ED歌名「REVOLUTION」
作词:MEGUMI
作曲・编曲:たかはしごう
歌:林原めぐみ
Revolution
革命
终わりはしない
不会结束
晴れ渡る空から 落ちるとおり涙(あめ)
从万里晴空之中 落下一阵泪雨
流れてゆく云に 追いつけなくって
天上的流云 怎么也无法追上
旅立ちの先には 新しい出会い
在旅程的前方 有着新的邂逅
でも流されてるようで 落ち着かなくって
但是只能一直漂泊 找不到安身之地
それでも この瞬间に
即使这样 在这一瞬间
全てが 终わる 訳じゃない そうでしょ
不可能结束掉所有的一切
あきれる程 悩み抜いて
将所有的烦恼抛到脑后
出ない答え 今はいらない
无法给出的答案 现在已不再需要
ほら本当は あきらめていない
看吧 我绝对不会放弃
まだまだ行こう
一直一直走下去
终わりはしない 一绪に行こう 覚悟决めてね
没有终点 一起出发 下定决心吧
赤いテールランプ 何処までも続く
红色的尾灯 到处都是
ブレーキ踏みすぎて 思考(ココロ)が渋滞
就像踩了急刹车一般 思维堵塞
それでも どんな道でも
即使这样 无论什么道路
信じる先に 生まれる ものでしょ
只要向着坚信的方向 就会有收获
あきれる程 くり返して
虽然苦恼的事情不断重现
やって出会える 奇迹もあるの
但一定会有偶遇 也会有奇迹
リアルな问题(コト) 山积みでも
即使现实的问题堆积如山
逃げはしない 隠れもしない
我不逃避 也不躲藏
あせらず行こう 自分の人生(みち)を
不骄不躁地前行吧 向着自己的道路
We gonna make a revolution
我们会发动革命
あきれる程 悩み抜いて
将所有的烦恼抛到脑后
出ない答え 今はいらない
无法给出的答案 现在已不再需要
ほら本当は あきらめていない
看吧 我绝对不会放弃
まだまだ行こう
一直一直走下去
终わりはしない 一绪に行こう 覚悟决めてね
没有终点 一起出发 下定决心吧
罗马音:
owariwa shinai
harewataru sora kara ochiru toori ame
nagareteyuku kumoni oitsukenakutte
tabitachi no sakiniwa atarashii deai
demo nagasareteru youde ochitsukanakutte
soredemo kono shunkanni
subetega owaru wakejyanai soudesho
akireru hodo nayaminuite
denai kotae imawa iranai
hora hontouwa akirameteinai
madamada yukou
owariwa shinai isshouni ikou kakugo kimetene
akai te-ruranpu dokomademo tsuzuku
bure-ki fumisugite kokoroga jyuutai
soredemo donna michi demo
shinjiru sakini umareru monodesho
akireru hodo kurikaeshite
yatte deaeru kisekimo aru no
riaruna koto yamazumi demo
nigewa shinai kakuremo shinai
aserazu yukou jibun no michiwo
We gonna make a revolution
akireru hodo nayaminuite
denai kotae imawa iranai
hora hontouwa akirameteinai
madamada yukou
owariwa shinai isshouni ikou kakugo kimetene
我能否成为一直梦想的自己呢 好像早就走到无法回头的地步了 用自己的双脚跳过两级 对啊应该能更往前方奔走的啊所以run away 将变深的伤口缝合起来 於连接轴中回转起来 习惯了的伤痛,急促起来的呼吸与心跳 对这一切装作不知又再独自一人 什麼才是正确的?永远都不可能存在的 谁都在为自身犯下的错误而赎罪 你所讨厌的那家伙也一定 只是在说着「仅此唯一」的错误答案呢 即使提出了「这是零分」也好 我亦完全找不到有说服力的理由 最前线一直就在这裹 最上策打从最初就不存在 缓缓地逐渐崩坏 就如慢慢地勒紧脖子似的 如此被昨天为止的我逐渐杀死 缓缓地感到烦厌而分离 摇摇欲坠的你所听到的声音 逐渐变成我所听不到的声音 从很小时候 就已是回过神来就在身旁的 好比空气一样 我与你紧牵彼此的手 开心也好流泪也好 我都会说给你听 你就会彷似令我听不见一切嘲笑和贬斥之声一样 对我歌唱 你就在收听这道声音 每夜亦被投影出的忧郁 即使就说了是即用即弃的腐朽了亦停不下来的Hi-Fi,Zeitgeist 在一周循环之间 只得一瞬间得以相交的心跳,声音,相连的颜色 接下来就让我对你歌唱吧 缓缓地逐渐崩坏 