<仲夏夜之梦>是死亡笔记**版的插曲,很好听,不是一般的好听!!!真的很好听!!!
孤独的我 总是口是心非
总是沉浸在自己的梦里
虽然你装作毫不知情
却依然将我紧拥在怀里
感觉自己就像是吸血鬼一般
仿佛要把你的温柔吮吸殆尽
如果我们陷入一段不了的悲伤
彼此拥抱 让我们守候清晨
如果某天 难愈的伤痕也能原谅
愿你流露 不曾改变的笑容
夜深时分陷入梦境的我
被噩梦所惊吓 仓惶醒来
仲夏之夜 这段黑暗梦魇
仿佛窗外 那无尽的黑夜
镜中的我充满憎恨与妒忌
爱与欲望 还有一丝温暖
闭上双眼你的身影还在眼里浮现
转过头去 却已消失不见
即使我们 无法抵达约定的地方
我也不会 放开你的手吧
你曾经的温柔微笑
仿佛是遥远的陌生的情景
孤独的我 依旧口是心非
依旧沉浸在自己的梦里
《仲夏夜之梦》台词有如下:
1、开大招时:迷失在交错小径的花园吧。
2、无法抵挡,仲夏的芬芳。
3、星光化作翅膀,长久闪烁。
4、时间带不走美妙的青春,它被珍藏于仲夏夜的诗篇。
5、月光下邂逅的,是你,或者爱情。
6、好好欣赏吧,莎士比亚曾游历过的花园。
7、最坏的戏剧什么呀哦,大概就像你的人生那样。
8、明月装饰了你的窗户,你装饰了我的梦境。
9、纵使魔法遮蔽了眼睛,心灵依然指引着爱情。
10、真爱之路,从无坦途。
《仲夏夜之梦》百度网盘高清免费资源在线观看:
链接:https://panbaiducom/s/1dJwuyeSPTEMDQ7Q8xmTN-g
pwd=q1wy 提取码:q1wy(中文剧本)
第一幕
--------------------------------------------------------------------------------
第一场 雅典。忒修斯宫中
忒修斯、希波吕忒、菲劳斯特莱特及侍从等上。
忒修斯 :美丽的希波吕忒,现在我们的婚期已快要临近了,再过四天幸福的日子,新月便将出来;但是唉!这个旧的月亮消逝得多么慢,她耽延了我的希望,像一个老而不死的后母或寡妇,尽是消耗着年轻人的财产。
希波吕忒 :四个白昼很快地便将成为黑夜,四个黑夜很快地可以在梦中消度过去,那时月亮便将像新弯的银弓一样,在天上临视我们的良宵。
忒修斯 :去,菲劳斯特莱特,激起雅典青年们的欢笑的心情,唤醒了活泼泼的快乐精神,把忧愁驱到坟墓里去;那个脸色惨白的家伙,是不应该让他参加在我们的结婚行列中的。
(菲劳斯特莱特下)
希波吕忒,我用我的剑向你求婚,用威力的侵凌赢得了你的芳心;①但这次我要换一个调子,我将用豪华、夸耀和狂欢来举行我们的婚礼。
伊吉斯、赫米娅、拉山德、狄米特律斯上。
伊吉斯 :威名远播的忒修斯公爵,祝您幸福!
忒修斯 :谢谢你,善良的伊吉斯。你有什么事情?
伊吉斯 :我怀着满心的气恼,来控诉我的孩子,我的女儿赫米娅。走上前来,狄米特律斯。殿下,这个人,是我答应把我女儿嫁给他的。走上前来,拉山德。殿下,这个人引诱坏了我的孩子。你,你,拉山德,你写诗句给我的孩子,和她交换着爱情的纪念物;你在月夜到她的窗前用做作的声调歌唱着假作多情的诗篇;你用头发编成的腕环、戒指、虚华的饰物、琐碎的玩具、花束、糖果——这些可以强烈地骗诱一个稚嫩的少女之心的“信使”来偷得她的痴情;你用诡计**了她的心,煽惑她使她对我的顺从变成倔强的顽抗。殿下,假如她现在当着您的面仍旧不肯嫁给狄米特律斯,我就要要求雅典自古相传的权利,因为她是我的女儿,我可以随意处置她;按照我们的法律,逢到这样的情况,她要是不嫁给这位绅士,便应当立时处死。
忒修斯 :你有什么话说,赫米娅?当心一点吧,美貌的姑娘!你的父亲对于你应当是一尊神明;你的美貌是他给与的,你就像在他手中捏成的一块蜡像,他可以保全你,也可以毁灭你。狄米特律斯是一个很好的绅士呢。
赫米娅 :拉山德也很好啊。
忒修斯 :他本人当然很好;但是要做你的丈夫,如果不能得到你父亲的同意,那么比起来他就要差一筹了。
赫米娅 :我真希望我的父亲和我有同样的看法。
忒修斯 :实在还是你应该依从你父亲的看法才对。
赫米娅 :请殿下宽恕我!我不知道是什么一种力量使我如此大胆,也不知道在这里披诉我的心思将会怎样影响到我的美名,但是我要敬问殿下,要是我拒绝嫁给狄米特律斯,就会有什么最恶的命运临到我的头上?
