需要郴州煤矿的详细分布地址和名字

需要郴州煤矿的详细分布地址和名字,第1张

1 湖南省白沙煤电集团街洞矿业有限公司茶塘煤矿 2 湖南省白沙煤电集团街洞矿业有限公司茶山岭煤矿 3 湖南黑金时代股份有限公司周源山煤矿 4 资兴矿业集团祥和煤业有限责任公司 5 资兴矿业集团宝源矿业公司南平硐煤矿 6 资兴矿业集团宝源矿业有限公司北平硐煤矿 7 湖南省煤业集团湘永矿业有限公司铜角湾矿 8 湖南省煤业集团湘永矿业有限公司荆草坪煤矿 9 湖南省煤业集团湘永矿业有限公司安陵煤矿 10 湖南省煤业集团湘永矿业有限公司荆南煤矿 11 湖南省煤业集团黄牛岭矿业有限公司 12 湖南省煤业集团嘉禾矿业有限公司浦溪井 13 湖南省煤业集团唐洞煤炭有限公司八一井 14 湖南省煤业集团马田矿业有限公司桐子山煤矿 15 郴州市鑫华煤业有限公司大排冲井 16 郴州栖凤渡煤业有限公司湾塘煤矿 17 资兴市唐一窿煤矿 18 资兴市盛兴煤业有限责任公司 19 宜章县浆水乡荣福煤矿 20 宜章县红星煤矿 21 宜章县浆水乡鱼岭煤矿 22 宜章县浆水乡金华山煤矿 23 宜章县梅田镇兴意煤矿 24 宜章县梅田镇长平煤矿 25 宜章县麻田煤矿 26 宜章县浆水乡浆水村煤矿 27 宜章县浆水乡顺达煤矿 28 宜章县林海煤矿 29 宜章县梅田镇联达煤矿 30 宜章县杨梅山镇兴杨煤矿杨总井 31 宜章县山门水煤矿 32 宜章县梅田镇联兴煤矿 33 郴州华润煤业有限公司高亭司分公司 34 永兴县金龟镇煤矿二工区 35 永兴县大塘煤矿 36 永兴县樟树乡樟树村煤矿 37 永兴县马家村一矿 38 永兴县湘阴渡镇山晓煤矿 39 永兴县向阳煤矿 40 永兴县塘门口镇株山冲煤矿 41 永兴县马田镇明星二矿 42 永兴县红星煤炭有限公司大村井 43 郴州市高堰矿业有限责任公司 44 永兴县马田镇湘桥煤矿 45 永兴县马田镇杨梅冲煤矿 46 永兴县金龟镇徐家岭煤矿 47 永兴县马田镇贯冲一矿 48 永兴县香梅乡富家垅煤矿 49 永兴县黄泥乡同兴煤矿 50 永兴县香梅乡前冲煤矿 51 永兴县香梅乡八矿 52 永兴县香梅乡虎形煤矿 53 嘉禾县铁炉下煤矿 54 嘉禾县罗卜安煤矿 55 临武县金江镇黑山里煤矿 56 临武县水东煤矿 找煤矿已经很不容易了,地址麻烦你在网页或地图上搜搜。

1 隋书杨玄感列传原文及翻译

大业中( 605 ~616 ) , 炀帝征集天下骁勇之士以伐辽东, 沈光参预其中。

同类几万人, 都在他之下。沈光将到行宫去, 送他到灞上的宾客有一百多人。

沈光洒酒于地, 发誓说:“这次去, 如不能建功扬名,当死在高丽, 不再与各位相见了。”到跟随炀帝进攻辽东时, 用冲梯攻城, 竹竿长十五丈, 沈光爬到顶端上去, 临城与贼人交战, 短兵相接,杀了十几人。

贼人竞相攻击他, 他从城上掉下来, 没落到地上, 刚好抓住了竹竿上的绳子, 沈光又上去。炀帝望见了, 壮之异之, 驰马过去与他交谈, 很高兴, 当天授他朝请大夫, 赐给他宝刀良马。

