巴西,是南美洲最大的国家,许多人听闻到这个国家,都会想到足球。巴西有着“足球王国”的美誉,对于足球迷来说,都会或多或少的了解过这个国家。但其实,巴西除了足球享誉世界,当地的美女更是令人赞不绝口。
巴西是一个多民族汇聚的国家,这让巴西处处都遍布着混血儿,美女们身材姣好,性格火辣,成为了当地一道独特亮丽的风景线,吸引着世界各地的驴友们。今天我们要来说的这座巴西小镇上,全都是美女,普遍的年龄都在20~30岁之间,男人的数量只占据了总人口的1%!
不少驴友们看到这样的男女比例,调侃道:在这里生活的男人一定是很幸福的吧,堪称是现实版的“女儿国”啊。但真相,却是成为了男人的噩梦。为什么这么说呢?让我们一起来看看吧!
当地的导游和我们介绍道:这是一座名副其实的女权小镇,在这里生活着600人,其中大部分都是女性选择留守在这座小镇里面,而男人们都必须要外出打工去挣钱养家。因此,咋这座小镇里面,所有事物都是由女性来掌权的,在小镇里面的一切规章制度,都是由女性来完善,所以女性在这里的权利是非常大的。
而男人们,只有等到了周末的时候,才能够见到自己的老婆,和自己的老婆一起睡觉。其余的时间都要在外面挣钱。除此之外,还有一个原因更是让无数男人们都望而止步,如果你想娶这里的美女们,你就得入赘到这里。我想,对于大部分的男人们来说,都很难接受这一点的吧!这也是为何,当地的男人们会认为,在这里是一种“噩梦”了。这让小编也是心疼了一下当地的男人,但都是自己选择的,还是要坚持下去。
但由于男人的数量实在是太少,所以,这个小镇也面临着嫁不出去的问题,但当地的美女都很渴望能够有一段轰轰烈烈的爱情,所以巴西这个女儿国,还特地去参加了一个相亲节目,面向全世界的人们征婚,想要来找一个如意郎君。不知道是你的话,会心动吗?
小编还了解到,这是一座已经拥有了百年历史的小镇,如果前去旅游参观的话还是非常不错的一段旅行体验,说不定还能够邂逅巴西美女呢!当然在巴西还有着许多旅游景区,例如三权广场、大教堂、纪念堂等等。有机会的话,你愿意去巴西旅游观光吗?
可能对你有帮助~
填词人方文山对歌词的解释
首先跟亲爱的网友们分享此次填写杰伦新专辑里这首“青花瓷”的创作过程。前一阵子我认识了几个鉴赏古董艺术的朋友,在与他们时而青铜、时而宋瓷、时而明清家具等横跨千年谈古论今的聊天中,触发我想用那些传世的中华艺术品来当歌名的动机。当时第一个想到的是青铜器,原本是要以殷商时期开始铸造的青铜器来做为歌名,以青铜的厚实来象征爱情的坚真;以千年斑驳的铜锈来比喻世事的沧桑;以器皿上难解的铭文来阐述誓言的神秘。但刚开始落笔时却发现杰伦这首“青花瓷”的曲调温柔委婉、淡雅脱俗,以至於我脑海中浮现的全是烟雨江南的画面。又因当时的青铜器也同时制作成杀敌的兵器,这显得“青铜器”这三个字太过厚重笨拙,充满厮杀的硝烟味,于是尚在构思中的歌词尚未落笔便已放弃。
后来我再选定宋朝时曾盛极一时的汝窑瓷,主要是因为它的珍稀度。因为战乱的关系,与釉料配方与烧制过程的窑变等因素,全世界现传世的汝窑珍品竟只有70余件,堪称国之重宝,弥足珍贵。但问题又来了,因为纯正上品的汝窑,只有一种颜色,就是“天青色”,完全没有任何花俏的纹饰,而且造型简单素雅,在我看来犹如现今极简主义大师的作品,虽有一种朴素的内涵,与经久耐看的质感,但总觉得不足以形容诡谲多变,爱恨兼具的爱情。虽然最后还是没有用汝窑当歌词名,但我在收集写作资料的过程中,却因为一句“雨过天青云破处,这般颜色做将来。”的词句,触发我灵感而写下副歌的第一句“天青色等烟雨”。