个性签名
是一个花开的季节、用向日葵来温暖眼瞳。 向着阳光的你永远都是坚强,那麽快乐!
网名 )ㄣ向日葵轻舞ㄜ(
葵の№戛
「向 日 葵」
文章
1一个人的向日葵,总是带着淡淡的哀伤。它的眉间总是似有似无的掠过伤悲的情绪,那时的它,没有人知道。
一个人的向日葵,总是莫名的伤痛。没有人了解得到它的绝望,它窒息的呼吸。
一个人的向日葵,始终孤独。即便站在人流的潮涌中,感觉就象一个人的自我凌迟、深深的哀、切肤的伤。
站在阳光中,所有的人都相信它有足够的理由活得快乐,但没有足够的理由得到自己的爱情。没有资格爱上一个人或是被爱着。看着别人眼中的幸福,它只能默然的低头、转身、因为没有人肯相信它也会对爱情认真。
孤独的向日葵,一个人看日出、一个人看日落、一个人走路、一个人快乐、一个人哭泣却没有一个可以安慰的眼神。
这样的它痛并快乐着、微笑哭泣着,这样的坚强。惟有勇敢的向日葵能够承受这样的孤独。这样的更迭。
微笑不是我们的真实,流泪不是我们的心情。我们想要的爱情,没有真诚。我们想要的温暖,没有永恒。
2余光中:凡高的向日葵
凡高一生油画的产量在八百幅以上,但是其中雷同的画题不少,每令初看的观众感到困惑。例如他的自画像,就多达四十多幅。阿罗时期的《吊桥》,至少画了四幅,不但色调互异,角度不同,甚至有一幅还是水彩。《邮差鲁兰》和《嘉舍大夫》也都各画了两张。至于早期的代表作《食薯者》,从个别人物的头像素描到正式油画的定稿,反反复复,更画了许多张。凡高是一位求变、求全的画家,面对一个题材,总要再三检讨,务必面面俱到,充分利用为止。他的杰作《向日葵》也不例外。
早在巴黎时期,凡高就爱上了向日葵,并且画过单枝独朵,鲜黄衬以亮蓝,非常艳丽。一八八八年初,他南下阿罗,定居不久,便邀高更从西北部的布列塔尼去阿罗同住。这正是凡高的**时期,更为了欢迎好用鲜黄的高更去“黄屋”同住,他有意在十二块画板上画下亮黄的向日葵,作为室内的装饰。
凡高在巴黎的两年,跟法国的少壮画家一样,深受日本版画的影响。从巴黎去阿罗不过七百公里,他竟把风光明媚的普罗旺斯幻想成日本。阿罗是古罗马的属地,古迹很多,居民兼有希腊、罗马、阿拉伯的血统,原是令人悠然怀古的名胜。凡高却志不在此,一心一意只想追求艺术的新天地。
到阿罗后不久,他就在信上告诉弟弟:“此地有一座柱廊,叫做圣多分门廊,我已经有点欣赏了。可是这地方太无情,太怪异,像一场中国式的噩梦,所以在我看来,就连这么宏伟风格的优美典范,也只属于另一世界:我真庆幸,我跟它毫不相干,正如跟罗马皇帝尼禄的另一世界没有关系一样,不管那世界有多壮丽。”
凡高在信中不断提起日本,简直把日本当成亮丽色彩的代名词了。他对弟弟说: “小镇四周的田野盖满了黄花与紫花,就像是——你能够体会吗——一个日本美梦。”
由于接触有限,凡高对中国的印象不正确,而对日本却一见倾心,诚然不幸。他对日本画的欣赏,也颇受高更的示范引导;去了阿罗之后,更进一步,用主观而武断的手法来处理色彩。向日葵,正是他对“**交响”的发挥,间接上,也是对阳光“**高调”的追求。
一八八八年八月底,凡高去阿罗半年之后,写信给弟弟说:“我正在努力作画,起劲得像马赛人吃鱼羹一样;要是你知道我是在画几幅大向日葵,就不会奇怪了。我手头正画着三幅油画……第三幅是画十二朵花与蕾插在一只黄瓶里(三十号大小)。所以这一幅是浅色衬着浅色,希望是最好的一幅。也许我不止画这么一幅。既然我盼望高更同住在自己的画室里,我就要把画室装潢起来。除了大向日葵,什么也不要……这计划要是能实现,就会有十二幅木版画。整组画将是蓝色和**的交响曲。每天早晨我都乘日出就动笔,因为向日葵谢得很快,所以要做到一气呵成。”