炀帝常把他带在身边, 渐渐对他很亲密。不久, 命他为折冲郎将, 赏赐、待遇很优厚。

炀帝常常推食解衣赏赐给他, 同类人中没谁可与他相比。沈光自因受恩深重, 想尽力尽忠。

江都之难发生, 炀帝为宇文化及所杀后, 沈光偷偷地召集义士,将为炀帝报仇。此前, 炀帝宠幸官奴, 把他们叫给使, 宇文化及因沈光勇敢, 才任用他们, 让他总管给使, 在宫内安营。

当时孟才、钱杰等人谋划杀死宇文化及, 因此对沈光说:“ 我们受国大恩, 不能死于难, 以保卫国家, 这是古人所羞耻的。现又俯首侍奉仇敌, 受他驱使, 面目惭愧, 何必活着呢? 我们一定要杀死他, 死而无憾。

你是义士, 肯跟随我们吗?”沈光泣下沾襟, 说:“ 这是我所希望于将军的。我率领着几百个给使, 都受到先帝的大恩, 今在宇文化及营内。

用他们来复仇, 就像老鹰抓小鸟一样。万世之功, 在此一举, 望将军好自为之。”

孟才为将军, 率领江淮之众几千人, 相约在军营中将起床时,早晨进攻宇文化及。沈光的话泄漏了出去, 陈谦把此事告了出去。

宇文化及很惊惧, 说:“这是麦铁杖的儿子, 他和沈光, 都勇不可挡, 我要躲避其锋锐。”当夜就与心腹逃到营外, 留下人告诉司马德戡等人, 让他率领兵马, 逮捕孟才。

沈光听到营内喧哗声, 知道事情暴露了, 来不及披甲, 就袭击宇文化及营, 空无所获。碰上舍人元敏, 数落其罪而斩之。

又遇上司马德戡兵入, 把沈光四面包围。沈光大叫突围, 给使们也一起奋勇, 杀了几十个, 贼皆退后。

司马德戡又派来骑兵, 拿着弓箭射他。沈光身无甲胄, 于是被害。

麾下几百人都战斗而死, 没有一个投降的。沈光死时二十八岁。

壮士们听说此事, 没有不为他流泪的。

2 古文翻译,帮帮忙

礼部尚书杨玄感,骁勇善战,骑射娴熟,爱读书,喜欢结交宾客,国内很多知名之士都与他来往。

李密是李弼的曾孙。官职为左亲侍。

于是李密就屏绝了应酬来往,专心读书。他曾在乘坐牛车时读《汉书》,恰好杨素碰到,认为他非同一般,就把李密召到自己家中和他扳谈,杨素非常兴奋,对他儿子杨玄感说:“李密有如此的看见识气度,你们都不如他!”因此,杨玄感和李密结为深交。

有时杨玄感侮弄李密,李密对杨玄感说:“人应该说实话,怎么可以当面阿庾奉承?要是在两军阵前交战,大怒喝喊,使敌人震动慑服,俺不如您;要是指挥天下贤士俊杰各自施展才可以,您不如俺。怎么可以因为您地位较高就轻慢天下的士大夫呢!”杨玄感笑了,很是佩服李密。

3 隋书杨玄感列传原文及翻译

大业中( 605 ~616 ) , 炀帝征集天下骁勇之士以伐辽东, 沈光参预其中。

同类几万人, 都在他之下。沈光将到行宫去, 送他到灞上的宾客有一百多人。

沈光洒酒于地, 发誓说:“这次去, 如不能建功扬名,当死在高丽, 不再与各位相见了。”到跟随炀帝进攻辽东时, 用冲梯攻城, 竹竿长十五丈, 沈光爬到顶端上去, 临城与贼人交战, 短兵相接,杀了十几人。

贼人竞相攻击他, 他从城上掉下来, 没落到地上, 刚好抓住了竹竿上的绳子, 沈光又上去。炀帝望见了, 壮之异之, 驰马过去与他交谈, 很高兴, 当天授他朝请大夫, 赐给他宝刀良马。

