、日落而息。笨拙的屎壳郎辛勤地滚着屎球,当我们看到它途经障碍无法前进时都会暗地里为它着急,而看到它自己解救屎球于树杈上就都放下心来。它的丑陋和肮脏都抵不过它的辛劳和坚持。

  在这个微观世界里,一束草叶已变成浓密壮观的丛林,嫩草叶也如同伸天大树,蜻蜒变得像直升机一样庞大轻柔的毛毛细雨像暴风骤雨般,微小的雨珠尤如飞机导弹,小小的一场雨对这些微观世界的动物们而言都将带来灭顶之灾。但它们在风雨过后总能迅速地重建家园、重新开始。微小动物们尚且如此,况乎我们这些地球上最高端的生物呢?

  在这个微观世界里,你会发现每一个生命都是如此的来之不易。不论你在镜头里看到的是美丽的蝴蝶破茧,还是蜘蛛裹食昆虫,它们都历经了生命的磨练,都是生命在不同阶段的体现。甚至连平日里看到了就觉得毛骨悚然的毛毛虫,在阳光的投射下看到了它们透亮的身体,在叶尖蠕动,泛着晶莹的光芒,你都会感叹大自然造物的力量,对它们全然没有了害怕。生命本身就是一场盛会。在影片的最后,导演用极为浓重的笔墨向我们展示了一只蚊虫的出世。在静静地水面上,它努力冲破卵壳,伸出长腿,抖抖背上的翅膀最终展翅起飞。金色的躯体、修长的腿,它的出世就像是一场舞蹈,华美而动人心弦。这个时候,我们才会如此细致的观察一只蚊虫的长相,蓝色的背景下,它竟美丽得让人无法相信。

  音效上,昆虫们所发出的声音也经过放大,竟会发出如此奇异的音响。个别段落经过配乐,时而与昆虫的动作同步相伴,如千脚虫的爬行,使用了打击乐,听来非常逗趣;时而与情节配合,营造出紧张感,如鸟儿啄食小虫和甲虫大战便动用了乐队,不但有节奏而且还产生出厚重的震撼力。

  记忆里,视觉会凋落,听觉会模糊,但感觉是不会骗人的。当你忘记了影片里的具体画面,忘记了声势浩大的音效,当你想起这部影片,心中必然会油然升起一股沁人心脾般的舒适感,正如影片里叶片上往下渗透的露珠,晶莹透亮、光彩夺目。大自然真的是个慷慨的施舍者,给我们创造出一个个别样的世界,以至于当我们远离建筑,远离人群,还能远离孤独。

  下次,当我再踏过一片看似宁静而空旷的草地,我会想起:呵,其实我是置身于一个多么热闹,多么丰富美丽的世界啊!而这个美丽的微观世界,原来布满我们周围,遍及世界。

   《微 观世界》 观后感

  星期五的时候,赵教师给我们看了一部好看的**,**的名字叫做《微观世界》。和部**向我们表述了昆虫的习性。

  在**里面,有几个镜头给我留下深刻的印象。其中,给我留下最深印象的镜头是一只小小的屎壳郎。这只屎壳郎正在用后腿推着一个粪球,因为粪球对于屎壳郎来说又重又大,地面也高低不平,屎壳郎遇到了一点小麻烦。它把粪球滚到了一根掉下来的小树枝上,结果怎样也滚不动了,但屎壳郎并没有放弃,往右走走,往左爬爬,好像是在想办法。最终屎壳郎开始挖土,想把粪球弄出来。经过一番努力,屎壳郎最终把粪球滚了出来,继续用后腿推着沉重的粪球。

  蜘蛛也没有闲着。他把自我的网织的又大又密,然后耐心的等待着食物的来临。过了好一会儿,一只蚂蚱一不细心粘到到了蜘蛛网上,蜘蛛便用飞快的速度把食物缠起来,开始享用。

  这部**,我明白了许多动物的习性,他们各自的特点,还见到了以前从未见过的昆虫。其实这些小小的昆虫以前就在我们的身边,只是我们没有仔细去观察。

一个“吻”字,把青天与大地浑然一体的情态描摹得淋漓尽致,天也如人,有血有情。想象神奇,情思灵动。艾辛多夫是19世纪德国浪漫主义诗人,他的诗颇具“意境”之美。艾辛多夫本人则具有幻想家的气质和隽永的情怀。 诗人以细腻柔婉的笔触,描绘出一幅静谧优美的月夜图,给人以无穷的美的享受。