此话据传语出宋徽宗,因当时的汝窑专供宋皇室使用,而窑官将汝窑瓷烧制完成后,请示宋徽宗为其色定名时,徽宗御批:“雨过天青云破处,这般颜色做将来。”此后,天青色即为汝窑瓷钦定的颜色名。(此句另有一说为五代后周柴世宗所说)但后来我还是放弃用汝窑当歌名,除了因为它的特性不适用於缠绵悱恻的爱情外,汝窑的名字也稍嫌不够凄美。几经转折,最终歌名才确定用初烧於唐代至今已绵延一千多年为中国早期最具代表性的外销艺术品—“青花瓷”。当初当我确定了“天青色等烟雨”的歌词后,没多久就又顺手写下副歌第二句“而我在等你”,于是副歌第一行的关键词即孕育而生:“天青色等烟雨,而我在等你”。因我歌词里所描述的天青色,是无法自己出现的,它必须耐心的等待一场不知何时会降临的雨,才能够在积云散去的朗朗晴空以天青的颜色出现。因为雨过天晴后才会出现天青色,先降雨才能有天青,但我倒过来说,想看到天青色唯有先等待下雨。还有,之所以用“烟雨”,而不用“下雨”,则纯粹是因为烟雨的意境比较美。而我用“天青色等烟雨”此句来对仗较为白话的一句“而我在等你”,一连用了二个“等”字,是为来强调爱情里最无力的无奈就是“等待”。换个散文式的说法就是:“那天气的变幻莫测,那里是我们平凡人所能掌握的呢?想看到纯净被雨洗涤过的天青色,就只能耐心的等待骤雨自然的停,就如同我也只能被动而安静的等待著不知何时才会出现的你。”这首青花瓷里还出现“芭蕉”这个歌词里较不常出现的植物,实在是因为个人对“芭蕉”这款植物的莫名喜爱,情有独钟。就像椰子树会让人联想南台湾,棕榈树等同於热情的海滩,仙人掌的场景则理所当然在沙漠一样,不知怎地,对於“芭蕉”我就自然而然的会联想起宋词中烟雨江南里的苏州林园。如李煜的长相思里就有“……秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两棵,夜长人奈何。”其实你只要仔细观察宋词里常出现的植物,“芭蕉”出现的频率还颇高。另外日本著名的俳句诗人松尾芭蕉,也是取芭蕉为自己的别名,这又让芭蕉这植树增添些文人气质。
还有顺带一提的是“惹”这个字在歌词中的用法,是我从六祖慧能那句著名的谒语:“菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃”中,得到的体会。因为“何处惹尘埃”其实也可写成“何处'沾'尘埃”,或“何处'染'尘埃”,但因为沾与染的语意都没有“惹”来的强烈,沾与染只是一种与他物接触的用词,但“惹”字却有不请自来的招惹之意,主动性很强,比较具侵略与戏剧性。也因此,我用“门环惹铜绿”,而不用“门环染铜绿”;还有另一句歌词我也是用“而我路过那江南小镇'惹了'你”,也不用“而我路过那江南小镇'遇见'你”是同样的道理。其实在“南拳妈妈”的《花恋蝶》中我就已经用了“惹”这个字,在第一段歌词里“幽幽岁月、浮生来回、屏风惹夕阳斜”,我用“屏风“惹”夕阳斜”来表示夕阳西下时因屏风的阻挡斜射进屋内的光线,而不用“屏风'遮'夕阳斜”。