炀帝常把他带在身边, 渐渐对他很亲密。不久, 命他为折冲郎将, 赏赐、待遇很优厚。

炀帝常常推食解衣赏赐给他, 同类人中没谁可与他相比。沈光自因受恩深重, 想尽力尽忠。

江都之难发生, 炀帝为宇文化及所杀后, 沈光偷偷地召集义士,将为炀帝报仇。此前, 炀帝宠幸官奴, 把他们叫给使, 宇文化及因沈光勇敢, 才任用他们, 让他总管给使, 在宫内安营。

当时孟才、钱杰等人谋划杀死宇文化及, 因此对沈光说:“ 我们受国大恩, 不能死于难, 以保卫国家, 这是古人所羞耻的。现又俯首侍奉仇敌, 受他驱使, 面目惭愧, 何必活着呢? 我们一定要杀死他, 死而无憾。

你是义士, 肯跟随我们吗?”沈光泣下沾襟, 说:“ 这是我所希望于将军的。我率领着几百个给使, 都受到先帝的大恩, 今在宇文化及营内。

用他们来复仇, 就像老鹰抓小鸟一样。万世之功, 在此一举, 望将军好自为之。”

孟才为将军, 率领江淮之众几千人, 相约在军营中将起床时,早晨进攻宇文化及。沈光的话泄漏了出去, 陈谦把此事告了出去。

宇文化及很惊惧, 说:“这是麦铁杖的儿子, 他和沈光, 都勇不可挡, 我要躲避其锋锐。”当夜就与心腹逃到营外, 留下人告诉司马德戡等人, 让他率领兵马, 逮捕孟才。

沈光听到营内喧哗声, 知道事情暴露了, 来不及披甲, 就袭击宇文化及营, 空无所获。碰上舍人元敏, 数落其罪而斩之。

又遇上司马德戡兵入, 把沈光四面包围。沈光大叫突围, 给使们也一起奋勇, 杀了几十个, 贼皆退后。

司马德戡又派来骑兵, 拿着弓箭射他。沈光身无甲胄, 于是被害。

麾下几百人都战斗而死, 没有一个投降的。沈光死时二十八岁。

壮士们听说此事, 没有不为他流泪的。

4 二、文言文阅读(19分)

北史张衡传原文张衡,字建平,河内人也。

祖嶷,魏河阳太守。父允,周万州刺史。

衡幼怀志尚,有骨梗风。十五,诣太学受业,研精覃思,为同辈所推。

周武帝居太后忧,与左右出猎,衡露髻舆棺,扣马切谏。帝嘉焉,赐衣一袭,马一匹,擢拜汉王侍读。

衡又就沈重受《三礼》,略究大旨。累迁掌朝大夫。

隋文帝受禅,拜司门侍郎。及晋王广为河北行台,衡历刑部、度支二曹郎。

行台废,拜并州总管掾。及王转牧扬州,衡复为掾。

王甚亲任之,衡亦竭虑尽诚。夺宗之计,多衡所建。

迁扬州总管司马。熙州李英林反,署置百官,以衡为行军总管讨平之,拜开府。

及王为皇太子,拜衡右庶子。炀帝嗣位,除给事黄门侍郎、银青光禄大夫。

迁御史大夫,甚见亲重。大业四年,帝幸汾阳宫。

时帝欲大汾阳宫,令衡与纪弘整具图奏之。衡承间进谏,以比年劳役,百姓疲敝为请。

帝意甚不平。后尝目衡谓侍臣曰:“张衡自谓由甚计画,令我有天下。”

时齐王暕失爱于上,帝密令人求其罪。有人谮暕违制,将伊阙令皇甫诩从之汾阳宫。

又录前幸涿郡及祠恒岳时,父老谒见者,衣冠不整。帝谴衡以宪司皆不能举正,出为榆林太守。

明年,帝复幸汾阳宫,衡督役筑楼烦城,因而谒帝。帝恶衡不损瘦,以为不念咎,因谓曰:“公甚肥泽,宜且还郡。”