过了两个月,高更就去阿罗和凡高同住了。不久两位画家因为艺术观点相异,屡起争执。凡高本就生活失常,情绪紧张,加以一年积压了多少挫折,每天更冒着烈日劲风出门去赶画,甚至晚上还要在户外借着烛光捕捉夜景,疲惫之余,怎么还禁得起额外的刺激圣诞前两天,他的狂疾初发。圣诞后两天,高更匆匆回去了巴黎。凡高住院两周,又恢复作画,直到一八八九年二月四日,才再度发作,又卧病两周。一月二十三日,在两次发作之间,他写给弟弟的一封长信,显示他对自己的这些向日葵颇为看重,而对高更的友情和见解仍然珍视。他说:
如果你高兴,你可以展出这两幅向日葵。高更会乐于要一幅的,我也很愿意让高更大乐一下。所以这两幅里他要哪一幅都行,无论是哪一幅,我都可以再画一张。
你看得出来,这些画该都抢眼。我倒要劝你自己收藏起来,只跟弟媳妇私下赏玩。这种画的格调会变的,你看得愈久,它就愈显得丰富。何况,你也知道,这些画高更非常喜欢。他对我说来说去,有一句是:“那……正是……这种花。”你知道,芍药属于简宁(Jeannin)。蜀葵归于郭司特(Quost),可是向日葵多少该归我。
足见凡高对自己的向日葵信心颇坚,简直是当仁不让,非他莫属。这些光华照人的向日葵,后世知音之多,可证凡高的预言不谬。在同一封信里,他甚至这么说:“如果我们所藏的蒙提且利那丛花值得收藏家出五百法郎,说真的也真值,则我敢对你发誓,我画的向日葵也值得那些苏格兰人或美国人出五百法郎。”
凡高真是太谦虚了。五百法郎当时只值一百美金,他说这话,是在一八八八年。几乎整整一百年后,在一九八七年的三月,其中的一幅向日葵在伦敦拍卖所得,竟是画家当年自估的三十九万八千五百倍。要是凡高知道了,会有什么感想呢要是他知道,那幅《鸢尾花圃》售价竟高过《向日葵》,又会怎么说呢
一八九〇年二月,布鲁塞尔举办了一个“二十人展”(Les Vingt)。主办人透过西奥,邀请凡高参展。凡高寄了六张画去,《向日葵》也在其中,足见他对此画的自信。结果卖掉的一张不是《向日葵》,而是《红葡萄园》。非但如此,《向日葵》在那场画展中还受到屈辱。参展的画家里有一位专画宗教题材的,叫做德格鲁士(Henry de Groux),坚决不肯把自己的画和“那盆不堪的向日葵”一同展出。在庆祝画展开幕的酒会上,德格鲁士又骂不在场的凡高,把他说成“笨瓜兼骗子”。罗特列克在场,气得要跟德格鲁士决斗。众画家好不容易把他们劝开。第二天,德格鲁士就退出了画展。
凡高的《向日葵》在一般画册上,只见到四幅:两幅在伦敦,一幅在慕尼黑,一幅在阿姆斯特丹。凡高最早的构想是“整组画将是蓝色和**的交响曲”,但是习见的这四幅里,只有一幅是把亮黄的花簇衬在浅蓝的背景上,其余三幅都是以黄衬黄,烘得人脸颊发燠。
荷兰原是郁金香的故乡,凡高却不喜欢此花,反而认同法国的向日葵,也许是因为郁金香太秀气、太娇柔了,而粗茎糙叶、花序奔放、可充饲料的向日葵则富于泥土气与草根性,最能代表农民的精神。
凡高嗜画向日葵,该有多重意义。向日葵昂头扭颈,从早到晚随着太阳转脸,有追光拜日的象征。德文的向日葵叫Sonnenblume,跟英文的sunflower一样。西班牙文叫此花为girasol,是由girar(旋转)跟sol(太阳)二字合成,意为“绕太阳”,颇像中文。法文最简单了,把向日葵跟太阳索性都叫做soleil。凡高通晓西欧多种语文,更常用法文写信,当然不会错过这些含义。他自己不也追求光和色彩,因而也是一位拜日教徒吗