最后,关於“芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”的词意,在此容我再累字赘语的解释一下;一场大雨后满园的翠绿,空气里充满湿润的水气,芭蕉叶上滚动著晶莹的雨滴,此时此景,最是诗意;还有那历经风霜风吹雨打后,依旧镶嵌在门板上只是多了些锈蚀斑驳的铜环,最富古意。我先用“芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”这段文言词句以景入情,然后再承接较为白话的下一段“而我路过那江南小镇惹了你”以为对仗。因为芭蕉与门环都是静态的实物,只能被动的等骤雨,等岁月侵蚀后慢慢氧化的铜绿;但人称代名词的“我”却跟芭蕉与门环不一样,因为“我”是可以自由移动的,于是我偶然间经过江南小镇邂逅“惹了”你,并不是被动的等你了,而是主动的去认识你。所以虽然同样都是用动词的“惹”,但其主动与被动性却迥然不同,而且在这段词里我一连用了三个“惹”字,字义相同,用法却不同,饶富趣味。总之这首歌写的很辛苦,但也很有成就感。
素胚勾勒出青花笔锋浓转淡
瓶身描绘的牡丹一如你初妆(譬喻)
冉冉檀香透过窗心事我了然(转化)
宣纸上 走笔至此搁一半
釉色渲染仕女图韵味被私藏(转化)
而你嫣然的一笑如含苞待放(譬喻)
你的美一缕(转品)飘散 去到我去不了的地方(转化)
天青色等烟雨 而我在等你
炊烟袅袅升起 隔江千万里(夸饰)
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸(转化)
就当我 为遇见你伏笔(转品)
天青色等烟雨 而我在等你(类迭)
月色被打捞起 晕开了结局(转化)
如传世的青花瓷自顾自美丽
你眼带笑意(上下两行形成倒装、譬喻的修辞关系)
色白花青的锦鲤跃然于碗底(摹写)
临摹宋体落款时却惦记着你
你隐藏在窑烧里千年(夸饰)的秘密
极细腻 犹如绣花针落地(譬喻)
帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿(转化,摹写)
而我路过那江南小镇惹了你(上下两行三个句子运用了排比、类迭修辞)
在泼墨山水画里 你从墨色深处被隐去(转化)
青花瓷修辞解释
譬喻:以“你隐藏在窑烧里千年的秘密,极细腻,犹如绣花针落地”为例,“你隐藏在窑烧里千年的秘密,极细腻”为“喻体”;“犹如”为“喻词”;“绣花针落地”为“喻依”。若从譬喻“运用想象力,以具体而熟悉之物说明或形容抽象之物”这个原则来看,想象力将“细腻的秘密”与“绣花针落地”巧妙串联在一起,呈现出彼此微妙的关系:那段“隐藏在窑烧里千年的秘密”是如此细腻,因而被小心呵护着,唯恐一碰就破,就像绣花针落到地上,是那么轻盈细微,却又带点小小的危险。而“瓶身描绘的牡丹一如你初妆”、“你嫣然的一笑如含苞待放、“如传世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意”等句也都是譬喻法的完全体现。
类迭:类迭不仅能使语调和谐,还可强化词句所透露出的意思。“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿,而我路过那江南小镇惹了你”两句中连三个“惹”字就属此用法。有主动招惹之意的“惹”,让“芭蕉”与「门环”两种原本属于被动意象之物彷佛有了生气,芭蕉不再只是认命般让骤雨淋泄其身,而门环也不再被动等待铜绿染身,然后再对照下一句“而我路过那将南小镇惹了你”,整个画面更是活了起来。第三段与第四段开头的“天青色等烟雨,而我在等你”属于类句。
转化:在《青花瓷》歌词中使用最多的就是转化,例如“冉冉檀香透过窗心事我了然”、“釉色渲染仕女图韵味被私藏”、“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸”、“月色被打捞起,晕开了结局”、“在泼墨山水画里,你从墨色深处被隐去”、“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”等句。“你的美一缕飘散,去到我去不了的地方”也属于转化,在这句词中“美丽”被拟物化,成了能飘荡在空中的一缕雾岚,前往到一处故事主角无法到达的地方。美丽,已不复见。人与物之间的界限在此模糊暧昧,词意却也变得深刻而繁复。