衡复之榆林。俄而敕衡督役江都宫。

有人诣衡讼宫监者,衡不为理,还以讼书付监,其人大为监所困。礼部尚书杨玄感使至江都,其人诣玄感称冤。

玄感固以衡为不可。及与相见,未有所言,又先谓玄感曰:“薛道衡真为枉死。”

玄感具上其事。江都郡丞王世充又奏衡频减祭具。

帝怒,锁衡诣江都市,将斩之。既而除名,放还田里。

帝每令亲人觇衡所为。八年,帝自辽东还都,衡妾妄言衡怨望,谤讪朝政,帝赐死于家。

临死,大言曰:“我为人作何物事,而望久活!”监刑者塞耳,促令杀之。武德初,以为死非其罪,赠大将军、南阳郡公,谥曰忠。

译文张衡字建平,是河内人。祖父张嶷,魏时任河阳太守。

父亲张允,北周时任万州刺史。张衡自幼胸怀大志,有耿直的风操。

十五岁时,到太学就读接受学业,精研深思,受到同辈闷得推崇。周武帝在为太后守丧期间,与随从出外打猎,张衡披发载棺,拦住马头恳切谏阻。

武帝赞赏他,赏赐他一套衣服,一匹马,提拔他担任汉王侍读。张衡又师从沈重学习《三礼》,粗略弄懂了主要意思。

多次升迁掌朝大夫。隋文帝杨坚接受禅让称帝后,拜任司门侍郎。

等到晋王杨广主持河北行台时,张衡历任刑部、度支二曹郎。后来行台废置,拜任并州总管属官。

等到晋王转任扬州牧时,张衡又做晋王的属官。晋王非常亲近信任他,张衡也尽心竭虑侍奉晋王。

晋王夺取太子之位的谋略,大多是张衡所策划的。升任扬州总管司马。

熙州人李英林谋反,任命了文武百官,朝廷派张衡做行军总管征讨平定了他的叛乱,拜任开府。等到晋王被立为皇太子后,拜任张衡为右庶子。

炀帝继位后,授予张衡为给事黄门侍郎、银青光禄大夫。又升任御史大夫,很受亲信倚重。

大业四年,隋炀帝临幸汾阳宫。当时隋炀帝想扩建汾阳宫,命令张衡与纪弘整绘制图样进呈。

张衡得便进谏,因为近年劳役繁重,百姓困顿而为百姓请命。隋炀帝心中很不满。

后来曾经看着张衡对侍臣(对侍臣议论张衡)说:“张衡自认为由他设计,使我得到天下。”当时齐王杨暕失宠于皇上,隋炀帝暗中派人搜求杨暕的罪行。

有人诋毁杨暕不守臣规,带伊阙县令皇甫诩相随到汾阳宫。又奏告以前巡幸涿郡和祭祀恒山时,父老乡公来拜见的人,很多人衣冠不整。

隋炀帝责怪张衡身为御史都不能检举纠正,转调张衡外任榆林太守。第二年,隋炀帝又临幸汾阳宫,张衡监工修筑楼烦城,因而拜见隋炀帝。

隋炀帝不满张衡没消瘦,以为他不以过失为意,于是对张衡说:“您很是心宽体胖,应暂回郡府。”张衡又回到榆林。

不久敕命张衡监工修筑江都宫。有人到张衡处告宫监,张衡不予查究,反而将讼书交给宫监看,那人被宫监狠狠地整治。

礼部尚书杨玄感受命来到江都,那人到杨玄感处喊冤。杨玄感本以为张衡处理不当。

等到与张衡相见,还未来得及说话,张衡又先对杨玄感说:“薛道衡真是死得冤枉。”杨玄感讲这些事全部上奏。

江都郡丞王世充又奏告张衡一再减少沿途酒食储备。隋炀帝发怒,拘禁张衡到江都市,要斩了他。

很久才将他削职为民,逐回乡里。隋炀帝常派亲信探察张衡的所作所为。

大业八年,隋炀帝从辽东回京,张衡的妾胡乱说张衡怨怪朝廷,诽谤朝政,隋炀帝被赐命在家里自尽。临死时,大声说:“我为别人做了什么好事,竟然希望活得长久!”监刑的人塞住耳朵(不敢听),催促人杀死他。