其次,凡高的头发棕里带红,更有“红头疯子”之称。他的自画像里,不但头发,就连络腮的胡髭也全是红焦焦的,跟向日葵的花盘颜色相似。至于一八八九年九月他在圣瑞米疯人院所绘的那张自画像(也就是我中译《凡高传》封面所见),胡子还棕里带红,头发简直就是金黄的火焰;若与他画的向日葵对照,岂不像纷披的花序吗
因此,画向日葵即所以画太阳,亦即所以自画。太阳、向日葵、凡高,圣三位一体。
另一本凡高传记《尘世过客》(Stranger on the Earth:by Albert Lubin)诠释此图说:“向日葵是有名的农民之花;据此而论,此花就等于农民的画像,也是自画像。它爽朗的光彩也是仿自太阳,而文生之珍视太阳,已奉为上帝和慈母。此外,其状有若乳房,对这个渴望母爱的失意汉也许分外动人,不过此点并无确证。他自己(在给西奥的信中)也说过,向日葵是感恩的象征。”
从认识凡高起,我就一直喜欢他画的向日葵,觉得那些挤在一只瓶里的花朵,辐射的金发,丰满的橘面,挺拔的绿茎,衬在一片淡柠檬黄的背景上,强烈地象征了天真而充沛的生命,而那深深浅浅交交错错织成的**暖调,对疲劳而受伤的视神经,真是无比美妙的按摩。每次面对此画,久久不甘移目,我都要贪馋地饱饫一番。
另一方面,向日葵苦追太阳的壮烈情操,有一种知其不可为而为之的志气,令人联想起中国神话的夸父追日,希腊神话的伊卡瑞斯奔日。所以在我的近作《向日葵》一诗里我说:
你是挣不脱的夸父
飞不起来的伊卡瑞斯
每天一次的轮回
从曙到暮
扭不屈之颈,昂不垂之头
去追一个高悬的号召
3向日葵
有种花,名叫:向日葵,一种普通的不能再普通的花在写下这篇文章之前,我猛然想起了它,想起了那像向日葵般的生活光明而充实,面对着太阳绽放出希望,绽放出美丽
小时侯,爷爷说:"看到向日葵了吗那是金色的摇篮,是灿烂的光芒"
稍大时,爸爸说:"看到向日葵了吗那是金子般的心灵,是璀璨的明珠"
小学时,妈妈说:"看到向日葵了吗那是金色的阳光,是闪亮的星辰"
初中了,我说:"看到向日葵了吗那是金灿灿的梦想,是火红的太阳"
你看过最可爱的笑吗我看过是向日葵,是向日葵那"傻傻"的笑那是我看过最灿烂,最可爱的笑当然,在玫瑰的嫣然一笑,牡丹的回眸一笑中,它的笑自然不显眼,但它身上"独有"的金色却逼人的眼,那抹耀眼的色彩,如同它的生命一样充满了激情,充满了活力
欣欣向荣的向日葵,何尝不是我的最爱儿时,喜欢与伙伴们成群结队去花园,排成一条长龙,摘自己最喜欢的花那时,只有我,傻傻的我采摘着傻傻的向日葵,傻傻地抬头仰望天空现在,还是只有我,身在百花丛中,依然选择了它---美好而又饱含希望的向日葵
如果我是画家,我将用我五彩的水粉,勾勒出它在阳光下绽放美丽的那一刻;如果我是摄影家,我将用我精湛的技术,定格在它最灿烂的时刻;如果我是个音乐家,我将用我七彩的音符,谱奏出它最婉转动听的歌曲;如果我是作家,我将用我最优美的语句,为它作一首精妙绝伦的小诗
可我什么也不是,我只是繁华城市中一个再普通不过的人了,只是一名小小少年,我只能用我那颗最真挚的心,来感受它,感受向日葵的点点滴滴无论是笑,是泪,是喜,是忧阳光下,我与天为伴,与葵为友,细细地品茗生活的辛酸
那是一个初冬的晚上,雪花放肆地飘着我揣着一颗忐忑不安的心,慢慢走在回家的路上,昏暗的路灯投下我寂寞孤独的影子或许是吧!世界变大了,我变小了老师的冷漠,同学的讽刺,像冰刃,一次一次扎进我受伤的心灵突然,心里像翻倒了五味瓶,很不是滋味鼻子一酸,眉头一皱,豆大的泪珠袭卷而来!我哭了,抱着书包靠在墙角轻轻地抽泣着抬起头时,发现下雨了"好冷"我不禁哆嗦起来电闪雷鸣,风吹雨打,我感到了从未有过的孤独,眼泪又不争气地掉下来了,等张开眼,心情好了些后,看到自家楼房五楼窗台边一盆向日葵
不知道行不?