忒修斯 :不是受死刑,便是永远和男人隔绝。因此,美丽的赫米娅,仔细问一问你自己的心愿吧!考虑一下你的青春,好好地估量一下你血脉中的搏动;倘然不肯服从你父亲的选择,想想看能不能披上尼姑的道服,终生幽闭在阴沉的庵院中,向着凄凉寂寞的明月唱着暗淡的圣歌,做一个孤寂的修道女了此一生?她们能这样抑制热情,到老保持处女的贞洁,自然应当格外受到上天的眷宠;但是结婚的女子有如被采下炼制过的玫瑰,香气留存不散,比之孤独地自开自谢,奄然朽腐的花儿,在尘俗的眼光看来,总是要幸福得多了。
赫米娅 :就让我这样自开自谢吧,殿下,我不愿意把我的贞操奉献给我心里并不敬服的人。
忒修斯 :回去仔细考虑一下。等到新月初生的时候——我和我的爱人缔结永久的婚约的一天——你必须作出决定,倘不是因为违抗你父亲的意志而准备一死,便是听从他而嫁给狄米特律斯;否则就得在狄安娜的神坛前立誓严守戒律,终生不嫁。
狄米特律斯 :悔悟吧,可爱的赫米娅!拉山德,放弃你那没有理由的要求,不要再跟我确定了的权利抗争吧!
拉山德 :你已经得到她父亲的爱,狄米特律斯,让我保有着赫米娅的爱吧;你去跟她的父亲结婚好了。
伊吉斯 :无礼的拉山德!一点不错,我欢喜他,我愿意把属于我所有的给他;她是我的,我要把我在她身上的一切权利都授给狄米特律斯。
拉山德 :殿下,我和他出身一样好;我和他一样有钱;我的爱情比他深得多;我的财产即使不比狄米特律斯更多,也决不会比他少;比起这些来更值得夸耀的是,美丽的赫米娅爱的是我。那么为什么我不能享有我的权利呢?讲到狄米特律斯,我可以当他的面宣布,他曾经向奈达的女儿海丽娜调过情,把她弄得神魂颠倒;那位可爱的姑娘还痴心地恋着他,把这个缺德的负心汉当偶像一样崇拜。
忒修斯 :的确我也听到过不少闲话,曾经想和狄米特律斯谈谈这件事;但是因为自己的事情太多,所以忘了。来,狄米特律斯;来,伊吉斯;你们两人跟我来,我有些私人的话要开导你们。你,美丽的赫米娅,好好准备着,丢开你的情思,依从你父亲的意志,否则雅典的法律将要把你处死,或者使你宣誓独身;我们没有法子变更这条法律。来,希波吕忒;怎样,我的爱人?狄米特律斯和伊吉斯,走吧;我必须差你们为我们的婚礼办些事,还要跟你们商量一些和你们有点关系的事。
伊吉斯 :我们敢不欣然跟从殿下。(除拉山德、赫米娅外均下。)
拉山德 :怎么啦,我的爱人!为什么你的脸颊这样惨白?你脸上的蔷薇怎么会雕谢得这样快?
赫米娅 :多半是因为缺少雨露,但我眼中的泪涛可以灌溉它们。
2007-9-6 09:59 回复
腊笔345
0位粉丝
6楼
拉山德 :唉!我在书上读到的,在传说或历史中听到的,真正的爱情,所走的道路永远是崎岖多阻;不是因为血统的差异——
赫米娅 :不幸啊,尊贵的要向微贱者屈节臣服!
拉山德 :便是因为年龄上的悬殊——
赫米娅 :可憎啊,年老的要和年轻人发生关系!
拉山德 :或者因为信从了亲友们的选择——
赫米娅 :倒霉啊,选择爱人要依赖他人的眼光!
