青花瓷歌词意思是什么?

青花瓷歌词意思是什么?,第1张

歌词意思:瓶子素胚勾勒出一个碗,青花笔锋浓转淡勾出朵牡丹,这碗就有了第一个图案,是这碗的初妆。我已然爱上了你尽管我还没见到你的全貌,檀香升起,我因情难自抑不得不停笔。画完鱼之后上釉烧制,烧之前你如含苞待放,釉把你的仕女图私藏,你绽放微笑的地方我去不到。等烟雨天才能烧出上品天青,我在这等你。

炊烟袅袅隔江千里,悠远情长。瓶底写上字完工作为你我浓情别离再见伏笔。我等啊,在一月夜,我捞出来一只碗,颜色全晕开了,上品天青锦鳞跃,你眼带笑意默默注视一切黯然失色,你只得自顾美丽,我拜倒。此时我情感喷薄灵感全涌,还惦记那个我去不了的地方,什么不要脸的词都敢写。你面佼佼,我态楚楚。我于尘世,你在画中。

青花瓷(正确歌词)

词:方文山 曲:周杰伦

素胚勾勒出青花笔锋浓转淡

瓶身描绘的牡丹一如你初妆

冉冉檀香透过窗心事我了然

宣纸上 走笔至此搁一半

赏析:浓淡相宜的笔锋在青花瓷的素胚上勾勒出牡丹图案,宛如你初妆的样子。冉冉的檀香飘向窗外,思绪随着淡淡轻烟飘远,手中的笔就此搁下,宣纸上残留着未完成的半幅作品。

"走笔至此搁一半",十分传神,生动地描绘了"我"由于出神而顿笔于纸上的情形。

釉色渲染仕女图韵味被私藏

而你嫣然的一笑如含苞待放

你的美一缕飘散 去到我去不了的地方

赏析:青花瓷器上釉色渲染的仕女图,形未现而韵十足,让我想起你的嫣然一笑,如同含苞待放的花。而如今你却不知飘向何方。

“韵味被私藏”,私藏二字应是说的是国画的写意手法,不在形,而在神韵,与随后的“嫣然”二字相呼应。

天青色等烟雨 而我在等你

炊烟袅袅升起 隔江千万里

在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸

就当我 为遇见你伏笔

赏析:这天气的变幻莫测,那里是我们平凡人所能掌握的呢?想看到纯净被雨洗涤过的天青色,就只能耐心的等待雨停,就如同我也只能被动而安静的等待着不知何时才会出现的你。大江两岸的炊烟袅袅升起,千里万里之间何处是你?瓶底是飘逸的汉隶书(隶书飘逸吗?),仿佛预示着我们的相遇。

一连用了二个“等”字,是为来强调爱情里最无力的无奈就是「等待」。“伏笔”一词用来暗示二人的相遇是一种天意,“前朝”似乎可以理解为前生的缘分。说隶书飘逸,不太理解。

天青色等烟雨 而我在等你

月色被打捞起 晕开了结局

如传世的青花瓷自顾自美丽 你眼带笑意

赏析:不知何时才能出现烟雨过后的天青色,正如我等待的你何时才能出现?月亮升起,照亮了江面,波光荡漾中,我仿佛看见你俏然而立,眉目含笑,如传世的青花瓷卓然不群。

“月色被打捞起”,用“动”来描绘“静”,将月色从水中打捞起来,极生动地描绘了月光照耀下的水面,水上映着月亮的影子。“晕开了结局,如传世的青花瓷自顾自美丽 你眼带笑意”描述了“我”粼粼波光中仿佛看见了佳人的笑容。“晕”字可理解为波光荡漾。

色白花青的锦鲤跃然於碗底

临摹宋体落款时却惦记著你

你隐藏在窑烧里千年的秘密

极细腻 犹如绣花针落地

帘外芭蕉惹骤雨 门环铜绿

而我路过那江南小镇惹了你

在泼墨山水画里 你从墨色深处被隐去

赏析:碗底绘着白底青花的锦鲤,我在临摹宋体时却惦记着你,你悄然地离去,成为我心中永久的秘密。帘外的芭蕉上起了骤雨敲打的声音,铜质的门环上现出了淡淡的绿色锈迹。那次我从江南小镇路过时偶然邂逅了你,在我的注视中,你在泼墨山水一样的风景里渐渐远去。