排比:“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿,而我路过那江南小镇惹了你”就是用两个以上结构相似的句法来表达性质相同的意念,显现出句子的节奏感与律动,增强词意的感染力,强化了“惹”的意象。
夸饰:“炊烟袅袅升起,隔江千万里”夸张了隔江对望炊烟的距离,对应上一句“天青色等烟雨,而我在等你”所指涉的等待,彷佛是如此无穷无尽,而且隔了千万里,显得遥不可及;另一句“你隐藏在窑烧里千年的秘密”中的秘密被保守了千年从未让人知道,象征守密者的细腻与坚毅,能让秘密在窑中历经千年锻烧也不泄漏一字一句。
转品:简言之,就是转化某一个词原来的词性。例如“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸,就当我,为遇见你伏笔”中的“伏笔”原为名词,在这里做动词用。由于这样的转化,句子顿时有了动态感,进而深刻表达出前一句中的“书写”动作,以及隐含在书写动作下的心意;“你的美一缕飘散 ”的“一缕”则是数量词转化成副词,整个画面感都出来了。
倒装:“如传世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意”就是个倒装句,正确的文法顺序应为“你眼带笑意,如传世的青花瓷自顾自美丽”。使用倒装法,并不太会变动句子倒装前后的意思,但是意境上就有所不同了。就拿此句为例好了,未使用倒装的句子(后者)较平铺直叙,整体感觉没有起伏,较为平板;但倒装之后,让人更有想象空间,一位的美丽女子似乎就这么站在眼前,盈盈笑着。
摹写:所谓摹写,指的是在视觉、听觉、嗅觉、触觉上能引起感官感受的描写。譬如“色白花青的锦鲤跃然于碗底”就在我们眼前栩栩如生描绘出青花瓷上的锦鲤颜色,尤其在白瓷衬底之下,彷佛即将跃出碗底似的。至于“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”这句词是不是让你宛若看见庭院里被骤雨打弯的芭蕉摇来荡去,空气中的湿气透进了门环,让它招惹了一身铜绿色,耳边还传来淅沥雨声呢
小镇美女 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:
内容预览:
第三章 28(2)、29(1)
小华从小喜欢中文,作文写得好,保根本想让她学中文,可她选择了学法律。保根感到不能勉强她,选择一个专业,直接关系到孩子今后的工作、事业,是孩子一辈子的大事,如果孩子不愿意,硬要让她学,肯定学不好,再说法律专业现在社会上挺热门,随着我国法制化进程的加快,社会上需要大量的法律人才,小华选这个专业还是很有眼光的。只是保根喜欢的中文、艺术专业只能看将来小金了。小金虽然现在也喜欢乐器,二胡、笛子演奏已有一些基础,但将来发展究竟怎么样还很难说,在中文、艺术这两个专业中也只能选一个,说不定小金将来高考时,又有更好的专业去选择,保根想到这里,只好无奈地摇了摇头。因为华东师范大学有艺术系,虽然自己的孩子不一定能上艺术系,但自己能到这个学校的艺术系感受一下艺术氛围也是好的,所以保华今天带了一支笛子,如果有机会想向艺术系的教授请教一下。