就如慢慢地勒紧脖子似的 如此被昨天为止的我逐渐杀死 缓缓地感到烦厌而分离 摇摇欲坠的你所听到的声音 逐渐变成我所听不到的声音 缓缓地逐渐崩坏 就如慢慢地勒紧脖子似的 如此被昨天为止的我逐渐杀死 缓缓地感到烦厌而分离 摇摇欲坠的你所听到的声音 逐渐变成我所听不到的声音 要到何时才能传达给你呢 不对啊如此的一天一定不会到来的 我只是被不具声音与躯体的你 所拯救的数亿人中的一人 红与蓝混合而添上色彩的音乐 充满世间 从辗转而得以邂逅的这道声音所听到的一切都是「 」 缓缓地逐渐崩坏 就如慢慢地勒紧脖子似的 如此被昨天为止的我逐渐杀死 缓缓地感到烦厌而分离 摇摇欲坠的你所听到的声音 逐渐变成我所听不到的声音 缓缓地逐渐崩坏 就如慢慢地勒紧脖子似的 如此被昨天为止的我逐渐杀死 缓缓地感到烦厌而分离 摇摇欲坠的你所听到的声音 逐渐变成我所听不到的声音
zutto yume miteta boku ni nare ta kana touni kae rena i toko made kita mitai
jibun no ashi de ni danto bashi te sou motto saki e kakete ikeru hazu dakara ran away
fukaku naru kizu wonu itsuke tsunagu pasu jiku ni mawari dasu
nareta itami a seru ko kyuu tobii to kizu kana i furishi te mata hitori
nani ga sei touna i nae i gou darega machi gatta taika harau no
anta ga kira ina a itsu wa kitto tada sore dakede fuse ikai nanda
re iten datte te i genshi ta tte zen zen natto ku dekina i riyuu mo
sai zen sen wa itsu datte koko datta sai zen saku wa saisho kara na katta
yuru yaka ni kuzu re kowa reteku
yuru ri yuru ri kubi woshi meru you ni kinou made no boku ga koro sarete iku
yuru yaka ni ha nareba nare aku
gura rin ri kimi ni kikoeru no wa boku ga shiranai koe ni natte ku
osana i koro kara kizu itara soba ni ita
marude kuuki no you da boku wa kimi to gyutto te wo tsunaide
tanoshi i koto mo namida mo boku wa kimi ni hanashi te kikasete
boku wo warau hito ya kena su koe ga kikoe nu youni kimi wa utatta
kono e koe wo kimi ga jushin mata yo goto tou e i sarete kuure i
tsuka isu te datte i tte ku satte moto maranai ha ifa itsa i toga isuto
isshu u meguru mano tatta isshun dakede mo maji waru kodou oto tsunagu iro
tsugi wa boku ga kimi ni utau tau kara
yuru yaka ni kuzu re kowa reteku
yuru ri yuru ri kubi woshi meru you ni kinou made no boku ga koro sarete iku
yuru yaka ni ha nareba nare aku
gura rin ri kimi ni kikoeru no wa boku ga shiranai koe ni natte ku
yuru yaka ni kuzu re kowa reteku
yuru ri yuru ri kubi woshi meru you ni kinou made no boku ga koro sarete iku
yuru yaka ni ha nareba nare aku
gura rin ri kimi ni kikoeru no wa boku ga shiranai koe ni natte ku
itsuka kimi ni todoku kana iya sonna hiwa kitto kona i darou na