拉山德 :或者,即使彼此两情悦服,但战争、死亡或疾病却侵害着它,使它像一个声音、一片影子、一段梦、黑夜中的一道闪电那样短促,在一刹那间展现了天堂和地狱,但还来不及说一声“瞧啊!”黑暗早已张开口把它吞噬了。光明的事物,总是那样很快地变成了混沌。
赫米娅 :既然真心的恋人们永远要受磨折似乎已是一条命运的定律,那么让我们练习着忍耐吧;因为这种磨折,正和忆念、幻梦、叹息、希望和哭泣一样,都是可怜的爱情缺不了的随从者。
拉山德 :你说得很对。听我吧,赫米娅。我有一个寡居的伯母,很有钱,却没有儿女,她看待我就像亲生的独子一样。她的家离开雅典二十哩路;温柔的赫米娅,我可以在那边和你结婚,雅典法律的利爪不能追及我们。要是你爱我,请你在明天晚上溜出你父亲的屋子,走到郊外三哩路地方的森林里——我就是在那边遇见你和海丽娜一同庆祝五月节②的——我将在那面等你。
赫米娅 :我的好拉山德!凭着丘匹德的最坚强的弓,凭着他的金镞的箭,凭着维纳斯的鸽子的纯洁,凭着那结合灵魂、祜佑爱情的神力,凭着古代迦太基女王焚身的烈火,当她看见她那负心的特洛亚人扬帆而去的时候,凭着一切男子所毁弃的约誓——那数目是远超过于女子所曾说过的,我向你发誓,明天一定会到你所指定的那地方和你相会。
拉山德 :愿你不要失约,情人。瞧,海丽娜来了。
海丽娜上。
赫米娅 :上帝保佑美丽的海丽娜!你到哪里去?
海丽娜 :你称我“美丽”吗?请你把那两个字收回了吧!狄米特律斯爱着你的美丽;幸福的美丽啊!你的眼睛是两颗明星,你的甜蜜的声音比之小麦青青、山楂蓓蕾的时节送入牧人耳中的云雀之歌还要动听。疾病是能染人的;唉!要是美貌也能传染的话,美丽的赫米娅,我但愿染上你的美丽:我要用我的耳朵捕获你的声音,用我的眼睛捕获你的睇视,用我的舌头捕获你那柔美的旋律。要是除了狄米特律斯之外,整个世界都是属于我所有,我愿意把一切捐弃,但求化身为你。啊!教给我怎样流转眼波,用怎么一种魔力操纵着狄米特律斯的心?
赫米娅 :我向他皱着眉头,但是他仍旧爱我。
海丽娜 :唉,要是你的颦蹙能把那种本领传授给我的微笑就好了!
赫米娅 :我给他咒骂,但他给我爱情。
海丽娜 :唉,要是我的祈祷也能这样引动他的爱情就好了!
赫米娅 :我越是恨他,他越是跟随着我。
海丽娜 :我越是爱他,他越是讨厌我。
赫米娅 :海丽娜,他的傻并不是我的错。
海丽娜 :但那是你的美貌的错处;要是那错处是我的就好了!
赫米娅 :宽心吧,他不会再见我的脸了;拉山德和我将要逃开此地。在我不曾遇见拉山德之前,雅典对于我就像是一座天堂;啊,我的爱人身上,存在着一种多么神奇的力量,竟能把天堂变成一座地狱!
拉山德 :海丽娜,我们不愿瞒你。明天夜里,当月亮在镜波中反映她的银色的容颜、晶莹的露珠点缀在草叶尖上的时候——那往往是情奔最适当的时候,我们预备溜出雅典的城门。
赫米娅 :我的拉山德和我将要相会在林中,就是你我常常在那边淡雅的樱草花的花坛上躺着彼此吐露柔情的衷曲的所在,从那里我们便将离别雅典,去访寻新的朋友,和陌生人作伴了。再会吧,亲爱的游侣!请你为我们祈祷;愿你重新得到狄米特律斯的心!不要失约,拉山德;我们现在必须暂时忍受一下离别的痛苦,到明晚夜深时再见面吧!
拉山德 :一定的,我的赫米娅。(赫米娅下)海丽娜;别了;如同你恋着他一样,但愿狄米特律斯也恋着你!(下。)
海丽娜 :有些人比起其他的人来是多么幸福!在全雅典大家都认为我跟她一样美;但那有什么相干呢?狄米特律斯是不这么认为的;除了他一个人之外大家都知道的事情,他不会知道。正如他那样错误地迷恋着赫米娅的秋波一样,我也是只知道爱慕他的才智;一切卑劣的弱点,在恋爱中都成为无足重轻,而变成美满和庄严。爱情是不用眼睛而用心灵看着的,因此生着翅膀的丘匹德常被描成盲目;而且爱情的判断全然没有理性,光有翅膀,不生眼睛,一味表示出卤莽的急躁,因此爱神便据说是一个孩儿,因为在选择方面他常会弄错。正如顽皮的孩子惯爱发假誓一样,司爱情的小儿也到处赌着口不应心的咒。狄米特律斯在没有看见赫米娅之前,也曾像下雹一样发着誓,说他是完全属于我的,但这阵冰雹一感到身上的一丝热力,便立刻溶解了,无数的盟言都化为乌有。我要去告诉他美丽的赫米娅的出奔;他知道了以后,明夜一定会到林中去追寻她。如果为着这次的通报消息,我能得到一些酬谢,我的代价也一定不小;但我的目的是要补报我的苦痛,使我能再一次聆接他的音容。(下。)
2007-9-6 10:04 回复
腊笔345
0位粉丝
7楼
第二场 同前。昆斯家中
-------------------------------------------------------------------------------
昆斯、斯纳格、波顿、弗鲁特、斯诺特,斯塔佛林上。
昆斯 :咱们一伙人都到了吗?