鲁路修·V·布里塔尼亚(另译:勒鲁什,鲁鲁修)(声优:福山润)(皇历2000-皇历2018)(一说鲁鲁现在还活着)
(※不过在官方正译中推行的是鲁路修,其他均为国内自译,或多或少都有一些出入,其中勒鲁什是法语Lelouch的直译,鲁鲁修则有剧中呢称“鲁鲁”一说。)
R2里第21话鲁鲁修把老皇帝(父皇)&玛丽安娜(母后)成功除去自己做了皇帝,朱雀成了Knight of zero
R2最终话因zero镇魂曲而死(?一说是隐居)。
《反叛的鲁路修》主角,11区域私立高中阿什福德的平凡高中生,学生会副会长。头脑聪慧,对国际象棋等游戏有天才性的直觉。得到“GEASS(德文译为契约)”之力,打算在布里塔尼亚国革命。绝对腹黑的人,被称为“黑色皇子”。
鲁鲁修的名字非常有意思,日文写法是ルルーシュ・ランペルージ或许看不出什么,但是西文的正式写法确是:Lelouch Lamperouge。如果把这句话的拆开来看的话,le louche的解释一种是眼睛方面的不正常行为;另一种解释是贪婪。而lampe rouge则是发出红光的灯火或者灯管。杀死亚瑟王的这个儿子名字叫Mordre,拆开来看就是Mord和死亡有关+Red红。鲁鲁修就是一个眼睛能发出不正常的红光的,性格贪婪的(每次玩战术都想全歼对方,结果被敌方小强系角色反抄),送是散播着死亡信息的,以杀死自己父亲为目标的王子。(网上的一种解释
就我所知这个名字没什么特别的含义啊,就是从Michael衍生过去而已。不过德国绿党的一个女政治家也叫这个名字——Michaele Schreyer。音译的话应该是“米夏耶拉”或者文艺点“米霞耶菈”“米莎耶菈”或者甜蜜点"蜜瑕耶拉”看起来有点古怪呵呵,反正都ok啦。
就我个人非常喜欢Charlotte这个名字“夏洛特”或者“夏洛蒂”,由浪漫化的了古德语的“Karal”(象征自由、优异以及爱人)和法语后缀“otte”组成,而它的衍生名字也有很多:Lotte, Lotti, Lotta, Charlott, Charlot, Charlette, Charlotta, Carlotta (这是意大利语), Karlotta, Carlota, Charly, Charls, Löttchen, Lottchen, Schlotti, Schlotte总之这个名字不关事中文还是德文都非常好听历史上和名著里也有不少女子是用这个名字的,听起来就非常高贵(个人感觉,呵呵),就像法国的一个公主Charlotte Aglaé de Bourbon-Orléans 、丹麦和挪威的女王Charlotte Amalie von Hessen-Kassel 、西班牙公主既葡萄牙女王Charlotte Johanna
我的德语名字就叫Lissy。Lissy在德语中不算名字,只能是昵称,它是Elisabeth的简称,Elisabeth还有Liz,Besse,Betty,Betsy,Eliza,Elisie,Lisa的简称,他们都是一样的,但是Elisabeth是正式的。Elisabeth的寓意是上帝的誓约,是一个高贵而美丽的名字,如果你读过伊丽莎白一世传记的话相信你也会像我一样为自己的这个名字感到骄傲的,如果你实在不喜欢也可以在其他的简称中挑一个呀,呵呵
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)