西格夫里·萨松的句子。说的是人性的两面:阳刚与阴柔。
英国当代诗人西格夫里·萨松(Siegfried
Sassoon1886——)曾写过一行不朽的警句:“In
me
the
tiger
sniffe
the
rose.”勉强把它译成中文,便是:“我心里有猛虎在细嗅蔷薇。”
这是余光中写的散文,现在到这样的年龄才更体会到这样性格的两面使得人在世间的痛苦徒增不少。内心的理想性和外部的现实,是我的蔷薇和猛虎,时而温情,间或激烈,这样的挣扎构成的我现在最真实的心灵状态,回头望一路苍茫,欣喜或失落,我爱恋着我内心的蔷薇,也仰慕着心中生气盎然的猛虎,驻步察望,只是猛虎呼啸,不知蔷薇依稀芬芳?
读音:[xīn yǒu měng hǔ xì xiù qiáng wēi]
释义:《心有猛虎细嗅蔷薇》是一款Android平台的应用。
嗅字组词:
1、触嗅 [ chù xiù ]
释义:犹触鼻。
2、歆嗅 [ xīn xiù ]
释义:歆飨。
3、嗅石 [ xiù shí ]
释义:神兽名。
4、饱嗅 [ bǎo xiù ]
释义:尽量闻。
5、嗅闻 [ xiù wén ]
释义:用鼻子辨别气味。
6、嗅神经 [ xiù shén jīng ]
释义:第一对脑神经,是感觉性神经。起自嗅细胞,以相互分离的无髓纤维小束分成若干根嗅丝(人类约有20根)穿过筛骨的筛板,止于嗅球,将从嗅器官来的感觉性刺激传导到脑
7、副嗅球 [ fù xiù qiú ]
释义:嗅觉器官之一
8、虎嗅蔷薇 [ hǔ xiù qiáng wēi ]
释义:表述爱之细腻。
9、乳嗅未干 [ rǔ xiù wèi gàn ]
释义:臭:气味。乳臭未干: 身上的奶腥气还没有退尽。形容人幼稚不懂事理,对年轻人表示轻蔑的说法。
10、嗅觉阈值 [ xiù jué yù zhí ]
释义:臭味的最低嗅知浓度
文/兑
非是山王浪漫无,若逢尤物也愉愉。
威风且敛由心性,一任红芳捋虎须。
作于庚子年七月十四日
虎嗅蔷薇来自于,“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”这句。是余光中先生译的英国诗人西格夫里·萨松的句子。说的是人性的两面:阳刚与阴柔。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)