主题曲“命运”中韩文歌词及发音
운명
사랑을 잘 모르겠어
이렇게 다가올 줄 난 몰랐어
내 마음조차도 사랑 앞에서는 내 뜻대로 안돼
이럴 줄 알았더라면
첨부터 시작하지도 않았어
바보처럼 이제와서야 난 뒤늦은 후회를 하고 있어
니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
너만은 절대로 아니기를 빌었어
넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어
잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
아픈 상처만 내게 남겨질테니까
하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나
자꾸 슬퍼져
간주중-
잘못된 시작이라고
그렇게 쉽게 생각 했었는데
언제든 버릴 수 있을거라고 난 믿었었는데
어떻게 난 해야 할지 어디서 부터가 잘못된 건지
니 사랑을 피해야 하는데
니 모든게 너무 그리워져
니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
너만은 절대로 아니기를 빌었어
넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어
잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
아픈 상처만 내게 남겨질테니까
하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나
이젠 너 아니면 아무의미 없는데
이제 나도 나를 어쩔수가 없는데
너를 지워야만 한다는 사실들이 오늘도 날
더 힘들게 해
主题曲 《命运》
我不太懂爱情
万万没想到爱情就这样到来
在爱情面前
我的心依然不那么塌实
早知如此
当初我就不应该开始
象个傻瓜一样
到现在我才后悔
我在祈祷你不要爱我
我在祈祷爱我的人不应该是你
你一直在骗我
你我之间不可能有爱情
只有与我们擦肩而过的姻缘
如今只会给我留下痛苦
明知道这是不可能的事情
我却想拥有你的一切
因此越来越伤心
这是错误的开始
我一直把这个想的太简单了
我相信总有一天会找到你的
我应该怎么做
到底从哪里开始发生了错误
想避开这段爱情
但你的一切变的那么可爱
我在祈祷你不要爱我
我在祈祷爱我的人不应该是你
你一直在骗我
你我之间不可能有爱情
只有与我们擦肩而过的姻缘
如今只会给我留下痛苦
明知道这是不可能的事情
我却想拥有你的一切
如今不是你
没有任何意义
如今我也拿你没有办法
想忘了你这好象不可能
今天你还在我脑海里转
让我难过
sa rang er zar mo ru ge so
yi re ke da ga or zur nan mor ra so
ne ma em zo ca gu sa ram a pe so nun
ne du de ro an dye
yi rer zur a ra de ra miu
ce em bu te shi zek ha ji do a na so
ba bo ce rem yi je wa se yan n a
yi mi nu zun hu hye rur ha go yi so
ni ga sa rang yi dye ji an kirur bi re so
no man en zer de ro a ni girur bi re so
nen sa rang yi a nir ge ra go su do eb she na rur so ge wa so
kam shi su ce ga nun yin en yi gir ba re so
a pu sang ce man ne ge man ge jir te ni gga
ha ji man ar meiu se done ei mo dun ge shi yo simi na
zab go si pe
zar mo day shi zak yir a go
gu re ke syub ge seng gakhe se nun dei
en je dun bu rur su yi sur ge ra go
nan mi de se nun dey
o de ke mar he ya har ji
o di se bu te ga zar mo dyen gen ji
yi sa rang er pi he ya ha nun de
ni mo dun ge ne mu gu ri wo zo
ni ga sa rang yi dye ji an ki rur bi re so
ne man en zer de ro a ni girur bi re so
nen sa rang yi a nir ge ra go su do eb shi na rur so ge wa so
zam shi su ce ga nun yin yen i gir ba re se
a pun sang ce man ne ge nam ge jir te ni gga
ha ji man ar men se do
ne ei mo dun ge shi yok sim yi na
yi je no na ni men a mu ei mi eb nun day
yi jen no do na rur o zzer su ga eb nun day
ne rur ji wo ya man han da nun sa shi ri o nur do nar
do him dur he he
遥远的婚约歌曲片头的谱子是D大调的钢琴曲,由日本作曲家菅野祐悟所作。这首曲子所用的和弦非常简单,对于初学者来说也非常容易上手。该曲的旋律主要是由钢琴来演奏,节奏感比较明显,给人以很舒缓而优美的感觉。这首曲子能够成为遥远的婚约的片头曲,主要是因为它的优美旋律和适合**氛围的温馨气氛。在观众听到这首曲子时,能够起到很好的情感引导作用。而且,这首曲子的旋律非常容易让人记忆,加之钢琴声的简单流畅,让人听起来舒适自然。值得一提的是,这首曲子并不仅仅是在遥远的婚约中出现,其它很多影视作品中也有使用到这首曲子,展现了菅野祐悟出色的作曲才华。
着貌似是一首词
相思豆
河水见清幽
桑树见消瘦
南来又南去的燕子带走相思豆。
人约黄昏后,是种懒散的自由
想起红豆,放下思愁,面容会依旧?
谁去鹊桥东,望眼越重楼?
几步徘徊是种情愿的等候,
谁在鹊桥东,望眼看不够?
四步一停,三步一走,两步一抬头…
背起行装,忘记重量,挽起了衣袖,
红豆相思依旧,能否再住一宿…
放下竹篓,端起水酒,醉了的温柔,
别把红豆带走,为何总是迟迟不愿回首…
谁去鹊桥东,望眼越重楼?
几步徘徊是种情愿的等候,
谁在鹊桥东,望眼看不够?
四步一停,三步一走,两步一抬头…
背起行装,忘记重量,挽起了衣袖,
红豆相思依旧,能否再住一宿…
放下竹篓,端起水酒,醉了的温柔,
别把红豆带走,为何总是迟迟不愿回首…
娟秀的云鬓,旧涩的长裙,物是人迁,不过几年,谁在此留名。
修葺的屋顶,是片闭日的白云。
可以忘我,不能忘情,梦寐的风景。
如果你不会爱上我就不要给我感动,让我难以忘怀,我只有一份感情,给了你就再也给不了别人,无论别人多么痴情,我知道自己不会再动心,感情就是这样,两者之间总要一个人受伤扛住出现的所有状况。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)