“落款时却惦记著你”写出来“我”不能专心做事的心态,总是不由地想起“你”。“你隐藏在窑烧里千年的秘密”隐喻了“我”想要了解“你”却又不可得的心理。“芭蕉惹骤雨 门环惹铜绿”,骤雨是偶然的,打在帘外芭蕉上却是必然的,三个“惹”字,描绘了“我”偶然的邂逅“你”,却必然难以忘怀“你”的情形。当然,这一句也生动描绘了江南梅雨季节的情景。

天青色等烟雨 而我在等你

炊烟袅袅升起 隔江千万里

在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸

就当我 为遇见你伏笔

天青色等烟雨 而我在等你

月色被打捞起 晕开了结局

如传世的青花瓷自顾自美丽 你眼带笑意

总而言之,歌词由青花瓷入手,描述了一个少年邂逅一位佳人后久久不能忘怀的种种情景。词中大量运用的隐喻、暗示等手法,含蓄、优美、典雅、生动,越品味越觉得其妙无穷。

  可能对你有帮助~

  填词人方文山对歌词的解释

  首先跟亲爱的网友们分享此次填写杰伦新专辑里这首“青花瓷”的创作过程。前一阵子我认识了几个鉴赏古董艺术的朋友,在与他们时而青铜、时而宋瓷、时而明清家具等横跨千年谈古论今的聊天中,触发我想用那些传世的中华艺术品来当歌名的动机。当时第一个想到的是青铜器,原本是要以殷商时期开始铸造的青铜器来做为歌名,以青铜的厚实来象征爱情的坚真;以千年斑驳的铜锈来比喻世事的沧桑;以器皿上难解的铭文来阐述誓言的神秘。但刚开始落笔时却发现杰伦这首“青花瓷”的曲调温柔委婉、淡雅脱俗,以至於我脑海中浮现的全是烟雨江南的画面。又因当时的青铜器也同时制作成杀敌的兵器,这显得“青铜器”这三个字太过厚重笨拙,充满厮杀的硝烟味,于是尚在构思中的歌词尚未落笔便已放弃。

  后来我再选定宋朝时曾盛极一时的汝窑瓷,主要是因为它的珍稀度。因为战乱的关系,与釉料配方与烧制过程的窑变等因素,全世界现传世的汝窑珍品竟只有70余件,堪称国之重宝,弥足珍贵。但问题又来了,因为纯正上品的汝窑,只有一种颜色,就是“天青色”,完全没有任何花俏的纹饰,而且造型简单素雅,在我看来犹如现今极简主义大师的作品,虽有一种朴素的内涵,与经久耐看的质感,但总觉得不足以形容诡谲多变,爱恨兼具的爱情。虽然最后还是没有用汝窑当歌词名,但我在收集写作资料的过程中,却因为一句“雨过天青云破处,这般颜色做将来。”的词句,触发我灵感而写下副歌的第一句“天青色等烟雨”。此话据传语出宋徽宗,因当时的汝窑专供宋皇室使用,而窑官将汝窑瓷烧制完成后,请示宋徽宗为其色定名时,徽宗御批:“雨过天青云破处,这般颜色做将来。”此后,天青色即为汝窑瓷钦定的颜色名。(此句另有一说为五代后周柴世宗所说)但后来我还是放弃用汝窑当歌名,除了因为它的特性不适用於缠绵悱恻的爱情外,汝窑的名字也稍嫌不够凄美。几经转折,最终歌名才确定用初烧於唐代至今已绵延一千多年为中国早期最具代表性的外销艺术品—“青花瓷”。当初当我确定了“天青色等烟雨”的歌词后,没多久就又顺手写下副歌第二句“而我在等你”,于是副歌第一行的关键词即孕育而生:“天青色等烟雨,而我在等你”。因我歌词里所描述的天青色,是无法自己出现的,它必须耐心的等待一场不知何时会降临的雨,才能够在积云散去的朗朗晴空以天青的颜色出现。因为雨过天晴后才会出现天青色,先降雨才能有天青,但我倒过来说,想看到天青色唯有先等待下雨。还有,之所以用“烟雨”,而不用“下雨”,则纯粹是因为烟雨的意境比较美。而我用“天青色等烟雨”此句来对仗较为白话的一句“而我在等你”,一连用了二个“等”字,是为来强调爱情里最无力的无奈就是“等待”。换个散文式的说法就是:“那天气的变幻莫测,那里是我们平凡人所能掌握的呢?想看到纯净被雨洗涤过的天青色,就只能耐心的等待骤雨自然的停,就如同我也只能被动而安静的等待著不知何时才会出现的你。”这首青花瓷里还出现“芭蕉”这个歌词里较不常出现的植物,实在是因为个人对“芭蕉”这款植物的莫名喜爱,情有独钟。就像椰子树会让人联想南台湾,棕榈树等同於热情的海滩,仙人掌的场景则理所当然在沙漠一样,不知怎地,对於“芭蕉”我就自然而然的会联想起宋词中烟雨江南里的苏州林园。如李煜的长相思里就有“……秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两棵,夜长人奈何。”其实你只要仔细观察宋词里常出现的植物,“芭蕉”出现的频率还颇高。另外日本著名的俳句诗人松尾芭蕉,也是取芭蕉为自己的别名,这又让芭蕉这植树增添些文人气质。

