“我希望从投资中获得收益”用英语怎么说“我希望从投资中获得收益”

“我希望从投资中获得收益”用英语怎么说“我希望从投资中获得收益”,第1张

"I want to make a profit from the investment"

我希望从投资中获得收益

profit

英 [ˈprɒfɪt] 美 [ˈprɑ:fɪt]

n利润;收益,得益;红利;净值利润率

vt有益于…,对…有益的;得益;创利润

vi获利;有益

1、Footballers are accustomed to profiting handsomely from bonuses

足球运动员对获取丰厚的奖金已习以为常。

2、Jennifer wasn't yet totally convinced that she'd profit from a more relaxed lifestyle

珍尼弗还不完全相信更轻松的生活方式会对她有好处。

3、You can improve your chances of profit by sensible planning

你可以通过合理计划来提高盈利的机会。

investment

英 [ɪnˈvestmənt] 美 [ɪnˈvɛstmənt]

n投资,投资额;封锁;(时间、精力的)投入;值得买的东西

1、He said the government must introduce tax incentives to encourage investment

他说政府必须推出税收激励政策来鼓励投资。

2、You'll be able to earn an average rate of return of 8% on your investments

你将能获得8%的平均投资收益率。

表达感情的英语句子带翻译篇

I with love one can live even without haooiness

有爱,即使没有幸福,一个人也能生存。

2、Listen, my heart, to the whispers of the

world with which it makes love to you

静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

3、 Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that

when we finally meet the person we will know how to be grateful

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

4、 Never frown, even when you are sad

because you never know who is falling in love with your smile

纵然历心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

sensibility情感

happy,快乐的

sad, 忧愁的

angry生气的

mad, 发疯的

scared 恐惧的

frightened, 受惊吓的

lonely,孤独的

jealous,妒嫉的

excited,兴奋的

proud,自豪的

depressed,沮丧的

upset,心烦的

ecstatic狂喜的

sincerely 真诚的

 We invested heavily in ABC 

我们在ABC公司进行了大量投资。

"We invested heavily in ABC" 这句英语翻译为 "我们在ABC公司进行了大量投资",表示一个团队或个人在某个公司进行了大量的投资。在翻译时要注意准确表达动作和程度,并理解投资行为的背景。

以下是这句英语的详细解析,希望能够帮助到你。

1、含义解释:

这句英语表达了一个团队或个人在ABC公司进行了大量投资的意思。它指的是他们投入了大量的资金、资源或时间来支持或发展ABC公司。

2、难词解释:

- invested [ɪnˈvɛstɪd] 

(动词过去式):投资

invested 是 invest(投资)的过去式形式,表示 "投资"。

双语用例:

He invested a large sum of money in the stock market

(他在股市上投资了一大笔钱。)

- heavily ['hɛvɪli] 

(副词):大量地,重度地

heavily 是一个副词,表示以大量的程度或强度。

双语用例:

The rain fell heavily throughout the night

(雨水在整个晚上都下得很大。)

3、语法详解:

"We invested heavily in ABC" 是一个简单的陈述句,由主语 "We"(我们)、谓语动词 "invested"(投资)和副词 "heavily"(大量地)组成。动词 "invested" 表示过去发生的动作,而副词 "heavily" 描述了投资的程度或方式。

4、具体用法:

a) We invested heavily in a new technology startup

(我们在一家新兴科技公司进行了大量投资。)

b) The company decided to invest heavily in research and development

(公司决定大力投资研发工作。)

c) They are planning to invest heavily in expanding their production capacity

(他们计划大规模投资扩大生产能力。)

d) The government is encouraging foreign investors to invest heavily in the country's infrastructure

(政府鼓励外国投资者大量投资该国的基础设施。)

e) The billionaire entrepreneur has been known to invest heavily in real estate

(这位亿万富翁企业家以大量投资房地产而闻名。)

翻译时的技巧和注意事项:

- 确保准确表达动作和程度:将 "invested" 翻译为 "投资",并使用适当的副词来传达投资的程度。

- 注意动词的时态和形式:根据上下文确定动词的时态和形式(如过去式、现在进行时等)。

- 理解投资行为的背景:根据上下文理解投资行为的对象、目的和方式,以便准确翻译。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/3798293.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-18
下一篇2023-08-18

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存