第一节,诗人并没有直接描摹“月夜”,而是宕开一笔,将视线聚焦到头顶上的天空:那湛蓝的夜空深邃而悠远,一直延伸到远方,与地平线连在一起,仿佛吻着大地。一个“吻”字,将天地相连的情态刻画得淋漓尽致,把青天写活了。“吻过大地”之后,青天心里似乎格外甜蜜而陶醉,“她现在花容灿烂/梦沉沉地怀思”。这两句,诗人运用拟人手法,生动传神地展示出月亮、云彩相互映衬下的天空那种朦胧迷离的特点,如诗如画,似梦似幻。

第二节,诗人又将视线投向广阔的原野。在月光的映照下,原野上的一切都依稀可辨:一阵微风拂过,麦穗随风轻摆,好似微微起伏的波浪;森林里枝叶沙沙作响,犹如梦呓般的低语。不知什么时候,天空中布满了星星,璀璨的星光将夜空点缀得更加美丽迷人。

置身于如此动人的夜色之中,诗人心醉神迷,觉得有一支美妙的夜曲回旋在心底,有一种莫名的思绪从心中升起,恍惚中,心灵生出了天鹅般纯洁而轻灵的羽翼,在夜空中自由飞翔,“飞过静静的原野”,飞越无边的森林,飞向那溢满月光的梦中家园。回家的感觉真好。第三节触景生情,浑然天成。

综观全诗,无一处写到“月”,却处处显示出月光,烘托出月色,体现出诗人高妙的艺术匠心,正可谓“不着一字,尽得风流”。艾辛多夫被公认为是德国伟大的浪漫主义抒情诗人之一,在本诗中,诗人那神奇的想象,高超的手法,灵动的情思,都印证了这一评价。

这首诗由描写自然界的景物(青天、大地、明星……)之美,转向对家园的思念,更显浓浓深情。

第一节用拟人,“吻”字明写自然美,暗写情感美;第二节用反衬,以微观的物动,反衬宏观的夜静。

第三节用拟人的修辞方法,展开浪漫的想象,写出诗人内心对理想世界的追求。

全诗没有一句直抒胸臆,诗人所追求的理想,完全是由描绘的意象、节奏和韵律表达的。

极其清新单纯的抒情小品,吟咏月夜的自由诗鲜有出其右者,在德国文学中艾辛多夫因此被誉为"月夜诗人"作品首先用拟人的手法,将读者带入安谧迷幻的气氛:天空仿佛低头吻过了大地,大地献出美丽的胸怀,生动简练,让人动情,作者如高明的画家,优美而传神地绘出意境,不知不觉读者已陶醉在宁静的幻梦

优美的诗是发自心弦的动听音乐,诗人坦诚地敞开心灵世界,传递美妙的旋律让我们共鸣!从生活中捕捉美并加工提炼成诗,对于我们写诗爱好者来说,是充满乐趣的过程,写出作品也会带来满足的成就感要重视酝酿诗情,保持某种习惯,比如一边放松地听音乐一边构思诗句,对启发灵感是有益的,益于写作的发挥

顺序有点乱,自己整理吧!希望对你有用!

呃,再短的我也找不到……浪漫的话很难三言两语说完的,凑活一下,自己缩一缩吧

The Romance of a Busy Broker证券经纪人的浪漫故事

Pitcher, confidential clerk in the office of Harvey Maxwell, broker, allowed a look of mild interest and surprise to visit his usually expressionless countenance when his employer briskly entered at half past nine in company with his young lady stenographer With a snappy Good-morning, Pitcher, Maxwell dashed at his desk as though he were intending to leap over it, and then plunged into the great heap of letters and telegrams waiting there for him

The young lady had been Maxwell's stenographer for a year She was beautiful in a way that was decidedly unstenographic She forewent the pomp of the alluring pompadour She wore no chains, bracelets or lockets She had not the air of being about to accept an invitation to luncheon Her dress was grey and plain, but it fitted her figure with fidelity and discretion In her neat black turban hat was the gold-green wing of a macaw On this morning she was softly and shyly radiant Her eyes were dreamily bright, her cheeks genuine peachblow, her expression a happy one, tinged with reminiscence

Pitcher, still mildly curious, noticed a difference in her ways this morning Instead of going straight into the adjoining room, where her desk was, she lingered, slightly irresolute, in the outer office Once she moved over by Maxwell's desk, near enough for him to be aware of her presence