  还有顺带一提的是“惹”这个字在歌词中的用法,是我从六祖慧能那句著名的谒语:“菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃”中,得到的体会。因为“何处惹尘埃”其实也可写成“何处'沾'尘埃”,或“何处'染'尘埃”,但因为沾与染的语意都没有“惹”来的强烈,沾与染只是一种与他物接触的用词,但“惹”字却有不请自来的招惹之意,主动性很强,比较具侵略与戏剧性。也因此,我用“门环惹铜绿”,而不用“门环染铜绿”;还有另一句歌词我也是用“而我路过那江南小镇'惹了'你”,也不用“而我路过那江南小镇'遇见'你”是同样的道理。其实在“南拳妈妈”的《花恋蝶》中我就已经用了“惹”这个字,在第一段歌词里“幽幽岁月、浮生来回、屏风惹夕阳斜”,我用“屏风“惹”夕阳斜”来表示夕阳西下时因屏风的阻挡斜射进屋内的光线,而不用“屏风'遮'夕阳斜”。

  最后,关於“芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”的词意,在此容我再累字赘语的解释一下;一场大雨后满园的翠绿,空气里充满湿润的水气,芭蕉叶上滚动著晶莹的雨滴,此时此景,最是诗意;还有那历经风霜风吹雨打后,依旧镶嵌在门板上只是多了些锈蚀斑驳的铜环,最富古意。我先用“芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”这段文言词句以景入情,然后再承接较为白话的下一段“而我路过那江南小镇惹了你”以为对仗。因为芭蕉与门环都是静态的实物,只能被动的等骤雨,等岁月侵蚀后慢慢氧化的铜绿;但人称代名词的“我”却跟芭蕉与门环不一样,因为“我”是可以自由移动的,于是我偶然间经过江南小镇邂逅“惹了”你,并不是被动的等你了,而是主动的去认识你。所以虽然同样都是用动词的“惹”,但其主动与被动性却迥然不同,而且在这段词里我一连用了三个“惹”字,字义相同,用法却不同,饶富趣味。总之这首歌写的很辛苦,但也很有成就感。

  素胚勾勒出青花笔锋浓转淡

  瓶身描绘的牡丹一如你初妆(譬喻)

  冉冉檀香透过窗心事我了然(转化)

  宣纸上 走笔至此搁一半

  釉色渲染仕女图韵味被私藏(转化)

  而你嫣然的一笑如含苞待放(譬喻)

  你的美一缕(转品)飘散 去到我去不了的地方(转化)

  天青色等烟雨 而我在等你

  炊烟袅袅升起 隔江千万里(夸饰)

  在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸(转化)

  就当我 为遇见你伏笔(转品)

  天青色等烟雨 而我在等你(类迭)

  月色被打捞起 晕开了结局(转化)

  如传世的青花瓷自顾自美丽

  你眼带笑意(上下两行形成倒装、譬喻的修辞关系)

  色白花青的锦鲤跃然于碗底(摹写)

  临摹宋体落款时却惦记着你

  你隐藏在窑烧里千年(夸饰)的秘密

  极细腻 犹如绣花针落地(譬喻)

  帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿(转化,摹写)