koe mo karada mo mo tanu kimi ni suku wareta nan oku ni n no hitori
aka ao awase iro dotta oto de sekai ga afureta
meguri meguri de atta kono oto wo kiku subete ga
yuru yaka ni kuzu re kowa reteku
yuru ri yuru ri kubi woshi meru you ni kinou made no boku ga koro sarete iku
yuru yaka ni ha nareba nare aku
gura rin ri kimi ni kikoeru no wa boku ga shiranai koe ni natte ku
yuru yaka ni kuzu re kowa reteku
yuru ri yuru ri kubi woshi meru you ni kinou made no boku ga koro sarete iku
yuru yaka ni ha nareba nare aku
gura rin ri kimi ni kikoeru no wa boku ga shiranai koe ni natte ku
“切”出自犬夜叉,罗马音“chai”;
“杀生丸大人”出自邪见,罗马音“sa seng wan sama”;
“你愿意为我生孩子吗?”出自弥勒,这个的罗马音就不知道了。
“坐下”出自戈薇,我也忘了……
《犬夜叉》经典台词基本就这些
《Lovers》
日文歌词
君(きみ)は今(いま) 涙(なみだ)流(なが)した
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように
たとえ未来(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ
夏(なつ)の空(そら)见上(みあ)げてニラんだ
强(つよ)がってばかりで涙(なみだ)は见(み)せない
本当(ほんとう)はコワいくせに
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように
必死(ひっし)で走(し)り抜(ぬ)けてきた
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた
このまま一绪(いっしょ)にいるから强(つよ)がってないで いいんだよ
君(きみ)は今(いま) 涙(なみだ)流(なが)した
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように
たとえ未来(あす)が见(み)えなくなってもすすむよ
夏(なつ)の空(そら)见上(みあ)げてサケんだ
谁(だれ)かがつぶやいた言叶(ことば)のワナに
踊(おど)るように惑(まど)わされて
大切(たいせつ)なものは心(こころ)の中(なか)に
わかってた君(きみ)なのに
信(しん)じることがコワくて涙(なみだ)を忘(わす)れた
风(かぜ)が背中(せなか)を押(お)した ふたりならきっとゆけるよ
君(きみ)の手(て)を强(つよ)く握(にぎ)った
无邪気(むじゃき)な子供(こども)のように
たとえ时间(じかん)が现在(げんざい)を夺(うば)ってもすすむよ
夏(なつ)の空(そら)目指(めざ)して走(はし)った
夏(なつ)の空(そら)目指(めざ)して走(はし)った
こんなにも広(ひろ)い世界(せかい)で
一人(ひとり)になってゆくのだろう
あふれそうな想(おも)い受(う)け止(と)めてあげるよ
君(きみ)は今(いま) 涙(なみだ)流(なが)した
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように
たとえ未来(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ
夏(なつ)の空(そら)见上(みあ)げてサケんだ
夏(なつ)の空(そら)见上(みあ)げてニラんだ
罗马字
kimiwa ima namida nagashita
nakijakuru kodomonoyouni
tatoe asuga mienakunattemo mamoruyo
natsuno sora miagete niranda
tsuyogattebakaride namidawa misenai
hontouwa kowaikuseni
taisetsuna monoo ushinawanuyouni
hisshide shirinuketekita
itsudatte nagai yoruo futaride norikoeta
konomama isshoni irukara tsuyogattenaide iindayo
kimiwa ima namida nagashita
nakijakuru kodomonoyouni