The machine sitting at that desk was no longer a man; it was a busy New York broker, moved by buzzing wheels and uncoiling springs

Well--what is it Anything asked Maxwell sharply His opened mail lay like a bank of stage snow on his crowded desk His keen grey eye, impersonal and brusque, flashed upon her half impatiently

Nothing, answered the stenographer, moving away with a little smile

Mr Pitcher, she said to the confidential clerk, did Mr Maxwell say anything yesterday about engaging another stenographer

He did, answered Pitcher He told me to get another one I notified the agency yesterday afternoon to send over a few samples this morning It's 945 o'clock, and not a single picture hat or piece of pineapple chewing gum has showed up yet

I will do the work as usual, then, said the young lady, until some one comes to fill the place And she went to her desk at once and hung the black turban hat with the gold-green macaw wing in its accustomed place

He who has been denied the spectacle of a busy Manhattan broker during a rush of business is handicapped for the profession of anthropology The poet sings of the crowded hour of glorious life The broker's hour is not only crowded, but the minutes and seconds are hanging to all the straps and packing both front and rear platforms

And this day was Harvey Maxwell's busy day The ticker began to reel out jerkily its fitful coils of tape, the desk telephone had a chronic attack of buzzing Men began to throng into the office and call at him over the railing, jovially, sharply, viciously, excitedly Messenger boys ran in and out with messages and telegrams The clerks in the office jumped about like sailors during a storm Even Pitcher's face relaxed into something resembling animation

On the Exchange there were hurricanes and landslides and snowstorms and glaciers and volcanoes, and those elemental disturbances were reproduced in miniature in the broker's offices Maxwell shoved his chair against the wall and transacted business after the manner of a toe dancer He jumped from ticker to 'phone, from desk to door with the trained agility of a harlequin

In the midst of this growing and important stress the broker became suddenly aware of a high-rolled fringe of golden hair under a nodding canopy of velvet and ostrich tips, an imitation sealskin sacque and a string of beads as large as hickory nuts, ending near the floor with a silver heart There was a self-possessed young lady connected with these accessories; and Pitcher was there to construe her

Lady from the Stenographer's Agency to see about the position, said Pitcher

Maxwell turned half around, with his hands full of papers and ticker tape

What position he asked, with a frown

Position of stenographer, said Pitcher You told me yesterday to call them up and have one sent over this morning

You are losing your mind, Pitcher, said Maxwell Why should I have given you any such instructions Miss Leslie has given perfect satisfaction during the year she has been here The place is hers as long as she chooses to retain it There's no place open here, madam Countermand that order with the agency, Pitcher, and don't bring any more of 'em in here

The silver heart left the office, swinging and banging itself independently against the office furniture as it indignantly departed Pitcher seized a moment to remark to the bookkeeper that the old man seemed to get more absent-minded and forgetful every day of the world

The rush and pace of business grew fiercer and faster On the floor they were pounding half a dozen stocks in which Maxwell's customers were heavy investors Orders to buy and sell were coming and going as swift as the flight of swallows Some of his own holdings were imperilled, and the man was working like some high-geared, delicate, strong machine--strung to full tension, going at full speed, accurate, never hesitating, with the proper word and decision and act ready and prompt as clockwork Stocks and bonds, loans and mortgages, margins and securities--here was a world of finance, and there was no room in it for the human world or the world of nature

When the luncheon hour drew near there came a slight lull in the uproar

Maxwell stood by his desk with his hands full of telegrams and memoranda, with a fountain pen over his right ear and his hair hanging in disorderly strings over his forehead His window was open, for the beloved janitress Spring had turned on a little warmth through the waking registers of the earth

And through the window came a wandering--perhaps a lost--odour--a delicate, sweet odour of lilac that fixed the broker for a moment immovable For this odour belonged to Miss Leslie; it was her own, and hers only

The odour brought her vividly, almost tangibly before him The world of finance dwindled suddenly to a speck And she was in the next room--twenty steps away

By George, I'll do it now, said Maxwell, half aloud I'll ask her now I wonder I didn't do it long ago

He dashed into the inner office with the haste of a short trying to cover He charged upon the desk of the stenographer

She looked up at him with a smile A soft pink crept over her cheek, and her eyes were kind and frank Maxwell leaned one elbow on her desk He still clutched fluttering papers with both hands and the pen was above his ear

