唐刘禹锡
山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。
淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。
1:选自《全唐诗》卷三百六十五。刘禹锡,中唐诗人。这首诗借描写石头城的萧条景象,寄托国运衰微的感慨。石头城,古城名。本是古金陵城,三国时孙权重筑用此名。曾为吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝都城,至唐废弃。今为南京市。
2:石头城:在今南京市西清凉山上,三国时孙吴就石壁筑城戍守,称石头城。后人也每以石头城指建业。
3:故国:即旧都。石头城在六朝时代一直是国都。
4:周遭:环绕。
5:淮水:指贯穿石头城的秦淮河。
6:旧时:指汉魏六朝时。
7:女墙:指石头城上的矮城。
本文乃作者独家原创,未经允许请勿转载。来源于网络,如侵权请联系删除,谢谢! 金陵自古便是繁华之地,六朝时期更是空前繁盛。东吴、东晋、宋、齐、梁、陈均建都于此,前后递。几百年间,这里是帝王贵族们的享乐之地,到处是灯红酒绿,脂粉裙钗。过度的荒奢 加速了这些朝代灭亡的速度,使之个个成为短命的王朝。国祚短暂是这些朝代的一个特点。每个朝代几乎都有荒*腐朽透顶的昏君是这些朝代的又一特点。 正因如此,六朝留下许多发人深省的故事,成为后代末世文人咏叹的材料,金陵怀古则几乎成为后世咏史诗中的一个专题。刘禹锡《石头城》即属此类诗中较早而又精彩的篇章,意境浑厚、深远,白居易读后大为钦佩,说道:「 ”我知后之诗人无复措辞矣。” 石头城 山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。 淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。 ①石头城:故址在今江苏南京市。即战国时楚国的金陵城。三国时吴孙权改为石头城。②故国:即旧城。石头城在六朝时代一直是国都。唐高祖武德九年(626)废弃。③空城:也指石头城。到刘禹锡写此诗时,该城被废已有200年,久已成为一座空城。④灌水:指秦淮河。⑤女墙:指石头城上的矮墙,即城墙上带垛口的部分。 本诗之妙,即在情与景的妙合无垠。作者并不直接抒情议论,而完全将其消融在景物描写中。用景物来渲染一种气氛,表现一种心情。使读者在对生动画面的感悟中来达到心灵上的默契,此乃诗之妙境。全诗只写石头城周围的群山,城下的江流,东升的明月,组合在一起,便构成一幅寂寞萧条、冷清萧索的艺术画面。 这画面,仿佛在向人们倾述着这里往昔的繁华富贵,如同过眼烟云一去不复返了,所剩下的只有眼前的山河和空中的明月。看吧,曾是故国国都的石头城在群山的环绕中格外空寂,群山依旧。 城下的江潮拍打着这座历尽沧桑的古城,仿佛也在为她的衰败感伤,碰上冷冷的石壁后便默默退去。只有淮水东面升起的月亮,在夜深之时还向这座荒破的古城墙上洒下淡淡的灰白色的光芒。一切都沉默了。正是这种沉默,蕴含着极其丰富的情感。 诗人将石头城放到沉寂的群山之中,放在带有荒凉之意的潮声之中,放在充满迷离朦胧色彩的月光之下来描写,尤能显示出六朝故国的没落荒凉。山河明月依旧,六代繁华富贵俱归子虚乌有。深沉地表现出历史兴衰更迭的喟叹。诗人注意遣词炼字,颇见工力。 用「 ”寂寞”写潮水,属移情手法。写月亮用「 ”旧时”一词,尤有情趣,意谓明月是历史的见证人,她曾照过往昔故国的繁华富贵,因此也最能知道现今的荒凉凄清。用「 ”月”来作代言人,而使全诗的意境更加浑厚、深远。 参考资料 《石头城》
山、潮、城、水、月
石头山、长江潮,石头城,秦淮水,明月
原文:
山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。
淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。
译文:
群山依旧,环绕着废弃的故都,
潮水如昔,拍打着寂寞的空城。
淮水东边,古老而清冷的圆月,
夜半时分,窥视这昔日的皇宫。
赏析:
石头城在今南京市清凉山,原为楚国金陵邑,孙权重建改用此名。
这是刘禹锡七绝组诗《金陵五题》的第一首,把刘禹锡称为“诗豪”的白居易对之“掉首苦吟,叹赏良久”,称赞“石头题诗云:潮打空城寂寞回,吾知后之诗人不复措词矣”。刘禹锡将这些话录入组诗引子,可见他自视此诗为得意之作。
金陵为六朝(东吴、东晋、南朝宋、齐、梁、陈)古都,当时殿阁富丽、声色繁盛,一班君臣不惜以亡国作代价来追欢逐笑。但自从隋朝灭陈,唐高祖又把扬州都督府从金陵移到扬州后,这里就变成古城荒草的世界,变成历代诗人凭吊历史沧桑的对象物。刘禹锡此诗,妙就妙在它以淡远的笔墨,写石头山、长江潮,写故国空城受山围潮打,却寂静得没有什么帝都气象的生命力反应。山围得周遭严密,似乎还可以令人联想到当年虎踞龙盘的模样;但是江潮的拍打和退回,见到的只是空城,已经不知当年的灯火楼台、彻底歌舞的繁华为何物了。
诗歌由地写到天,在地上失落了的,想从天上找到答案。秦淮河东面那轮由古照到今的明月,想必领略过昔时那种醉生梦死的繁华的,但它升起东方、待到夜深,也还只是清光飘零地从城垛(“女墙”)上照进城来。诗人随手拈来山、城、水、月等常见的意象,别具匠心组合成“意象之城”,进行了城与人之间探究历史奥秘的对话。意象之间相互映照折射,讲述着一个没有故事的故事,一个关于历史沧桑和城市盛衰的故事。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)