  而我路过那江南小镇惹了你(上下两行三个句子运用了排比、类迭修辞)

  在泼墨山水画里 你从墨色深处被隐去(转化)

  青花瓷修辞解释

  譬喻:以“你隐藏在窑烧里千年的秘密,极细腻,犹如绣花针落地”为例,“你隐藏在窑烧里千年的秘密,极细腻”为“喻体”;“犹如”为“喻词”;“绣花针落地”为“喻依”。若从譬喻“运用想象力,以具体而熟悉之物说明或形容抽象之物”这个原则来看,想象力将“细腻的秘密”与“绣花针落地”巧妙串联在一起,呈现出彼此微妙的关系:那段“隐藏在窑烧里千年的秘密”是如此细腻,因而被小心呵护着,唯恐一碰就破,就像绣花针落到地上,是那么轻盈细微,却又带点小小的危险。而“瓶身描绘的牡丹一如你初妆”、“你嫣然的一笑如含苞待放、“如传世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意”等句也都是譬喻法的完全体现。

  类迭:类迭不仅能使语调和谐,还可强化词句所透露出的意思。“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿,而我路过那江南小镇惹了你”两句中连三个“惹”字就属此用法。有主动招惹之意的“惹”,让“芭蕉”与「门环”两种原本属于被动意象之物彷佛有了生气,芭蕉不再只是认命般让骤雨淋泄其身,而门环也不再被动等待铜绿染身,然后再对照下一句“而我路过那将南小镇惹了你”,整个画面更是活了起来。第三段与第四段开头的“天青色等烟雨,而我在等你”属于类句。

  转化:在《青花瓷》歌词中使用最多的就是转化,例如“冉冉檀香透过窗心事我了然”、“釉色渲染仕女图韵味被私藏”、“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸”、“月色被打捞起,晕开了结局”、“在泼墨山水画里,你从墨色深处被隐去”、“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”等句。“你的美一缕飘散,去到我去不了的地方”也属于转化,在这句词中“美丽”被拟物化,成了能飘荡在空中的一缕雾岚,前往到一处故事主角无法到达的地方。美丽,已不复见。人与物之间的界限在此模糊暧昧,词意却也变得深刻而繁复。

  排比:“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿,而我路过那江南小镇惹了你”就是用两个以上结构相似的句法来表达性质相同的意念,显现出句子的节奏感与律动,增强词意的感染力,强化了“惹”的意象。

  夸饰:“炊烟袅袅升起,隔江千万里”夸张了隔江对望炊烟的距离,对应上一句“天青色等烟雨,而我在等你”所指涉的等待,彷佛是如此无穷无尽,而且隔了千万里,显得遥不可及;另一句“你隐藏在窑烧里千年的秘密”中的秘密被保守了千年从未让人知道,象征守密者的细腻与坚毅,能让秘密在窑中历经千年锻烧也不泄漏一字一句。

  转品:简言之,就是转化某一个词原来的词性。例如“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸,就当我,为遇见你伏笔”中的“伏笔”原为名词,在这里做动词用。由于这样的转化,句子顿时有了动态感,进而深刻表达出前一句中的“书写”动作,以及隐含在书写动作下的心意;“你的美一缕飘散 ”的“一缕”则是数量词转化成副词,整个画面感都出来了。

  倒装:“如传世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意”就是个倒装句,正确的文法顺序应为“你眼带笑意,如传世的青花瓷自顾自美丽”。使用倒装法,并不太会变动句子倒装前后的意思,但是意境上就有所不同了。就拿此句为例好了,未使用倒装的句子(后者)较平铺直叙,整体感觉没有起伏,较为平板;但倒装之后,让人更有想象空间,一位的美丽女子似乎就这么站在眼前,盈盈笑着。

  摹写:所谓摹写,指的是在视觉、听觉、嗅觉、触觉上能引起感官感受的描写。譬如“色白花青的锦鲤跃然于碗底”就在我们眼前栩栩如生描绘出青花瓷上的锦鲤颜色,尤其在白瓷衬底之下,彷佛即将跃出碗底似的。至于“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”这句词是不是让你宛若看见庭院里被骤雨打弯的芭蕉摇来荡去,空气中的湿气透进了门环,让它招惹了一身铜绿色,耳边还传来淅沥雨声呢