波顿 :你最好照着名单一个儿一个儿拢总地点一下名。
昆斯 :这儿是每个人名字都在上头的名单,整个雅典都承认,在公爵跟公爵夫人结婚那晚上当着他们的面前扮演咱们这一出插戏,这张名单上的弟兄们是再合适也没有的了。
波顿 :第一,好彼得•昆斯,说出来这出戏讲的是什么,然后再把扮戏的人名字念出来,好有个头脑。
昆斯 :好,咱们的戏名是《最可悲的喜剧,以及皮拉摩斯和提斯柏③的最残酷的死》。
波顿 :那一定是篇出色的东西,咱可以担保,而且是挺有趣的。现在,好彼得•昆斯,照着名单把你的角儿们的名字念出来吧。列位,大家站开。
昆斯 :咱一叫谁的名字,谁就答应。尼克•波顿,织布的。
波顿 :有。先说咱应该扮哪一个角儿,然后再挨次叫下去。
昆斯 :你,尼克•波顿,派着扮皮拉摩斯。
波顿 :皮拉摩斯是谁呀?一个情郎呢,还是一个霸王?
昆斯 :是一个情郎,为着爱情的缘故,他挺勇敢地把自己毁了。
波顿 :要是演得活龙活现,那还得掉下几滴泪来。要是咱演起来的话,让看客们大家留心着自个儿的眼睛吧;咱要叫全场痛哭流涕,管保风云失色。把其余的人叫下去吧。但是扮霸王挺适合咱的胃口了。咱会把厄剌克勒斯扮得非常好,或者什么吹牛的角色,管保吓破了人的胆。 山岳狂怒的震动, 裂开了牢狱的门; 太阳在远方高升, 慑伏了神灵的魂。
那真是了不得!现在把其余的名字念下去吧。这是厄剌克勒斯的神气,霸王的神气;情郎还得忧愁一点。
昆斯 :法兰西斯•弗鲁特,修风箱的。
弗鲁特 :有,彼得•昆斯。
昆斯 :你得扮提斯柏。
弗鲁特 :提斯柏是谁呀?一个游行的侠客吗?
昆斯 :那是皮拉摩斯必须爱上的姑娘。
弗鲁特 :哦,真的,别叫咱扮一个娘儿们;咱的胡子已经长起来啦。
昆斯 :那没有问题;你得套上假脸扮演,你可以小着声音讲话。
波顿 :咱也可以把脸孔罩住,提斯柏也让咱来扮吧。咱会细声细气地说话,“提斯妮!提斯妮!”“啊呀!皮拉摩斯,奴的情哥哥,是你的提斯柏,你的亲亲爱爱的姑娘!”
昆斯 :不行,不行,你必须扮皮拉摩斯。弗鲁特,你必须扮提斯柏。
波顿 :好吧,叫下去。
昆斯 :罗宾•斯塔佛林,当裁缝的。
斯塔佛林 :有,彼得•昆斯。
昆斯 :罗宾•斯塔佛林,你扮提斯柏的母亲。汤姆•斯诺特,补锅子的。
斯诺特 :有,彼得•昆斯。
昆斯 :你扮皮拉摩斯的爸爸;咱自己扮提斯柏的爸爸;斯纳格,做细木工的,你扮一只狮子:咱想这本戏就此分配好了。
斯纳格 :你有没有把狮子的台词写下?要是有的话,请你给我,因为我记性不大好。
昆斯 :你不用预备,你只要嚷嚷就算了。
波顿 :让咱也扮狮子吧。咱会嚷嚷,叫每一个人听见了都非常高兴;咱会嚷着嚷着,连公爵都传下谕旨来说,“让他再嚷下去吧!让他再嚷下去吧!”
昆斯 :你要嚷得那么可怕,吓坏了公爵夫人和各位太太**们,吓得她们尖声叫起来;那准可以把咱们一起给吊死了。
众人 :那准会把咱们一起给吊死,每一个母亲的儿子都逃不了。
波顿 :朋友们,你们说的很是;要是你把太太们吓昏了头,她们一定会不顾三七二十一把咱们给吊死。但是咱可以把声音压得高一些,不,提得低一些;咱会嚷得就像一只吃奶的小鸽子那么地温柔,嚷得就像一只夜莺。
昆斯 你只能扮皮拉摩斯;因为皮拉摩斯是一个讨人欢喜的小白脸,一个体面人,就像你可以在夏天看到的那种人;他又是一个可爱的堂堂绅士模样的人;因此你必须扮皮拉摩斯。
波顿 :行,咱就扮皮拉摩斯。顶好咱挂什么须?