tatoe asuga mienakunattemo susumuyo
natsuno sora miagete sakenda
darekaga tsubuyaita kotobano wanani
odoruyouni madowasarete
taisetsuna monowa kokorono nakani
wakatteta kiminanoni
shinjirukotoga kowakute namidao wasureta
kazega senakao oshita futarinara kitto yukeruyo
kimino teo tsuyoku nigitta
mujakina kodomonoyouni
tatoe jikanga genzaio ubattemo susumuyo
natsuno sora mezashite hashitta
natsuno sora mezashite hashitta
konnanimo hiroi sekaide
hitorini natteyukunodarou
afuresouna omoi uketomete ageruyo
kimiwa ima namida nagashita
nakijakuru kodomonoyouni
tatoe asuga mienakunatte mamoruyo
natsuno sora miagete sakenda
natsuno sora miagete niranda
中文翻译
你正在哭泣
仿佛抽泣的孩童一般
即便不见明日亦要守护
仰望夏日天空对天凝视
逞强按捺着眼泪
明明如此害怕
为了不失去珍视之物
拼命奔走疾行
总是两人一起撑过漫漫长夜
如果总是有你陪伴 便不必继续逞强
你正在哭泣
仿佛抽泣的孩童一般
即便不见明日亦要前行
仰望夏日天空对天呼喊
谁在怨念陷阱这话
想用舞蹈诱惑
心中的珍视之物
明明知道即使是你
疑惑的相信 被遗忘的眼泪
风在身后肆虐 要是两人一定要撑住
紧紧牵着你的手
好似天真无邪的孩子般
即使被夺走时间也要继续前行
面朝夏日的天空奔跑
面朝夏日的天空奔跑
如此辽阔的世界
只剩下我一个人去吧
承受不了给予的那么多思念
你正在哭泣
仿佛抽泣的孩童一般
即便不见明日亦要守护
仰望夏日天空对天呼喊
仰望夏日天空对天凝望
そのまま
Lyrics:Blaise/Maynard/tax(MONKEY MAJIK)
Music:Blaise/Maynard/tax(MONKEY MAJIK)
Arranged by Yoshimasa Kawabara
そのまま あなたが変わらないでくれたら
仆らの明日は いつまでもきっと give you my heart
仆が谁かを必要とする时 近くにいてくれた
君に出会う前からさぁ 知っていた気がした
(OH YEAH)
朝目覚めて気付いた
(OH NO)
そんな君がいなくて
寄り添う影が 1つだから忘れていたのさ
大きめの テーブルの 2つ揃いのグラスも
2人きっと 出会うため 幸せなこの时も
そのままあなたが 変わらないでくれたら
仆らの明日は いつまでもきっと give you my heart
君からもらった雪(勇気)の代わりにさ 仆の爱をあげるよ
いつか君が话してたね こんなこと
『2人の距离が近づくほど怖いの』
别れの无い出会いだって约束するよ
缲り返し 来る朝も 孤独になれた夜も
2人きっと 出会うため 幸せなこの时も
そのまま あなたがそばにいてくれたなら
仆らの明日は いつまでもきっとgive you my heart
I love you
(信じて)
その全てを
(いつまでも)
强く支えるよ君は beautiful
どんな时も 2人で歩こう 明日への道
そのまま あなたがそばにいるなら
仆らの明日は いつまでもきっと give you my heart
give you my heart
君からもらった雪(勇気)の代わりにさ 仆の爱をあげるよ
就那样 只要你的心仍然保持不变
今后我也一定会永远地 give you my heart
当我需要别人关心的时候 你走近我身旁
感觉早在相遇之前 我们好像已经相识似的
(OH YEAH)
今早睡醒时发觉
(OH NO)
身边的你不见了
我竟然忘记了 曾经依偎著的身影 如今已剩下我一人
稍为大了点的餐桌上 并排著两只玻璃杯
正期待著二人能够再次相聚的那一刻
就那样 只要你的心仍然保持不变
今后我也一定会永远地 give you my heart
从你身上得到了勇气 我会付出我的爱作为回礼
你曾经对我这样说过
『二人的距离越近 我感到越害怕』
我们约定好 这是一段不会有分离的邂逅
无论反覆来临的清晨 还是习惯了孤独地渡过的晚上
我都会期待著二人能够再次相聚的那一刻
就那样 只要你留在我的身旁
今后我也一定会永远地 give you my heart
I love you (我相信)
你的一切 (永远地)
我会坚强地支持著的