武德初年,朝廷认为他无罪被处死,追赠他为大将军、南阳郡公,赠谥好为忠。11、对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)A、周武帝居太后忧 忧:指父母之丧B、以比年劳役 比:靠近,挨着C、帝恶衡不损瘦 恶:嫉妒D、锁衡诣江都市 诣:到12、下列各组句子中,分别能表现“王甚亲任之,衡亦竭虑尽诚”的一项是(3分)A、迁扬州总管司马 研精覃思B、帝每令亲人觇衡所为 衡频减祭具C、拜衡右庶子 夺宗之计,多。

5 阅读下面文言文,按要求答题

小题:这段文字说明了孟子爱明,行政政的观点。

小题:参考译文禹、稷处于政治清明的时代,三次经过自己家门都不进去,孔子称赞他们。颜子处于政治昏乱的时代,住在狭窄的巷子里,一筐饭,一瓢水,别人都受不了那种苦生活,他却自得其乐,孔子也称赞他。

孟子说:“禹、稷和颜回〔处世的态度虽有所不同,〕道理却一样。禹以为天下的人有遭淹没的,好像自己使他淹没了一样;稷以为天下的人有挨饿的,好像自己使他挨饿一样,所以他们拯救百姓才这样急迫。

禹、稷和颜子如果互相交换地位,颜子也会三过家门不进去,禹、稷也会自得其乐。假定有同屋的人互相斗殴,我去救他纵是披着头发顶着帽子,连帽带子也不结去救他都可以。

〔禹、稷的行为正好比这样。〕如果本地方的邻人在斗殴,也披着头发不结好帽带子去救,那就是糊涂了,纵使把门关着都可以了。

〔颜回的行为正好比这样。〕” 。

6 阅读下面文言文,按要求答题(福建师大附中2009届高三模拟)禹

小题这段文字说明了孟子爱明,行政政的观点。

解析:小题参考译文 禹、稷处于政治清明的时代,三次经过自己家门都不进去,孔子称赞他们。 颜子处于政治昏乱的时代,住在狭窄的巷子里,一筐饭,一瓢水,别人都受不了那种苦生活,他却自得其乐,孔子也称赞他。

孟子说:“禹、稷和颜回〔处世的态度虽有所不同,〕道理却一样。禹以为天下的人有遭淹没的,好像自己使他淹没了一样;稷以为天下的人有挨饿的,好像自己使他挨饿一样,所以他们拯救百姓才这样急迫。