昆斯 :那随你便吧。
波顿 :咱可以挂你那稻草色的须,你那橙**的须,你那紫红色的须,或者你那法国金洋钱色的须,纯**的须。
昆斯 :你还是光着脸蛋吧。列位,这儿是你们的台词。咱请求你们,恳求你们,要求你们,在明儿夜里念熟,趁着月光,在郊外一哩路地方的禁林里咱们碰头,在那边咱们要排练排练;因为要是咱们在城里排练,就会有人跟着咱们,咱们的玩意儿就要泄漏出去。同时咱要开一张咱们演戏所需要的东西的单子。请你们大家不要误事。
波顿 :咱们一定在那边碰头;咱们在那边排练起来可以像样点儿,胆大点儿。大家辛苦干一下,要干得非常好。再会吧。
昆斯 :咱们在公爵的橡树底下再见。
波顿 :好了,可不许失约。(同下。)
第二幕
===================================================
第一场 雅典附近的森林
一小仙及迫克自相对方向上。
迫克 :喂,精灵!你飘流到哪里去?
小仙 :越过了溪谷和山陵, 穿过了荆棘和丛薮, 越过了围场和园庭, 穿过了激流和爝火: 我在各地漂游流浪, 轻快得像是月亮光; 我给仙后奔走服务, 草环④上缀满轻轻露。 亭亭的莲馨花是她的近侍, 黄金的衣上饰着点点斑痣; 那些是仙人们投赠的红玉, 中藏着一缕缕的芳香馥郁; 我要在这里访寻几滴露水, 给每朵花挂上珍珠的耳坠。 再会,再会吧,你粗野的精灵! 因为仙后的大驾快要来临。
迫克 :今夜大王在这里大开欢宴, 千万不要让他俩彼此相见;奥布朗的脾气可不是顶好, 为着王后的固执十分着恼; 她偷到了一个印度小王子, 就像心肝一样怜爱和珍视; 奥布朗看见了有些儿眼红, 想要把他充作自己的侍童; 可是她哪里便肯把他割爱, 满头花朵她为他亲手插戴。 从此林中、草上、泉畔和月下, 他们一见面便要破口相骂; 小妖们往往吓得胆战心慌, 没命地钻向橡斗中间躲藏。
小仙 :要是我没有把你认错,你大概便是名叫罗宾好人儿的狡狯的、淘气的精灵了。你就是惯爱吓唬乡村的女郎,在人家的牛乳上撮去了乳脂,使那气喘吁吁的主妇整天也搅不出奶油来;有时你暗中替人家磨谷,有时弄坏了酒使它不能发酵;夜里走路的人,你把他们引入了迷路,自己却躲在一旁窃笑;谁叫你“大仙”或是“好迫克”的,你就给他幸运,帮他作工:那就是你吗?
迫克 :仙人,你说得正是;我就是那个快活的夜游者。我在奥布朗跟前想出种种笑话来逗他发笑,看见一头肥胖精壮的马儿,我就学着雌马的嘶声把它迷昏了头;有时我化作一颗焙熟的野苹果,躲在老太婆的酒碗里,等她举起碗想喝的时候,我就拍的弹到她嘴唇上,把一碗麦酒都倒在她那皱瘪的喉皮上;有时我化作三脚的凳子,满肚皮人情世故的婶婶刚要坐下来一本正经讲她的故事,我便从她的屁股底下滑走,把她翻了一个大元宝,一头喊“好家伙!”一头咳呛个不住,于是周围的人大家笑得前仰后合,他们越想越好笑,鼻涕眼泪都笑了出来,发誓说从来不曾逢到过比这更有趣的事。但是让开路来,仙人,奥布朗来了。
小仙 :娘娘也来了。他要是走开了才好!
(奥布朗及提泰妮娅各带侍从自相对方向上。 )
奥布朗 :真不巧又在月光下碰见你,骄傲的提泰妮娅!
提泰妮娅 :嘿,嫉妒的奥布朗!神仙们,快快走开;我已经发誓不和他同游同寝了。
奥布朗 :等一等,坏脾气的女人!我不是你的夫君吗?