保根帮小华办完一切入学手续,已是上午10点半了,他让小华……
确认后请采纳
位于捷克共和国的“克鲁姆洛夫”(CeskyKrumlov)是欧洲最漂亮的小镇之一,是捷克除首都布拉格外最有名的旅行地和必览之处,游客们一般简称其为CK小镇。“克鲁姆洛夫”字面上的意义是“河湾中的浅滩”,这生动地描述了小镇的环境。CK小镇被U形的伏尔塔瓦河分隔成两部分:一边是位于北边山丘上的城堡区;另一边是被河套中央河流包围的旧城区。因为小镇在第二次世界大战中未遭任何破坏,所以至今这里依然保留着中世纪风貌的古城和恢宏的文艺复兴式的城堡,在1992年被联合国教科文组织列为世界文化与自然双重遗产。
据记载,十三世纪南波西米亚的贵族维特克家族开启了捷克克鲁姆洛夫的建城史,一个世纪后,城堡让渡给捷克最强大的贵族罗森堡家族。后来,城堡被来自哈布斯堡家族的神圣罗马帝国皇帝鲁道夫二世购得。再之后,城堡落入施瓦岑贝格家族手中,这个家族在这里延续了二百多年,直到二战爆发,由于城堡最后一代领主公然反对德国纳粹,财产被纳粹没收。二战结束后,城堡被当时的捷克斯洛伐克收归国有。
第一眼看到CK小镇,就会被它的宁静美所折服。蜿蜒的伏尔塔瓦河将CK小镇分成两半,沿河两旁都是中世纪韵味的建筑。对于初来乍到的人们来说,怀着悠闲的心情,不用设定任何目的地,也不要看地图,随意逛逛这座中世纪小镇,就是最能深入感受小镇风情的方式。
沿着中世纪砌成的石板路,首先来到CK小镇的一处观景台,观景台的地势很高,能够最大范围的俯瞰整改CK小镇,伏瓦塔瓦河就在脚下亘古长流,眼看着CK小镇从辉煌走向没落,从中世纪走入现代文明,廊桥上也曾目睹鲁道夫二世的私生子因精神分裂症,失手把情人从观景廊桥推了下去,古今中外,到处都有红颜薄命。
我的周围是小镇最高的建筑:彩绘塔和气势恢宏的克鲁姆洛夫城堡。克鲁姆洛夫城堡建在有岩石的山上,始建于十三世纪,一开始由于地势险恶,易守难攻,是战略要塞,后来成为领主君王的下榻处。
小镇上的房屋,一律用橙红色的屋瓦,屋顶曲线轻轻舒展,错落有致,间中挺起一所高耸的教堂,构成了一幅美妙的童话小镇画面,令凝视的眼光久久不舍得移开。
漫步小镇,随便找一处楼梯,稍事休息,便仿佛置身于中世纪的旧时光里,远景是高耸如云的尖顶教堂,近景是狭长的灰色石板路,四周是或明或暗的中世纪建筑,那我又是谁呢?
捷克的母亲河~伏瓦塔瓦河,从CK小镇穿城而过,红色的河水缓缓流淌。之所以是红色,是因为上游原始森林的枯木碎屑随江而下形成的颜色。
俯瞰整个小镇,远处起伏的丘陵和苍翠的树林,一片绿意间点缀着民居的红顶屋瓦,那一份美丽景致,深深印在脑海里,难以忘怀。
蜿蜒的伏尔塔瓦河,如同一面镜子,与河畔连成片的红屋顶的房屋,一同组成一幅浓郁的油画,眼前的一切美的让人有一种恍若隔世的感觉
高高耸立的彩绘塔,中世纪时曾是重要的军事设施。
俯瞰CK小镇全貌,红瓦、绿树、蓝天,仿佛身处一张巨幅风景画之中。
小镇的中心是不大的三一广场,1716年修建的三一纪念碑静静耸立在广场中央 。四周都是漂亮的建筑,曲线形的屋顶,色彩斑斓的墙面,其中也包括建于十六世纪的市政厅。
小镇上满是即有情调又有个性的小店、餐厅、咖啡馆等,除了各式建筑,各种漂亮的店招及橱窗也令人眼花缭乱,每家店都会设计得很有味道,又各不相同。
街边小店的招牌,展现了CK小镇中世纪美女的甜美。
依依不舍的结束了CK小镇的梦幻之旅,虽然不想离开,但又不能不离开,那就留一份美好给下一次的相聚吧!
