THE WOLF AND THE LAMBA Wolf meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me" "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born" Then said the Wolf, "You feed in my pasture"
一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些理由,对小羊证明自己有吃它的权利。它就说:「小鬼!你去年曾经骂过我。」小羊可怜地说:「老实说,我去年还没有出生呢。」狼再说:「你在我的草地上吃过草。」
"No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass" Again said the Wolf, "You drink of my well" "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me" On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, "Well! I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations"The tyrant will always find a pretext for his tyranny
小羊回答说:「不,好先生,我还未曾尝过草的味道呢。」狼又说:「你喝过我井里的水。」小羊叫道:「不,我从没有喝过水,因为直到今天为止,我都是吃着母亲的奶汁。」狼一听这话,便抓住它,把它吃下去,便说:「好!即使你驳倒我每一句话,我终究要吃晚餐的!」暴君总有他暴行的借口。
开始觉得你发的这个好无聊,连空格都不给就发出来。看看中间,这故事还有那么点意思。
中间和最后的单词实在弄不出来。
拜托,以后发东西问别人起码有个格式啊。
The Wolf and the Lamb
Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when, looking up, what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down ‘There’s my supper,’ though he, ‘if only I can find some excuse to seize it’ Then he called out to the Lamb, ‘How dare you muddle the water from which I am drinking ’‘Nay, master, nay,’ said Lambikin; ‘if the water be muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me ’‘Well, then,’ said the Wolf, ‘why did you call me bad names this time last year’‘ That cannot be,’ said the Lamb ;‘I am only six months old’ ‘I don’t care,’ snarled the Wolf;‘ if it was not you it you’re your father;’ and with that he rushed upon the poor little Lamb and WARRAWARRAWARRAWARRAWARRA Ate her all up But before she died she gasped out ’Any excuse will serve at yrant’
狼和羊的故事
从前,有只狼在山边喝泉水,他抬头看见一只羊,想到:“哈,晚餐来了,我要找点理由把这只羊给抓住。”
于是他跟羊大声吼道:“看你做的好事!把我喝的水弄脏了!”
“没有啊,狼大哥,不是我”羊解释说:“水从您那边流向我这边,我不可能把您那边弄脏的。”
“这样啊,那你给我说说,去年这个时候,你骂我的事情怎么解释?”
“去年这时候?。。。我现在都才6个月大呢”
“老子不管,狼咆哮道:“不是你就是你爹!”
话音未落,狼就已经扑在羊身上,三下五除二就把可怜的羊啃干净了。
羊喘息出的最后一句话是“案板上的肉,还用你编理由吗?”
童话剧《狼和小羊》(Little lamb and the wolf)
Animals : Why are you crying
Lamb : The wolf is going to eat me tonight
Elephant: I’ll help you
Cat : Me too
Dog : Me too
Horse : Me too!
小动物们(Animals)看到小羊(Little lamb)在伤心地哭泣,他们说“Why are you crying”时,会自然而然地流露出关切、同情之心。而小羊回答“The wolf is going to eat me tonight”时,富有正义感的大象坚定地说出“I’ll help you”,其他小动物也纷纷伸出援助之手说“Me too!”“Me too!”
小羊和狼
A
little
lamb
and
a
wolf
一只小羊正在河边喝水,一只狼走过来说:“这河里的水是我的,你为什么喝我的水!”
A
little
lamb
was
drinking
water
by
the
river
when
a
wolf
came
over
and
said
"
This
river
is
mine
and
why
did
you
drink
my
water
"
小羊说:“这河里的水是山上流下来的,大家都可以喝,怎么说是你的呢?”狼说:“我说是我的就是我的!你喝了我的水,晚上我要来吃掉你!”狼说了就狠狠地摇着尾巴走了。
The
little
lamb
said
"
The
water
in
the
river
came
from
the
mountain
,and
all
of
us
could
drink
it
and
why
did
you
say
that
it
was
yours
"
The
wolf
said
"
I
have
said
that
it
was
mine
and
it
must
be
mine
!
you
have
drunk
my
water
and
I
would
come
to
eat
you
at
night
!"
after
saying
that,
the
wolf
left
with
swaying
its
tail
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)