提泰妮娅 :那么我也一定是你的尊夫人了。但是你从前溜出了仙境,扮作牧人的样子,整天吹着麦笛,唱着情歌,向风骚的牧女调情,这种事我全知道。今番你为什么要从迢迢的印度平原上赶到这里来呢?无非是为着那位身材高大的阿玛宗女王,你的穿靴子的爱人,要嫁给忒修斯了,所以你得来向他们道贺道贺。
[ti:11亲夏天一下]
[ar:寒/郑元畅&五熊&寒/郑元畅]
[al:热情仲夏 电视原声带]
[00:0000]亲夏天一下
[00:0412]演唱:郑元畅、五熊、寒(五熊的姐姐)
[00:0603] 萱儿音乐:wwwxuan2com
[00:0842]
[00:1033]LA LA LA LA LA LA~~~
[00:1879]你总关在冷气房 恐惧外面的太阳
[00:2335]我的热情有多狂 你一直很健忘
[00:2739]跟你到处逛 和你四处晃
[00:3159]就是要一举攻下你的心防
[00:3510](太阳晒)怕热没关系
[00:3740](好精采)我在爱里加冰
[00:3929](有你在)装酷的心正在降温 看到惊喜
[00:4375](心跳快)别走的太急
[00:4599](慢下来)让我能追上你
[00:4816](爱超载)带着快乐长途旅行 沿路回忆
[00:5156]请赶快亲夏天一下 然后看爱情在发芽
[00:5641]感觉青春在长大 梦境不再是童话
[01:0050]亲夏天一下 你对我的防备卸下
[01:0478]冷默接着就被融化 我们的故事从此不复杂
[01:0897]真的说不出话 真的不懂表达
[01:1162]不是故意这样 只当一个哑巴
[01:1372]要不要请爱情等一下
[01:1515]我用伪装的方法 偷偷给你我的牵挂
[01:1774]虽然沟通都像在吵架
[01:2012]对你的感觉 不会弹性疲乏
[01:2224]有一天 我会让你惊吓
[01:2419]你就会知道 爱情已经到达
[01:2642]夏天适合谈恋爱 现在相遇刚刚好
[01:3058]虽然你有点难懂 但是我逃不了
[01:3466]盯着你的笑 想着你的好
[01:3895]已经没办法假装我不想要
[01:4171](太阳晒)怕热没关系
[01:4446](好精采)我在爱里加冰
[01:4663](有你在)装酷的心正在降温 看到惊喜
[01:5081](心跳快)别走的太急
[01:5292](慢下来)让我能追上你
[01:5506](爱超载)带着快乐长途旅行 沿路回忆
[01:5852]请赶快亲夏天一下 然后看爱情在发芽
[02:0343]感觉青春在长大 梦境不再是童话
[02:0762]亲夏天一下 你对我的防备卸下
[02:1181]冷默接着就被融化 我们的故事从此不复杂
[02:1539]请赶快亲夏天一下 然后看爱情在发芽
[02:2014]感觉青春在长大 梦境不再是童话
[02:2420]亲夏天一下 你对我的防备卸下
[02:2839]冷默接着就被融化 我们的故事从此不复杂
[02:3309]LA LA LA LA LA LA~~~
仲夏柳树美诗六首:雨沾柳叶如啼眼,柳丝摇曳与俱长
有人说夏天的柳赶不上春天的柳,因为春天的柳树清新柔韧,无论早春的烟柳,还是二月春风似剪刀裁出的茸茸柳色,还是三月伴着柳叶舒展的柳花,千百年来让人吟咏不断。
而到了夏天,关于柳树蓦然减少,是不是夏天的柳不重要,或者不美丽呢?
实际不是。是因为到了夏天,柳树回归了最实用的功能,而相对于这些实用的厚重和普遍,那些柔美形容柳色清新的诗句,就显得苍白了。
人们对于常用的感觉亲密的东西,往往存在一种无言感恩。
因为美已经无法涵盖这时的柳树了。所以相对而言,专门吟咏夏天柳树的少,但不是没有。
陶渊明很少写关于柳树的诗。但是他不仅爱菊花,更爱柳树。因为他自称“五柳先生”并且以《五柳先生传》来谈及他的生平志向,开头就说,自己的宅子边,种了五棵柳树。如果菊花是陶渊明的所爱,带着客观的审美,那么柳树就是陶渊明自己。
而陶渊明之所以叫“五柳先生”绝对不是因为春柳的好看,而是蓁蓁夏柳,遮风避雨,撑起了他的家园,他的一生。
在古代农村,柳树榆树桑树并列,榆树提供坚韧的木材,用于家具、车辆、农具、器具、桥梁、建筑,柳树提供速生的小木材,用于广泛的茅舍支架,藤筐编织,炭火原料,实际日常生活中,对于柳树的利用频率是大于榆树的,比如夏天穿鱼,直接就可以折柳当绳,上山砍树,柳条可以当捆绑用具。
对于夏天的柳,你是很难几句诗说清楚那种实用加美的。
陶渊明只叹了一句“密密堂前柳。”那就是低调的他。
“长榆落照尽,高柳暮蝉吟。
一返桃源路,别后难追寻。 ”隋末至初唐 · 陈子良《夏晚寻于政世置酒赋韵 》节录
在夏天的黄昏,到乡村喝酒。
这时的柳树是乡村景色的一部分,因为你身在期间,走在榆树柳树的荫底。那太阳从榆树茂密的枝叶间缓缓落下,金光零碎,那蝉声响在了高大的柳树梢。
朋友就在院子里的树底,摆了农家酒水,两个人浊酒言欢,摇着扇子,话着桑麻,谈着太平,间或有女主人前来上菜,有孩子的嬉笑声,有鸡鸣狗叫。
这是融为一体的乡村美,你单独吟咏柳树,很难描绘这样整体的氛围。
所以诗人,很综合的感慨,这是桃花源中的美好呀。
我身在其中,难以尽写那种乡村夏夜的太平,我若离开这里,恐怕将来很难再有这样田园举杯的机会和乐趣。
所谓体验,真是只能体会,体会那乡村高高柳树,明月蓝天,体会儿童嬉笑,空气里飘来的麦香,美的最大极致,是幸福,而幸福,已经不能以美来涵盖。
该如何形容这柳树这榆树这乡村,宁静又有烟火生动的美呢?