偶然间痴迷上周杰伦的新歌《青花瓷》,听着这首带有中国风的歌曲,总是让我的心底瞬间颤动……

  

   手捧一杯咖啡,安静的坐在办公室的沙发上,反复的听着这首让我意外的《青花瓷》,感觉到一种飘逸的哀愁和一份深沉的情怀;看了歌词后再才知道青花瓷后韵味,融入了那古色古香的文墨气息。就着窗外暖春的阳光,不觉陶醉,不觉钟情……歌曲的前奏在中国鼓的深重敲击下,淡淡的吉他在伴奏,歌手淡淡地吟唱,仿佛空气中也弥漫了淡淡的忧伤,仿佛做了一场梦一样。凝结着心血感情的青花瓷瓶、美丽的江南女子、笔力雄浑的艺术大师,江南水乡、烟波细雨——故事里淡淡的美丽与哀愁深深地感动着我。

  

   中国古典式的旋律里融入了摇滚的气氛,让人感觉到青花瓷音乐风格上有中西融合的特点,更让听的人感到真正的余音缭绕,回味无尽。在喜欢周杰伦演唱磁性的声音同时也依然为这首歌曲所倾倒,旋律的优美令人深深陶醉,环绕其间的笛子与小提琴的结合完美无缺,我真是无法形容它的美妙。

  

   除了《涛声依旧》的内地填词人陈小奇,我最喜欢的填词人就是林夕和方文山了,几年前,第一次听“方文山”这个名字,是因为周杰伦;几年后,明白了,正是方文山,才给周杰伦创造了中国风!欣赏他天马行空的思维方式,无拘无束的肆意挥洒想象。从东风破、七里香、发如雪一直到菊花台,他的词真正挖掘到了中国文化的精髓。在这首<青花瓷>中,其唯美细腻的歌词表现手法更是达到了颠峰的程度,让所有喜欢中国传统文化的人,无不佩服的五体投地

歌词如下(附翻译)

素胚勾勒出青花笔锋浓转淡 Dark to thin immerges the blue and white

  瓶身描绘的牡丹一如你初妆 Peony profiles on that reflect your dressing by

  冉冉檀香透过窗心事我了然 Understanding your secrect over perfume

  宣纸上走笔至此搁一半 What makes me lay the brush down I sigh

  釉色渲染仕女图韵味被私藏 In glaze covering hides the charm of paints

  而你嫣然的一笑如含苞待放 While your smile blossoms like breeze

  你的美一缕飘散去到我去不了的地方 Regretting to leave it gone till the untouchable space

  天青色等烟雨而我在等你 Skyblue needs the rain as I need you

  炊烟袅袅升起隔江千万里 Mist rises I find miles away distant to

  在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸 Only have to devote in artical carving

  就当我为遇见你伏笔 Am I drunk in the first meeting with the love

  天青色等烟雨而我在等你 Skyblue needs the rain as I need you

  月色被打捞起晕开了结局 Drawing down the moonlight it reveals the move

  如传世的青花瓷自顾自美丽你眼带笑意 Lonely but pride the porcelain shines as the love

  色白花青的锦鲤跃然于碗底 Fish carving down a moment, vivid, how's that

  临摹宋体落款时却惦记著你 Signature there I cann't get rid of the missing thought

  你隐藏在窑烧里千年的秘密 Your legendary has being passed down over thousands of years

  极细腻犹如绣花针落地 In my eyes still it's so visible, obvious hits

  帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿 The shower meets my outdoor trees and patina fills the old days

  而我路过那江南小镇惹了你 Aged waiting in the north town tells out my stay

  在泼墨山水画里你从墨色深处被隐去 Splashing of ink is my last choice to conceal the replay

  天青色等烟雨而我在等你 Skyblue needs the rain as I need you

  炊烟袅袅升起隔江千万里 Mist rises I find miles away distant to

  在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸 Only have to devote in artical carving

  就当我为遇见你伏笔 Am I drunk in the first meeting with the love

  天青色等烟雨而我在等你 Skyblue needs the rain as I need you

  月色被打捞起晕开了结局 Drawing down the moonlight it reveals the move

  如传世的青花瓷自顾自美丽你眼带笑意 Lonely but pride the porcelain shines as the love

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7493212.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-06
下一篇2023-09-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存