“浪漫”用英语怎么说?

“浪漫”用英语怎么说?,第1张

“浪漫”的英文:romantic

romantic 读法 英 [rəʊˈmæntɪk]   美 [roʊˈmæntɪk]  

1、作形容词的意思是:浪漫主义的;浪漫的,谈情说爱的,多情的,风流的,香艳的;空想的,虚构的,怪诞的,想入非非的,不实际的,难实行的(计划等);传奇(式)的,小说般的,情节离奇的

2、作名词的意思是:富于浪漫气息的人;浪漫主义作家[画家等],浪漫派诗人[艺术家];浪漫思想[行为]

短语:

1、romantic love 浪漫爱情

2、romantic movement 浪漫主义运动(十八世纪末及十九世纪初西欧掀起的文学艺术运动)

3、new romantic 新浪漫;新浪漫主义

扩展资料

一、romantic的相关词语:romance

romance 读法 英 [rə(ʊ)'mæns; 'rəʊmæns]  美 [ro'mæns] 

1、n 传奇;浪漫史;风流韵事;冒险故事

2、vi 虚构;渲染;写传奇

短语:

1、Romance language 罗曼语

2、romance 浪漫史

二、romance的词义辨析:

story, tale, fiction, fable, romance这组词都有“小说,故事”的意思,其区别是:

1、story 指篇幅较短,常包含一系列情节或事件,口述或书写成文的故事。

2、tale 常可与story换用,指以事实为中心作叙述的故事,也指古代流传下来的传说故事或神话故事。

3、fiction 指部分或全部虚构的短篇、中篇、长篇小说,也指传奇故事,是小说的总称。

4、fable 指短小而寓有教育意义的虚构故事。故事的主人公多为拟人化的动物或非动物之类。也作传说解。

5、romance 系novel早期的代用词,泛指具有强烈神话和传奇色彩的故事,现指爱情故事。

Ah, beautiful Paris For centuries this city has attracted the admiration of the world The allure and charm of Paris captivate all who visit there

啊,美丽的巴黎!几世纪来,这个城市吸引了整个世界的崇拜。巴黎的诱惑与魅力吸引了所有到此游玩的人。

Where can you discover the charm of Paris for yourself Is it in the legacy of all the French rulers who worked to beautify their beloved city When you visit Paris, you don't have to spend all of your time visiting museums and monuments They are certainly worthy of your time, but ignore them for a day First take some time to look around and experience life in Paris You'll find it charming

你在哪里可以找到巴黎对你自己的吸引力呢?是否是在历任的法国统治者们在美化他所钟爱的城市所留下 当你到巴黎游玩时。把时间全都花在看博物馆和纪念碑上面。它们当然很值得你花时间,但今天先忘掉它们。首先来四处看看,并体验一下巴黎的生活。你会发现它的迷人之处。

Take a stroll along the Seine River Browse through the art vendors, colorful paintings Peek through delicate iron gates at the well-kept gardens Watch closely for the French attention to detail that has made France synonymous with good taste You will see it in the design of a doorway or arch and in the little fountains and quaint balconies No matter where you look, you will find everyday objects transformed into works by art

沿著塞纳河漫步。浏览艺术家们丰富色彩的绘画,透过那些精致的铁门,向韧蹈Q那些精心照看的花园。仔细留心法国人对于细节的留心。这使得法国成为「好品味」同义字。你可以在门廊或拱门以及小喷泉和古怪有趣的走廊的设计上看见。不管你往哪里看,你都可以发现日常物品已经变成了艺术品。

Spend some time in a quiet park relaxing on an old bench Lie on your back on the green grass When you need refreshment, try coffee and pastries at a sidewalk cafe Strike up a conversation with a Parisian This isn't always easy, though With such a large international population living in Paris, true natives are hard to find these days

花些时间,在一个安静的公园里面的旧板凳上轻松地休息。躺在青草地上。想吃点心的时候,尝尝路边咖啡店的咖啡及点心。找一个巴黎人展开一段会话,但这也不太容易。有这么大的国际人口居住在此地。在这个年头要找到一个真正当地的巴黎人是很难的。

As evening comes to Paris, enchantment rises with the mist over the riverfront You may hear music from an outdoor concert nearby: classical, jazz, opera or chansons, those French folk songs Parisians love their music The starry sky is their auditorium You can also hear concerts in the chateaux and cathedrals In Paris the Music never ends

巴黎到了傍晚时分,随着码头上的雾气升起,巴黎的诱惑力也随之而起。你也会听到附近室外音乐会所演奏的乐曲。古典、爵士、歌剧或是香颂、即法国的民歌。巴黎人热爱自己的音乐,繁星点缀的天空,就是他们演奏的大礼堂。你也可以在皇宫或教堂里聆听音乐会。在巴黎,音乐是不会停止的。