“结根挺涯涘,垂影覆清浅。
睡脸寒未开,懒腰晴更软。
摇空条已重,拂水带方展。
似醉烟景凝,如愁月露泫。
丝长鱼误恐,枝弱禽惊践。
怅别几多情,含春任攀搴。 ”唐 · 张又新《 五月水边柳 》
终于还是有位唐朝的诗人,写了仲夏五月的柳树。果然,密集的形容,已经代表了他能表达的极致。
那五月柳,将根扎在水边,勃然挺立。垂下的柳条,密密覆盖了清浅的水面。
那柳条仿佛是睡觉低垂的脸,柳丝如发,垂垂盖着脸,还没有醒来。
那白天在阳光下的柳树,风吹柳条,仿佛腰肢懒软。
盛夏的柳树枝叶繁多,就算是摇曳,也带着点沉沉厚重,只有长条拂在水面的时候,你会感到那种可爱的摇曳轻盈。
柳树就站在水边,长长的头发,仿佛是种醉态。古人虽有长发,但多挽起做髻,只在私人空间或者睡觉前解开,还有一种是喝酒狂欢后,可容发丝垂悬,一种大家都能理解的放松和洒脱。而柳树就有这种半醉的姿态。我忽然明白了陶渊明为什么爱柳,不仅爱柳的实用,还爱着这样的不羁和天真。
柳树就站在水边,垂垂的样子,那露水凝在柳叶上,那月光打在柳枝上,叫人动了淡淡相思和忧愁。
诗经说,昔我往矣,杨柳依依。那是游子的情怀,可是如果在家园等候,沉沉夏柳,夜色幽然,那是亲人牵挂的心吧。
那长长柳丝垂水,连鱼儿都疑心是长长的鱼线和钓钩。那柔韧的柳条,栖息黄鹂杜鹃,小鸟的踩踏让柳树无风自动。
那五月水边的柳,仍旧含着动人的春色,在攀折中打动离别的心。
这是我看到的最美的夏柳古诗,然而它写尽了夏柳的美吗肯定不是。
因为柳树看起来厚重忧愁,实际上它坚韧得很,挽舟系马,提供绿荫,用巨大根系固土保岸,才有着树下芳草,湖里美荷,游鱼近岸。
“卧簟乘闲乍逐凉,熏炉畏热懒焚香。
雨沾柳叶如啼眼,露滴莲花似汗妆。 ”初唐 · 蔡瑰《夏日闺怨 》节录
那夏天雨中的柳树,更加青翠。
庭院中的夏雨沐浴着柳树柳叶,而室内显然还是热浪蒸腾。
于是女主人只能打开窗户,卧在草席上,引风纳凉。
古人建筑多竹木,虽然天然,但是容易潮湿,为了防止梅雨季节的潮气,会在室内用熏炉烧着含有香气的木料,以保持室内干燥。包括熏烤衣裳,防止霉坏。
我以前很不清楚,夏天室内点炭火燃香,难道不热吗?
这首诗提供了最确切的答案,肯定热,但是两害相权取其轻,你是看着室内有价值的衣服藏品在眼皮底下发霉,连带人也因潮致病,还是忍受一点炭火带来的高温和干燥呢?
但显然这个女子,已经心情不好,懒得拾掇这些细节,且也因为室内实在是热。
她就躺在竹席草席上头,望着窗外的雨。
夏天的柳树,柳叶更加青翠修长,是真的如同东方人细长的眼脸。
那雨水从柳叶间滑落,那是谁的眼泪?
