越过道德底线却还不知道是什么歌意

越过道德底线却还不知道是什么歌意,第1张

“越过道德底线却还不知道”这句歌词出自歌曲《邂逅》,是由云菲菲演唱的一首歌曲,收录于《不要沉默》专辑中。歌词描述了一个人在激情的天堂里越过道德底线,却还不知道彼此真实的身份,表达了人们在感情中可能面临的困惑和挣扎。

ラヴァーズ

邂逅

君ないま涙流した

泣きじやくる子供のように

kun

naima

namida

nagashi

ta

naki

jiyakuru

kodomo

noyouni

你在流泪

就如抽噎的小孩子一般

你正在哭泣

仿佛抽泣的孩童一般

たとえ明日が见えなくなつても守るよ

tatoe

ashita

ga

mienakunatsutemo

mamoru

yo

假使看不到明天我也会守护你

即使不见明日亦要守护

夏の空见上げてニラんだ

natsu

no

sora

miage

te

nira

nda

仰头瞪视着夏季的天空

仰望夏日天空对天凝视

强がつてばかりで

涙は见せない

tsuyoga

tsutebakaride

namida

ha

mise

nai

只是一味的逞强

不让别人看到你的眼泪

逞强按捺着眼泪

本当は怖いくせに

hontou

ha

kowai

kuseni

其实你明明很害怕

明明如此害怕

大切なものを失わぬように

taisetsu

namonowo

ushinawa

nuyouni

为了不失去重要的东西

为了不失去珍视之物

必死で走りぬけてきた

hisshi

de

hashiri

nuketekita

拼命的奔走着

拼命奔走首先疾行

いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた

itsudatsute

nagai

yoru

wofutaride

nori

koe

ta

曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜

总是两人一起撑过漫漫长夜

このまま一绪にいるから

强がつてないでいいんだよ

konomama

isshoni

irukara

tsuyoga

tsutenaideiindayo

就这样不分开的话

即使不逞强也没有关系的

如果总是有你陪伴

便不必继续逞强

君ないま涙流した

泣きじやくる子供のように

kun

naima

namida

nagashi

ta

naki

jiyakuru

kodomo

noyouni

你在流泪

就如抽噎的小孩子一般

你正在哭泣

仿佛抽泣的孩童一般

たとえ未来が见えなくなつても进むよ

tatoe

mirai

ga

mie

nakunatsutemo

susumu

yo

即使看不到未来我们也要前进

即使不见明日亦要前行

夏の空见上げてサケんだ

natsu

no

sora

miage

te

sake

nda

仰视夏季的天空大声呼喊着

夏の空见上げてニラんだ

natsu

no

sora

miage

te

nira

nda

仰头瞪视着夏季的天空

この愿い 谁かこの愿い

kono negai dareka kono negai

いつまでも 键がかからない

itsumademo kagi ga kakaranai

いいさ この出逢い こんなめぐり逢い

iisa kono deai konna meguriai

今度ばかりは 伤も扉をくぐった

kondo bakari wa kizu mo doa wo kugutta

差し出す指に君は指でかえした

sashidasu yubi ni kimi wa yubi de kaeshita

恋で泣かした人と 恋で泣かされた人

koi de nakashita hito to koi de nakasareta hito

同じ罪を振り分けてもいいね いいね

onaji tsumi wo furiwaketemo iine iine

この手放さない(二人は)星の地図はない(迷わない)

kono te hanasanai (futari wa) hoshi no chizu wa nai (mayowanai)

言叶じゃもう 引き返せない

kotoba ja mou hikikaesenai

そして最后に(この瞳を)许されるなら(终わるなら)

soshite saigoni (kono me wo) yurusareru nara (owaru nara)

思い出すなら 最后に君がいい

omoidasu nara saigoni kimi ga ii

全てにはぐれても 二人一つ

subeteni haguretemo futari hitotsu

乗り遅れたバスを 见送る人を见よう

noriokureta basu wo miokuru hito wo miyou

二人ここで 揺られながら

futari koko de yurarenagara

どんなに暖めても 帰り损ないの勇気がある

donna ni atatametemo kaerisokonai no yuuki ga aru

形にならない美しさは 梦から覚めれば切なくて

katachi ni naranai utsukushisa wa yumekara samereba setsunakute

乗り遅れたバスを(恋を) 见送る人を见よう(渡ろう)

noriokureta basu wo (koi wo) miokuru hito wo miyou (watarou)