Don't miss the highlight of Paris evening: eating out Parisians are proud of their cuisine And rightly so; it's world famous Gourmet dining is one of the indispensable joys of living You need a special guidebook to help you choose one of the hundreds of excellent restaurants The capital of France boasts every regional specialty, cheese and wine the country has to offer If you don't know what to order, ask for the suggested menu The chef likes to showcase his best dishes there Remember, you haven't tasted the true flavor of France until you've dined at a French restaurant in Paris

错过了巴黎夜晚的高潮:下馆子。巴黎人对其烹饪非常骄傲。理当如此,因为它世界驰名。美食本来就是与生活享乐不可分割的。为了帮你从几百家绝佳的餐厅中作选择,你需要一本特e的指南。法国的首都以各地的特色风味、乳酪和酒著称于世,如果你不知道要叫什么,可以要「推荐菜单」来看。大厨喜欢在此将他最拿手的菜作一番橱窗展示。请记住,在你尚未在巴黎的法国餐厅里吃过饭之前,都不算尝过法国真正的风味。

After your gourmet dinner, take a walking tour of the floodlit monuments Cross the Pont Neuf, the oldest bridge in the city, to the Ile de la Cite The most famous landmark of Paris looms up in front of you the Notre Dame Cathedral (Cathedral of Our Lady)。 Stand in the square in front of the cathedral Here, you are standing in the center of France All distances are measured from the front of Notre Dame Every road in France leads to her front door All French kings and leaders have journeyed here to commemorate important occasions and give thanks Notre Dame is the heart of Paris and the heart of France

在你的美食晚餐之后,可以到被聚光灯照耀的纪念碑去走一趟。穿过第九桥(Pont Neuf)此城市中最古老的桥。到达城市之岛(Ile de la Cite)。巴黎最有名的标志即隐约地呈现在你的面前:圣母院。站在教堂前面的广场。在这里,你即处于法国的正中心。所有的距离皆是以圣母院前门开始计算。法国的每一条路都通往它的前门。所有的法国国王或统治者都曾经旅游到此来纪念重要的节日或感恩。圣母院是巴黎的中心,也是法国的中心。

I like France I have heard that the French people are romantic France's culture like Each people understand about art Have strong historical Very many great artists

French fried 的意思是“炸薯条”。

以下是这个英语词组的详细解析,希望能够帮助到你。

1、French fried 的含义是指炸制的薯条,通常是将土豆切成条状,油炸后加盐或其他调味料食用。

2、难词解释:

French [frentʃ] adj 法国的

fry [fraɪ] v 炸,油炸

French fry 炸薯条

French 是一个形容词,表示“法国的”,用来修饰名词,构成“法国的薯条”的意思。fry 是动词,表示“炸,油炸”,构成“炸薯条”的意思。

双语用例:

- I love French fries

我喜欢吃炸薯条。

- Do you want some French fries with your burger

你要不要在汉堡里加点炸薯条?

- She ordered a large serving of French fries

她点了一份大份的炸薯条。

- McDonald's is famous for their French fries

麦当劳的炸薯条很有名。

- I prefer sweet potato fries over regular French fries

我更喜欢红薯条而不是普通的炸薯条。

3、French fried 是一个形容词短语,用来修饰名词,通常放在名词前面。

4、French fried 的具体用法:

- I ordered a burger and French fries

我点了一个汉堡和炸薯条。

- She loves to dip her French fries in ketchup

她喜欢把炸薯条蘸番茄酱。

- The restaurant has the best French fries in town

这家餐厅的炸薯条是城里最好的。

- Can I have a small order of French fries, please

请给我来一份小份的炸薯条好吗?

- He ate a whole basket of French fries by himself

他一个人吃了一整篮炸薯条。

翻译技巧和步骤:

1、理解单词的意思和词性,尤其是形容词和名词的搭配,如 French fries。

2、注意单复数和时态的变化,如 fries 的复数形式。

3、翻译句子时要注意语序和语法结构,如名词和形容词的顺序。

4、根据上下文和语境来确定具体的翻译方式和意思。

5、在翻译时要注意词汇的多义性和歧义性,尤其是在口语和俚语中,如 street lamp。

注意事项:

1、要注意单词的大小写和拼写,尤其是英语中的复数形式和动词变化。

2、要注意语法结构和句子的连贯性,尽量避免翻译成中式英语。

3、要根据上下文和语境来理解单词和短语的含义,避免死板翻译。

4、要注意英语中的口语和俚语,避免直译或误解。

French fried 的意思是“炸薯条”,是一个形容词短语,用来修饰名词。在翻译时要注意单词的意思、词性和搭配,以及语法结构和句子的连贯性。要根据上下文和语境来理解单词和短语的含义,避免死板翻译。在翻译时要注意词汇的多义性和歧义性,尤其是在口语和俚语中。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/454387.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-29
下一篇2023-06-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存