她能够想象庭院里的荷花在雨中凝结了细细的雨珠如露,但是这里用了很生动的词,说仿佛荷花如美人夏天流汗,粉色的脸庞布满细密的汗珠。
我很佩服这位诗人,将女子溽热夏天,丈夫不在,一个人辛苦劳累,身上是汗,内心有雷的酸楚,用柳叶荷花描述出来。
雨沾柳叶如啼眼,你是否在夏天的雨中哭过?在烦躁里落泪?成年人的生活没有容易两字,成年女性的生活,更有负重感。这个丈夫不在身边的唐朝女子,这么热的夏天,雨如泪水,雨如汗,在寂寞的青春中的烦躁悲凉
只是谁能替她擦干眼角的泪水,额头的汗?她的丈夫,此时不在。
“晓来初日满林光,犹见枝头梅子黄。
一对蝉声相上下,柳丝摇曳与俱长。” 南宋 · 陈宓《五月下旬雨后喜晴 》
这是一首宋朝的仲夏田园景色美诗。
农历五月,往往进入长达20天到40天的梅雨季,这个中间或有开晴,但是一场雨后一场热。所以就算是梅雨季节,温度会在晴朗中迅速提升,到了五月夏至,你就可以听到蝉声了。蝉声往往响在气温22度以上的时段。
一场雨后开晴,可以看到夏天的太阳,别有一种明亮,早上就树林布满了和昨夜不同的晴光。梅雨固然是梅子黄时雨,但是五月下旬的雨,可谓落梅雨。因为大部分梅子已经采摘,或者有,那也是残留在枝头的,等待自然熟极而落,增加土地营养肥力。
但雨后初晴的早上,总还有一种相对清凉的美。不过这个时间维持不长,因为温度会迅速飙升。
果然一对蝉声开始响起,互相呼应,且因为温度上升,持续不断的鸣叫。
伴随着这蝉声的,是摇曳的夏天的长柳,在头几天连绵的梅雨中,柳丝更长,柳叶更绿,和蝉声构成了夏天标志性的田园风景。
蝉喜欢生活在容易吸食树木枝叶的树上,所以柳树是蝉的重要栖息选择树,也就是固然常常将蝉和柳树联系在一起。因为柳树近水速生,枝条柔韧,适合蝉的生长发育。
夏蝉与夏柳,基本是古代写蝉的标配。
而蝉在古汉语中寓意生命长久,叫声欢快,柳丝也有长久的含义。
这首诗颂扬是田园太平长久富庶,带着人心的欢喜。
实际蝉声对于很多人来讲,是夏天的噪音。
只是古人无法避免这些,只好用适应的方式相处,就像无热不夏,无蝉也就不是夏天了。
关于柳絮和蝉声的审美,实际也是对自然的尊重和妥协。
“ 五月天气雨霁时,千门杨柳绿参差。
日斜暑气清如水,手拂云光下凤池。 ”元 · 马祖常《雨霁 》
夏天的柳树美不美?那是一种成熟的绿色,当成排的柳树,矗立在街道江边,被雨水洗过的柳树,别有一种干净如绿云的美好。
因为柳树是层叠向上的生长,高大的柳树形成有层次感的山峦一样的层叠美,一树柳就是一片高低的山,一排柳,那是山色连绵,千门柳树,可谓层峦叠嶂,绿色参差。
一场雨后,空气清凉,虽然有暑气,但是在黄昏里,随着风从天上过来,到也让人舒适,温而不热,习习凉爽。
那风想必是从天上凤池下来,吹动了无数柳树,轻轻摇曳。
这夏天雨后的垂柳,更像成年美女,长发蓁蓁,绿云鬟。
“湖南五月洞庭秋,杨柳深深系客舟。
遥忆郡斋无一事,题诗频到岳阳楼。 ” 元 · 傅若金《简善道原》
正是因为水边多柳,夏柳繁茂低垂,最美也最实用的是,杨柳岸,系泊舟。
因为柳树提供巨大的立体的荫蔽。其他的树种或者可以为你遮挡头上的日光,但是柳条如帘,如果你泊舟在垂柳之下,是连窗帘都省了,因为垂悬的枝条,可以遮蔽斜阳。
有人说夏天最美是停舟在荷花丛里,但是最实用的,不是荷花荡,是杨柳岸下。
因为那种立体的荫凉有足够的空间,让你白衣飘飘,萧然独立。
在盛夏的树荫里,有着水天在眼,却身如秋凉。
你看诗人在这样舒适的环境里,兴致湍飞,回忆自己曾经数次在办公室坐着的时候,就遥想岳阳楼,此时正停船洞庭之边,梦想成真,这种欣慰和快乐,只怕立马要上岸,奔赴梦想之地了。
那湖光山色,高楼眺望,更是仲夏最快意的美吧。
这样流畅的心情,也得益于这洞庭湖边茂盛的夏柳。若是这里没有柳树掩映,只怕他最渴望的是跳到湖里,做一尾不上岸的鱼,在盛夏。
夏柳古诗不多,但是给今人留下更多的空间。
现在的人旅游是常事,写下看到领略的夏日之柳吧。
初衣胜雪为你解读诗词中的爱和美。。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)