Miss Leslie, he began hurriedly, I have but a moment to spare I want to say something in that moment Will you he my wife I haven't had time to make love to you in the ordinary way, but I really do love you Talk quick, please--those fellows are clubbing the stuffing out of Union Pacific

Oh, what are you talking about exclaimed the young lady She rose to her feet and gazed upon him, round-eyed

Don't you understand said Maxwell, restively I want you to marry me I love you, Miss Leslie I wanted to tell you, and I snatched a minute when things had slackened up a bit They're calling me for the 'phone now Tell 'em to wait a minute, Pitcher Won't you, Miss Leslie

The stenographer acted very queerly At first she seemed overcome with amazement; then tears flowed from her wondering eyes; and then she smiled sunnily through them, and one of her arms slid tenderly about the broker's neck

I know now, she said, softly It's this old business that has driven everything else out of your head for the time I was frightened at first Don't you remember, Harvey We were married last evening at 8 o'clock in the Little Church Around the Corner

证券经纪人哈维·马克斯韦尔于九点半在年轻女速记员陪同下步履轻快地来到办公室。机要秘书皮彻那通常毫无表情的面孔不禁露出一丝好奇和诧异。马克斯韦尔只随口道了声“早上好”,便径直奔向办公桌,匆忙得好像想一步跨过桌面,随后就一头扎进一大堆等着他处理的信件和电报。

年轻女郎给马克斯韦尔当速记员已经有一年。她异常秀美动人,绝非速记员草草几笔所能简单描述。她不愿采用华丽诱人的庞巴杜式发型,不戴项链、手镯或鸡心。她脸上没有随时准备受邀外出进餐的神气。她的灰色衣服素净朴实,但却生动勾勒出她的身材而不失典雅。她那顶精巧的黑色无边帽上插了根艳绿色金刚鹦鹉毛。今天早上,她春风飘逸,温柔而羞涩。她的眼睛流波瞑瞑,双颊桃红妖娆,满面乐融,又略带一丝回味。

好奇之余,皮彻发现今天她的举止也有点儿异样。她没有直接到放有她办公桌的里间办公室去,而是滞留在外间办公室,有点儿拿不定主意似的。她慢慢蹭到马克斯韦尔桌边,离他很近,足以让他意识到她的存在。

坐在办公桌前的他已经不再是个常人,而是一个繁忙的纽约证券经纪人,一架完全受嗡嗡作响的轮子和张开的弹簧所驱动的机器。

“嘿,怎么啦?有事?”马克斯韦尔问,语气尖刻。那些拆开的邮件堆了满满一桌,就像演戏用的假雪。他那锐利的灰蓝色眼睛,毫无人情味儿,严厉粗暴,不耐烦地盯着她。

“没什么,”速记员回答说,然后微笑着走开了。

“皮彻先生,”她问机要秘书,“马克斯韦尔先生昨天提没提过另外雇一名速记员的事?”

“提过,”皮彻说。“他吩咐我另外找一个。昨天下午我已通知职业介绍所,让他们今天上午送几个来面试。现在已经九点四十五了,可还没有哪个戴阔边帽或嚼波萝口香糖的人露面哩。”

“那我还是照常工作好啦,”年轻女郎说,“等有人替补再说。”说完她马上走到自己的办公桌边,在老地方挂起那顶插有金刚鹦鹉毛的黑色无边帽。

谁无缘目睹曼哈顿经纪人在生意高峰时刻那股紧张劲儿,谁搞人类学研究就有极大缺陷。有诗人赞颂“绚丽生活中的拥挤时辰”。证券经纪人不仅时辰拥挤,他的分分秒秒都是挤得满满当当的,像是前后站台都挤满乘客的车厢里的拉手吊带,每根都被拉得紧绷绷的。

今天又正是哈维·马克斯韦尔的大忙天。行情收录器的滚轴开始瑟瑟卷动,忽停忽动地吐出卷纸,桌上的电话像害了慢性病似的响个不停。人们开始涌入办公室,隔着扶手栏杆朝他大喊大叫,有的欣喜若狂,有的横眉竖眼,有的恶意满怀,有的激动不已。信童拿着信件和电报跑进跑出。办公室的职员们忙得跳来跳去,就像与风暴搏斗的水手。连皮彻的脸也舒张开来,显得生机勃勃。

证券交易所里风云变幻,飓风、山崩、雪暴、冰川、火山瞬息交替;这些自然力的剧动以微观形式在经纪人办公室中再现。马克斯韦尔把椅子掀到墙边,如踢跶舞演员般敏捷地处理业务,时而从自动收录器跳向电话,时而从桌前跳到门口,其灵活不亚于受过专门训练的滑稽丑角。