禹、稷和颜子如果互相交换地位,颜子也会三过家门不进去,禹、稷也会自得其乐。假定有同屋的人互相斗殴,我去救他纵是披着头发顶着帽子,连帽带子也不结去救他都可以。

〔禹、稷的行为正好比这样。〕如果本地方的邻人在斗殴,也披着头发不结好帽带子去救,那就是糊涂了,纵使把门关着都可以了。

〔颜回的行为正好比这样。〕”。

7 隋书李子雄全文阅读及答案

译文 李子雄,渤海艹县人。

祖父李伯贲,魏国谏议大夫,父亲李桃枝,东平太守,与同乡人高仲密一起归顺北周,官至冀州刺史。 李子雄少小时,慷慨有大志。

成人后随北周武帝平定北齐,因战功授为帅都督。 隋高祖为北周丞相,李子雄随韦孝宽在相州打败尉迟迥,授为上开府,赐建昌县公的爵位。

高祖受禅后,他为骠骑将军。 平定陈国后,他因功升为大将军、历任郴州、江州二州刺史,都有能干之名。

仁寿中(601~604),因事被免职。 汉王杨谅造反,炀帝将调幽州兵马以讨伐他。

当时窦抗为幽州总管,炀帝怕他有二心,问杨素谁可任用。 杨素推荐李子雄,于是授李子雄为大将军,廉州刺史。

李子雄赶到了幽州,住在传舍里,召募了一千多人。 窦抗仗着一向显贵,不按时来拜见。

李子雄派人去告诉他。 两天后,窦抗带着两千铁骑,到李子雄的住处来。

李子雄埋伏下甲兵,请窦抗相见,因此抓了窦抗。 于是调幽州的步兵骑兵三万,从井陉道讨伐杨谅。

当时杨谅派大将军刘建经略燕、赵,正攻打井陉,两下相遇于抱犊山下。 子雄力战破敌。

迁任幽州总管,不久授为民部尚书。 李子雄明辨有才,炀帝很信任他。

新罗国曾派使者上贡,子雄在朝廷上与使者交谈,因而问起新罗国冠制的由来。 新罗使者说:“皮弁遗象,哪有大国君子而不识皮弁的呢?”子雄说:“中原无礼,所以求之于四夷。”

使者说:“从我到这儿以来,除了你刚才这番话外,还未见什么无礼。”司法部门因子雄说话失言,弹劾其事,他因此被免职。

不久复职,随炀帝到江都。 炀帝因仪仗卫队不整肃,让李子雄去组织指挥。

子雄马上指挥,六军整肃。 炀帝很高兴,说:“你真有诸葛武侯的将才呀!”不久转任右武侯大将军,后因事除名为民。

辽东战争开始后,炀帝让他从军效力。 他因此随来护儿从东平将到沧海去,适逢杨玄感在黎阳造反。

炀帝怀疑他,下诏押解子雄到炀帝处。 子雄杀了使者,逃归杨玄感。

玄感每每向子雄讨教,事情记载在《杨玄感传》里。 玄感失败后,子雄被杀,家产被登记没收。

8 文言文答案 虞绰,字士裕

北史·列传第七十一·文苑·虞绰传温子升 荀济祖鸿勋 李广 樊逊 荀士逊 王褒 庾信 颜之推弟之仪 虞世基 柳{巧言} 许善心 李文博明克让 刘臻 诸葛颍 王贞 虞绰 王胄 庾自直 潘徽常德志 尹式 刘善经 祖君彦 孔德绍 刘斌原文虞绰,字士裕,会稽余姚人也。

父孝曾,陈始兴王咨议。绰身长八尺,姿仪甚伟,博学有俊才,尤工草隶。

陈左卫将军傅縡,有盛名于世,见绰词赋,叹美之。仕陈,为太学博士,迁永阳王记室。

及陈亡,晋王广引为学士。大业初,转为秘书学士,奉诏与秘书郎虞世南,著作佐郎庾自直等撰《长洲玉镜》等书十余部。

绰所笔削,帝未尝不称善,而官竟不迁。初为校书郎,以籓邸左右,授宣惠尉,迁著作佐郎。

与虞世南、庾自直、蔡允恭等四人常直禁中,以文翰待诏,恩眄隆洽。从征辽东,帝舍临海,频见大鸟,异之,诏绰为铭。

帝览而善之,命有司勒于海上。以度辽功,授建节尉。

绰恃才任气,无所降下。著作郎诸葛颍以学业幸于帝,绰每轻侮之,由是有隙。

帝尝问绰于颍,颍曰:“虞绰粗疏人也。”帝颔之。

时礼部尚书杨玄感称其贵踞,虚己礼之,与结布衣之友。绰数从之游。

其族人虞世南诫之曰:“上性猜忌,而君过厚玄感。若与绝交者,帝知君改悔,可以无咎。

不然终当见祸。”绰不从。

寻有告绰以禁内兵书借玄感,帝甚衔之。及玄感败,其妓妾并入宫,帝因问之曰:“玄感平常时与何人交往?”其妾以虞绰对。

帝令大理卿郑善果穷理其事。绰曰:“羁旅薄游,与玄感文酒谈款,实无他谋。”