你真的很 beautiful
无论什麼时候 让我们二人并肩而行 走向通往明天的道路
就那样 只要你留在我的身旁
今后我也一定会永远地 give you my heart
give you my heart
从你身上得到了勇气 我会付出我的爱作为回礼
Ramblin
日
作诗:上田起士 作曲:吉川庆
One day 仆らは皆
Two hearts 结ばれて
无垢な爱に抱かれ
泣いてうまれた
Three times
つまずいても
Four leaves
目指す旅
强く生きてやがて
笑颜咲かせよう
自由な空に未来を描く
どんな时もその运命を
爱せるように
※Truly love
光まぶしい
うつくしい世界で
奏でよう命を
ささやかな愿いを
Truly life
そして出逢う
すべてのものがたり
夸れるよう歩いて行く
Ramblin' road※
One way
朝が来ても
To hearts
消えぬ过去
共に连れていつか
梦を叶えよう
心の声に耳を澄ませる
震え泣いたあの感情を
忘れぬように
Truly love
胸の痛み
置き去りにするより
変わらない绊を
あたたかな瞳を
Truly live
誓い守り
闘う仆らこそ
风に揺れ雨に耐える
Ramblin' rose
自由な空に未来を描く
どんな时もその运命を
爱せるように
(※くり返し)
罗
One day bokura wa mina
Two hearts musubarete
Muku na ai ni dakare
Naite umareta
Three times
Tsumazui temo
Four leaves
Mezasu tabi
Tsuyoku ikite yagate
Egao sakase you
Jiyuu na sora ni mirai wo egaku
Donna toki mo sono unmei wo
Ai seru youni
Truly love
Hikari mabushii
Utsukushii sekai de
Kanade you inochi wo
Sasayaka na negai wo
Truly life
Soshite deau
Subete no monogatari
Hokoreru you aruite yuku
Ramblin’road
One way
Asa ga kitemo
To hearts
Kienu kako
Tomoni tsurete itsuka
Yume wo kanae you
Kokoro no koe ni mimi wo sumaseru
Furue naita ano kanjou wo
Wasurenu youni
Truly love
Mune no itami
Okizari ni suru yori
Kawaranai kizuna wo
Atataka na hitomi wo
Truly live
Chikai mamori
Tatakau bokura koso
Kaze ni yure ame ni taeru
Ramblin’rose
Jiyuu na sora ni mirai wo egaku
Donna toki mo sono unmei wo
Ai seru youni
Truly love
Hikari mabushii
Utsukushii sekai de
Kanade you inochi wo
Sasayaka na negai wo
Truly life
Soshite deau
Subete no monogatari
Hokoreru you aruite yuku
Ramblin’road
中
One day我们每个人
Two hearts结合在一起
在无暇的爱情怀抱下
在哭泣中诞生到世上
Three times
纵使跌倒
Four leaves
依然要坚持的旅程
坚强的活下去
最后让笑容绽放
在自由的天空里描绘着未来
为了在任何时候都能爱着
自己的命运
Truly love
在光明耀眼
美丽的世界里
弹奏生命的歌
弹奏小小的心愿
Truly life
之后的邂逅
一切故事
人生路上我将以它们为傲
Ramblin road
One day
纵使清晨来临
To hearts
也难以抹灭的过去
带着它一起前进
梦想总有一天会实现
侧耳倾听内心的声音
那曾经颤抖哭泣的感情
不要将它忘记
Truly love
与其把心中的痛
留在那里
不如对不变的羁绊
对温暖的眼神
Truly live
誓言守护
奋斗的我们
才能承受飘摇风雨
Ramblin` rose
在自由的天空里描绘着未来
为了在任何时候都能爱着
自己的命运
Truly love
在光明耀眼
美丽的世界里
弹奏生命的歌
弹奏小小的心愿
Truly life
之后的邂逅
一切故事
人生路上我将以它们为傲
Ramblin` road
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)