经纪人全神致力于这堆越来越多但又十分重要的事务之中,这时他突然注意到一头高高卷起的金发,上面是顶微微抖动的鹅绒帽和鸵毛羽饰;一件人造海豹皮短大衣,一串大如山核桃的珠子垂近地板,尾端还吊了一个银鸡心。这一大套装饰物与一个沉着镇定的年轻女子相关联。皮彻正准备引荐她,替她作解释。

“这位**从速记员介绍所来,说招聘的事。”

马克斯韦尔侧过身子,手上捏了一把文件和行情纸带。

“招聘什么?”他皱起眉头问。

“速记员,”皮彻说。“昨天你叫我打电话,让他们今天上午送一个过来。”

“你搞糊涂了吧?”马克斯韦尔说。“我干吗给你下这个命令?莱丝丽这一年工作表现十全十美。只要她愿意,这份工作就是她的。**,这儿没有空缺。皮彻,通知事务所,取消要人申请,叫他们别再送人过来。”

银鸡心离开了办公室。一路上她愤愤不平,大摇大摆,把桌椅沙发碰得乒乒乓乓。皮彻忙中偷闲给簿记员说,“老太爷”一天比一天心不在焉,多事健忘。

业务处理越来越紧张,节奏越来越快。在交易所马克斯韦尔的顾客投资巨额的六七种股票正在暴跌。收进和抛出的单据来来去去,疾如燕飞。有些他本人持有的股票也处于危险之中。经纪人工作起来就像一架高速运转、精密复杂、强壮有力的机器——绷紧到最大限度,运转至最快速度,精确无误,坚决果断,措词贴切而决策恰当,行动时机的选择如时钟般准确无误。股票,证券,贷款,抵押,保证金,债券——这是一个金融世界,人际感情或自然本性在这里毫无落脚之地。

午餐时间逐渐临近,喧嚣之中慢慢出现片刻暂息。

马克斯韦尔站在办公桌边,手上捏满了电报和备忘录,右耳上夹了支钢笔,几撮头发零乱地披在脑门上。窗户敞开着,因为亲爱的女门房——春——已经打开苏醒大地的暖气管,送来一丝暖意。

通过窗户飘来一丝悠悠——也许是失散——的香气。这是紫丁香幽微、甜美的芳菲。刹那间,经纪人给怔住了。因为这香气属于莱丝丽**;

这是她本人的气息,她独有的气息。

芳香在他心中唤出她的容貌,栩栩如生,几乎伸手可及。

金融世界转瞬间缩成一点。而她就在隔壁房间,仅二十步之遥。

“天哪,我现在就得去,”马克斯韦尔压低嗓子说。“我现在就去跟她说。怎么我没早点儿想起?”

他箭步冲进里间办公室,像个卖空头的人急于补足那样急不可耐。他对直冲向速记员的办公桌。

她抬起头,笑盈盈地看着他,服上泛出淡淡红晕,眼睛里闪动着温柔和坦率。马克斯韦尔一支胳膊撑在桌上,手上依然握满了文件,耳朵上还夹着那支钢笔。

“莱丝丽**,”他仓仓促促地说,“我只能呆一小会儿,趁这个时候给你说件事。你愿意做我的妻子吗?我没时间以常人的方式向你求爱,但我确确实实爱你。请快回答我。那些人又在抢购太平洋联合公司的股票罗。”

“喔,你在说什么呀?”年轻女郎惊诧不已。她站起身,直愣愣地看着他,眼睛瞪得圆圆的。

“你不懂?”马克斯韦尔倔头倔脑地说。“我要你嫁给我。我爱你,莱丝丽**。我早就想告诉你,手头的事情稍微松些后,我才瞅空过来。又有人在打电话找我。皮彻,叫他们等一下。答应我吗,莱丝丽**?”

速记员的神态叫人莫名其妙。起初,她好像惊愕万分;继而,泪水又涌出她迷惘的眼睛;其后,泪眼又发出欢笑的光芒;最后,她又柔情地搂住经纪人的脖子。

“现在我懂了,”她亲切地说。“是这生意让你忘记了一切。刚才我还吓了一大跳。哈维,不记得了吗?昨天晚上八点,我们已经在街上拐角处的小教堂结过婚了。”

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3539585.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-16
下一篇2023-08-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存