帝怒不解,徙绰于边。绰至长安而亡。

吏逮之急,于是潜度江,变姓名,自称吴卓。游东阳,抵信安令天水辛大德舍。

岁余,绰与人争田相讼,因有识绰者而告之,竟为吏所执,坐斩江都。所有词赋,并行于世。

大德为令,诛翦群盗,甚得人和。与绰俱为使者所执,其妻泣曰:“每谏君无匿学士。

今日之事,岂不哀哉!”大德笑曰:“我本图脱长者,乃为人告之,吾罪也,当死以谢绰。”会有诏,死罪得以击贼自效。

信安吏人诣使者叩头曰:“辛君人命所悬,不然亦无信安矣。”使者留之以讨贼。

帝怒,斩使者。大德获全。

译文虞绰,字士裕,是会稽郡余姚县人。他的父亲虞孝曾,是陈代始兴王的咨议。

虞绰身高八尺,姿容非常壮伟,博学有突出的才干,尤其擅长草书、隶书。陈代左卫将军傅縡,在当时有大名,见到虞绰的词赋,非常叹服。

在陈代出仕,做太学博士,升任永阳王记室。等到陈灭亡以后,晋王广提拔他为学士。

大业初年,转任秘书学士,奉诏令与秘书郎虞世南、著作佐郎庾自直等人撰写《长洲玉镜》等十几部书。虞绰所修改的地方,皇帝未总是称赞,但是官职务醉舟没有升迁。

一开始做校书郎,以籓邸左右,授任宣惠县尉,升著作佐郎。与虞世南、庾自直、蔡允恭等四人常在宫中值班,凭文才做待诏,很受恩宠。

从皇帝征讨辽东,皇帝临海停驻,多次看见大鸟,觉得很奇怪,诏令虞绰刻碑文记述此事。皇帝读了认为写得很好,就命官员在海边刻石。

因为征辽的功劳,授任建节县尉。虞绰依仗有才任性做事,没有甘居下位的人。

著作郎诸葛颍凭学业受到皇帝宠幸,虞绰常轻视侮辱他,因此两人有隔阂。皇帝曾向诸葛颍问虞绰,诸葛颍曰:“虞绰是一个很粗疏的人。”

皇帝点头微笑。当时礼部尚书杨玄感称他贵踞,很谦逊地对虞绰以礼相待,与他结为布衣之友。

虞绰多次跟从他游玩。他的族人虞世南告诫他说:“皇上生性好猜忌,而您跟杨玄感过分交好了。

若与之绝交,皇帝知道您改悔,可以不受指责。不然终究会获罪。”

虞绰没有听从。不久有人告发虞绰把宫内的兵书借给杨玄感,皇帝对此很生气。

等到杨玄感势败,他的姬妾一起被抄没入宫,皇帝趁机问她们:“杨玄感平常时与什么人交往?”他的妾回答说虞绰。皇帝令大理卿郑善果彻查此事。

虞绰说:“在乡梓之外做官,一起出游,不过与杨玄感作文饮酒闲谈而已,确实无别的阴谋。”皇帝的怒气仍然不消,就把虞徙贬到边境娶了。

虞绰到长安就逃跑了。官吏追捕他非常紧急,于是他暗中渡江,改名换姓,自称吴卓。

游东阳,抵达信安县令天水人辛大家一年多以后,虞绰与人争地打官司,因为有认识虞绰的人就告发了他最终被官吏所抓,因罪在江都被斩。所有的词赋,都流行于世。

辛大德做县令,翦除盗贼,很有声望。与虞绰一起被使者所抓,他的妻泣着说:“我常劝您不要藏匿虞绰。

今日之事,岂不悲哀!”辛大德笑着说:“我本来就想做长者,竟被人告发,这是我的罪,当以死向虞绰谢罪。”适逢有诏令,死罪得以因为击贼的功劳抵消。

信安县的官吏百姓到使者那里叩头说:“辛君人命所关,不然也就没有无信安县了。”使者留下他来讨伐贼寇。

皇帝怒,杀掉了使者。而辛大德得以保全了性命。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10080231.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-28
下一篇2023-10-28

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存