学会理智勇敢和坚强的英文是什么

学会理智勇敢和坚强的英文是什么,第1张

学会理智勇敢和坚强的英文是什么

译文:To pursue sense,courage and strength

小贴士:

1:pursue 用了这个词,在英语中,常用这个词表达一种愿望和通往这个愿望的努力的过程,它表示意愿的程度很强。

2:sense。参看名著《理智与情感》(Sense and Sensibility)理智和明智/智慧(wisdom)或聪明(wise)还是有区别的。sense 用在这里最贴切。

Elinor and Marianne is two sisters, because of the two sisters estate after the death of his father to his ex-wife the son of John, they and their mother, not only on financial difficulty and had to get rid of the life of sponsor They finally a country house in Devon inside their home Gal, Eleanor and her fall in love with the young Edward , and Mary Ann met in the country and have a crush on Willoughby suddenly have something went to London So the two sisters are separated from their loved ones

With the development of the plot, the two head in love have taken place in the twists and turns When Eleanor hear Lucy Steele privately told her book and Edward the private life for four years, the feelings of her hard pressure, ensure to keep the secret for her Eleanor hid the brokenhearted of pain in my heart in marian finally rejected by Willoughby, spirit by stimulation, later in the course of illness, and even tried to comfort her sister, to help her up Lucy was Edward's mother, Mrs Rich widows ferrer, opposition, she made her son and Morton's only daughter side Reluctant to Edward, his mother was deprived of his inheritance, the property to the second son Robert, at this moment, Eleanor and the same open heart and being, inform Edward be able to get the position of a pastor, conditional and Lucy married Which know Lucy to Robert, to pursue the good luck, and he is married In this way can Eleanor and Edward all's well that ends well

希望对你有帮助

http://wwwsharejcom/topic/22269/打开网站,解压后打开第一个就行了

CHAPTER 1 资源 理智与情感zip (30)

--------------------------------------------------------------------------------

The family of Dashwood had long been settled in Sussex

Their estate was large, and their residence was at Norland Park,

in the centre of their property, where, for many generations,

they had lived in so respectable a manner as to engage

the general good opinion of their surrounding acquaintance

The late owner of this estate was a single man, who lived

to a very advanced age, and who for many years of his life,

had a constant companion and housekeeper in his sister

But her death, which happened ten years before his own,

produced a great alteration in his home; for to supply

her loss, he invited and received into his house the family

of his nephew Mr Henry Dashwood, the legal inheritor

of the Norland estate, and the person to whom he intended

to bequeath it In the society of his nephew and niece,

and their children, the old Gentleman's days were

comfortably spent His attachment to them all increased

The constant attention of Mr and Mrs Henry Dashwood

to his wishes, which proceeded not merely from interest,

but from goodness of heart, gave him every degree of solid

comfort which his age could receive; and the cheerfulness

of the children added a relish to his existence

By a former marriage, Mr Henry Dashwood had one

son: by his present lady, three daughters The son,

It's clean and clear Welcome the wealth! Raise the reading activities

first and foremost(首先)、(with)might and main (尽全力地)、saints and sinners (圣人与罪人)、(in)weal and (or) woe(无论是福是祸)weary, way-worn wanderer(饱受漂泊之苦的疲惫的游子)crafty confusion(装糊涂),for the fantasy of fame (为虚名),delight and dole (喜与悲),painted pomp (虚的荣华),wonted way(常态),mangled matter(弄糟的事),wild whirling words (疯话)Pride and Prejudice(《傲慢与偏见》),Sense and Sensibility(《理智与情感》)play-pleasure(看白戏式的快乐),sober sort of politique persons(头脑清醒的政客),waves and weathers (饱经风霜),secret swellings of seas (暗涌的海浪),

a particular, persistent reason (一个特别又持久的原因)

a comparable combination of qualities (各种素质的均衡结合)

a deliberate design (特意设计),

The Spirit of Solitude《孤独的心灵》,

doomed to a dark destiny(在劫难逃), the darkest despair(绝境), paroxysms of pains(一阵一阵的痛苦), a saint and a sage(圣贤之人), a foolish fear(愚蠢的恐惧), merely mundane misfortune (纯粹的世俗不幸), daily pursuit and pleasure(日常的追求和快乐), a mixture of public and private events(公事和私事兼有)等。

the prince of print(印刷王子)

matriarch of Malaysia(马来西亚之母)。hypertension hype(高血压的广告骗局)。

Far fowls have fair feathers(远处的鸟羽毛更美丽);

“面善心恶”A fair face hides a foul heart;

“酒后说胡话”When wine sinks, words swim;

A book that is shut is but a block(一本不打开读的书与木块无异),

A book that is shut is a decorative block(一本不打开读的书是一块装饰性木块)。

“a man of wisdom and wit”。

天上飞的,地上跑的,水里游的“feather,feet or fin”,就是长羽毛的、长脚的,还有长鳍的。

“充满生机” full of vigor and vitality

dry and drab(干瘪瘪的)的

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7555106.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-06
下一篇2023-09-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存