二人ここで(めぐり逢いに) 揺られながら(二人ここで)

futari koko de (meguriai ni) yurarenagara (futari koko de)

乗り遅れたバスを(恋を) 见送る人を见よう(渡ろう)

noriokureta basu wo (koi wo) miokuru hito wo miyou (watarou)

二人ここで(めぐり逢いに) 揺られながら(二人ここで)

futari koko de (meguriai ni) yurarenagara (futari koko de)

恋で泣かした人と 恋で泣かされた人

koi de nakashita hito to koi de nakasareta hito

同じ罪を振り分けてもいいね いいね いいね

この愿い 谁かこの愿い

kono negai dareka kono negai

いいさ この出逢い こんなめぐり逢い

iisa kono deai konna meguriai

谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现

这段恋情 是永远也不会正式开始的

但 其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了

只是 这次看来是注定要因爱而受伤了

那时 我伸出手去 而你也轻轻地把手递进了我的掌中

就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你

都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的

我不想放开你的手 (我们俩)

对于这段恋情而言 并没有地图可以用来遵循 (都没有犹豫)

他人的言语 已无法改变我们心中对彼此的爱恋

如果说我的确拥有一段在最后能被宽恕的恋情 (能被宽恕)

但还能不时想起 (虽然终究会结束) 那就一定是你

你是我最终的恋情

就算是被世俗所孤立 但我俩的心仍在一起

且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车

并转身回望那些来不及搭上它的人们

相互依偎着 被命运所摇晃着

可是纵然如此 在我们的胸中

却又都同时怀抱着不管再怎么孵化也无法破壳而出的勇气

这种不拥有形体的美丽恋情 让人在梦醒之后更感到悲伤无奈

且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车 (来走过)

并转身回望那些来不及搭上它的人们 (这段恋情)

相互倚偎着 (就这样地邂逅了)

被命运所摇晃着 (相互倚偎)

就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你

都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的

谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现

但其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了

ラヴァーズ

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

natsu no sora miage te nira nda

强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

hontou ha kowai kuseni

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

hisshi de hashiri nuketekita

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

tsuyo gattebakaride namida ha mi senai

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

hontou ha kowai kuseni

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

hisshi de hashiri nuketekita

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

natsu no sora miage te sake nda

ラヴァーズ

邂逅

君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように

kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni

你在流泪 就如抽噎的小孩子一般

你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般

たとえ明日が见えなくなつても守るよ

tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo

假使看不到明天我也会守护你

即使不见明日亦要守护

夏の空见上げてニラんだ

natsu no sora miage te nira nda

仰头瞪视着夏季的天空

仰望夏日天空对天凝视

强がつてばかりで 涙は见せない

tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai

只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪

逞强按捺着眼泪

本当は怖いくせに

hontou ha kowai kuseni

其实你明明很害怕

明明如此害怕

大切なものを失わぬように

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

为了不失去重要的东西

为了不失去珍视之物

必死で走りぬけてきた

hisshi de hashiri nuketekita

拼命的奔走着

拼命奔走首先疾行

いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた

itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta

曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜

总是两人一起撑过漫漫长夜

このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ

konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo

就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的

如果总是有你陪伴 便不必继续逞强

君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように

kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni

你在流泪 就如抽噎的小孩子一般

你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般

たとえ未来が见えなくなつても进むよ

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

即使看不到未来我们也要前进

即使不见明日亦要前行

夏の空见上げてサケんだ

natsu no sora miage te sake nda

仰视夏季的天空大声呼喊着

仰望夏日天空对天呼喊

夏の空见上げてニラんだ

natsu no sora miage te nira nda

仰头瞪视着夏季的天空

仰望夏日天空对天凝望

我这里还有完整高音质的MP3和钢琴曲,LZ要的话留邮箱

我超喜欢这首歌!!~~

歌曲名:邂逅

歌手:谭咏麟

专辑:Eco Pack -不一样的谭咏麟

开始是最后 最后是喝酒

缘份不能多一刻

酒馆播放的情歌 揪住人的胸口

什么都不能做只能蹉跎

爱情是邂逅 誓言是分手

吻了竟然成永久

不愿背叛的结果 心在痛泪在流

谢谢你抱住我又放开我

爱我的人 她把一生交给了我

有些寂寞 虽然她从来没有碰过

和你邂逅 我知道我只能给你一个迷惑

迷惑之后 忘记你也要你忘记我

制作

http://musicbaiducom/song/7356535

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/11183664.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-24
下一篇2023-11-24

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存