北京的初秋大概是一年中最美的时候,微风吹走灼热,阳光依然明媚但温度却变得愈加清冷。美好的九月,终于能忙里偷闲,开着博越PRO去探访私藏在愿望清单里很久的奥伦达小镇,感受如自驾行驶在美国66号公路一般的惬意和自由。
很享受自驾游在路上的过程,大博越还是能一如既往给我满满的安全感。驾车沿着八达岭高速一路前行,到古崖居山门差不多两个小时左右的车程,便能看到坐落在京西群山脚下这座安逸的度假小镇了。这里背靠着燕山余脉,面朝着官厅湖水,天空蓝的不像话,到处都洋溢着美国西部的原乡风情。 曾经一度以为这样的小镇只存在于幻想之中,而当它就出现在眼前的时候却有种恍如隔世般的错觉。美国乡村风格的别墅和房屋,还有这白柚木搭建的小教堂,文艺又古朴。
作为《恋爱先生》的取景地,当时靳东和江疏影就在我身后的教堂里举办婚礼。
小镇里真心处处都是美景,大到建筑、雕塑,小到布景和陈设,到处都充满着美式乡村的粗犷不羁和自由回归的气息,随随便便拍几张都很好看。
慵懒的秋日午后,曼妙的异域风情。
慢慢地走着,悠闲地逛着,西镇文化中心的爬山虎铺满了整个墙面,散散步、吹吹风,顺便再摘一朵漂亮的小花,心情大好。
天空湛蓝一尘不染,雪白的云朵若隐若现,温柔的阳光缓缓洒下,尽情享受小镇里的这份安静和惬意。
大片的绿地和“66号公路”算是小镇里我最喜欢的地方了。这条公路贯穿整个小镇,和美国66号公路一样的笔直,一样的一望无际~
停在“66号公路”的大博越,是不是也格外多了些粗犷和霸气的感觉。
话说当时选车的时候就是被博越PRO的颜值给吸引到之后才开始关注的,我自己本身就比较喜欢SUV这种高高大大的感觉,而博越PRO棱角硬朗的线条,精致大气的前脸,还有中国风的家族水滴涟漪设计,正正好好就是长在了我的审美上。
车开了有一万多公里,慢慢地熟悉,慢慢地摸透脾气,说起来博越PRO还真是一辆挺好开的车。都说吉利用的是沃尔沃的技术,这些深奥的东西我也不是很懂,只是觉得不管动力、加速还是底盘和方向操控起来的感觉都不错。
博越PRO的方向低速的时候特别轻盈,女孩子单手转动肯定是没问题的,至少对我来说小菜一碟,再加上有全景影像,虽然大但是周围的情况和障碍都能看的清清楚楚,挪个车,倒个库都很轻松。高速的时候方向盘会变得很沉,让人觉得格外稳。
平时市区开的多,但偶尔出来玩儿也要跑跑山路和高速一类的,车子动力对我来说是足够了,爬坡超车都比较爽快,深踩一点油门降档反应就很灵敏,底盘也是很扎实很贴地的那种,跑得再快也没有轻飘飘的感觉。
吉利的智联中控系统,车机联网查导航查信息都挺方便的,而且语音识别很好用,开车的时候想控制空调或者听歌,设导航目的地之类的都直接说就行,不用分心去操作,点赞~
毋庸置疑,博越PRO是辆很大的车,尺寸摆在这,空间自然不会差。后排很宽敞,坐垫也是厚厚软软的很舒服,后面还有一个大后备箱,一家人自驾出游开着再合适不过了。
给眼睛和心灵放假的一天,在镇子里闲逛到太阳快要落山,这里绝美的风光仍然让人觉得意犹未尽。奥伦达,下次再见吧~
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)