一面以歌的形式,描写出了青花瓷的特点、历史、发源。
另一面,词像是在对一个人诉说着,表达自己对于对方的爱恋 ,是作者用倒叙的写法 交待了和伊人匆匆见面 匆匆话别的来龙去脉 然后一边勾勒一边追忆
第一段就已经说明我一边勾勒一边思念在江南遇到的如青花瓷一样的女子 又因为不知玉人身在何方而思念心伤
天青色等烟雨 而我在等你 优雅而深情 前一句描写青花瓷的诗般颜色 后一句体现彰显伊人对我的重要难能可贵。
就当我为遇见你伏笔 预显结局 说明我想再见到她的心情
天青色等烟雨,而我在等你 “雨过天青云破处,这般颜色做将来。”此话据传是柴世宗对其御用柴窑的赞语,意思是:最上等的陶瓷色为雨过天青色,同时希望国家的将来也如同这种天青色一样,朗朗晴空没有任何阻碍。 《青花瓷》这样令人惊艳的词作,并不是如神迹般突然降临文山脑海,它也一样经历了先立意,再定题的过程,而第一句被构思出的诗句,竟然是“天青色等烟雨”。方文山的新书《青花瓷:隐藏在釉色里的文字秘密》,可算是对他近十年中国风歌词创作的总结。书中收入了《东风破》《菊花台》《发如雪》《青花瓷》等十五首流传甚广的中国风词作,分别讲述了他创作这些歌词时的思考脉络与心得体会,使读者得以窥见这些绝妙好词产生的全过程:如何构思选题;如何选词;不同的用字又会引发出何种不同的意境与心情;该怎么用最少的文字,传递出最大的意义,让最浓厚的情感共鸣,穿透每个人的心。方文山还在其间穿插讲述了自己对历史、文化及感情的看法。 由于对古老中国怀有浓厚情怀,方文山甚至自己制作了一座规模宏大、建制精细的长安城建筑模型,这座长安城是方文山心爱的私家珍藏,耗时近一年的时间花了约50万台币(约合人民币125万)才完成。模型中的一草一木一城一瓦都是他亲手切割加工染色黏贴而成的。这份心血连台湾十三行博物馆都万分佩服,并且力邀这件作品借出展览。方文山谈起这座“唯一一座微型长安城”眼里尽是得意,他称当初是为写《青花瓷》一书突发奇想,虽然是无心插柳,但是长安城模型曝光后大受好评。模型借新书首次向大陆读者展示,上百幅精美穿插在他或情意绵绵、或豪气万千、或俏皮洒脱的文字间,两者共同营造出一种怀旧、优美,又不乏阳刚之气的古典风格。就让我们泡上一杯茶,在氤氲的热气与渐浓的秋意中,在方文山的娓娓讲述里,回忆起这些词作带给我们的最初的感动。
歌词解释 填词人方文山对歌词的解释 首先跟亲爱的网友们分享此次填写杰伦新专辑里这首“青花瓷”的创作过程。前一阵子我认识了几个鉴赏古董艺术的朋友,在与他们时而青铜、时而宋瓷、时而明清家具等横跨千年谈古论今的聊天中,触发我想用那些传世的中华艺术品来当歌名的动机。当时第一个想到的是青铜器,原本是要以殷商时期开始铸造的青铜器来做为歌名,以青铜的厚实来象征爱情的坚真;以千年斑驳的铜锈来比喻世事的沧桑;以器皿上难解的铭文来阐述誓言的神秘。但刚开始落笔时却发现杰伦这首“青花瓷”的曲调温柔委婉、淡雅脱俗,以至於我脑海中浮现的全是烟雨江南的画面。又因当时的青铜器也同时制作成杀敌的兵器,这显得“青铜器”这三个字太过厚重笨拙,充满厮杀的硝烟味,于是尚在构思中的歌词尚未落笔便已放弃。 后来我再选定宋朝时曾盛极一时的汝窑瓷,主要是因为它的珍稀度。因为战乱的关系,与釉料配方与烧制过程的窑变等因素,全世界现传世的汝窑珍品竟只有70余件,堪称国之重宝,弥足珍贵。但问题又来了,因为纯正上品的汝窑,只有一种颜色,就是“天青色”,完全没有任何花俏的纹饰,而且造型简单素雅,在我看来犹如现今极简主义大师的作品,虽有一种朴素的内涵,与经久耐看的质感,但总觉得不足以形容诡谲多变,爱恨兼具的爱情。虽然最后还是没有用汝窑当歌词名,但我在收集写作资料的过程中,却因为一句“雨过天青云破处,这般颜色做将来。”的词句,触发我灵感而写下副歌的第一句“天青色等烟雨”。此话据传语出宋徽宗,因当时的汝窑专供宋皇室使用,而窑官将汝窑瓷烧制完成后,请示宋徽宗为其色定名时,徽宗御批:“雨过天青云破处,这般颜色做将来。”此后,天青色即为汝窑瓷钦定的颜色名。(此句另有一说为五代后周柴世宗所说)但后来我还是放弃用汝窑当歌名,除了因为它的特性不适用於缠绵悱恻的爱情外,汝窑的名字也稍嫌不够凄美。几经转折,最终歌名才确定用初烧於唐代至今已绵延一千多年为中国早期最具代表性的外销艺术品—“青花瓷”。当初当我确定了“天青色等烟雨”的歌词后,没多久就又顺手写下副歌第二句“而我在等你”,於是副歌第一行的关键词即孕育而生:“天青色等烟雨,而我在等你”。因我歌词里所描述的天青色,是无法自己出现的,它必须耐心的等待一场不知何时会降临的雨,才能够在积云散去的朗朗晴空以天青的颜色出现。因为雨过天晴后才会出现天青色,先降雨才能有天青,但我倒过来说,想看到天青色唯有先等待下雨。还有,之所以用“烟雨”,而不用“下雨”,则纯粹是因为烟雨的意境比较美。而我用“天青色等烟雨”此句来对仗较为白话的一句“而我在等你”,一连用了二个“等”字,是为来强调爱情里最无力的无奈就是“等待”。换个散文式的说法就是:“那天气的变幻莫测,那里是我们平凡人所能掌握的呢?想看到纯净被雨洗涤过的天青色,就只能耐心的等待骤雨自然的停,就如同我也只能被动而安静的等待著不知何时才会出现的你。”这首青花瓷里还出现“芭蕉”这个歌词里较不常出现的植物,实在是因为个人对“芭蕉”这款植物的莫名喜爱,情有独钟。就像椰子树会让人联想南台湾,棕榈树等同於热情的海滩,仙人掌的场景则理所当然在沙漠一样,不知怎地,对於“芭蕉”我就自然而然的会联想起宋词中烟雨江南里的苏州林园。如李煜的长相思里就有“……秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两棵,夜长人奈何。”其实你只要仔细观察宋词里常出现的植物,“芭蕉”出现的频率还颇高。另外日本著名的俳句诗人松尾芭蕉,也是取芭蕉为自己的别名,这又让芭蕉这植树增添些文人气质。 还有顺带一提的是“惹”这个字在歌词中的用法,是我从六祖慧能那句著名的谒语:“菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃”中,得到的体会。因为“何处惹尘埃”其实也可写成“何处“沾”尘埃”,或“何处“染”尘埃”,但因为沾与染的语意都没有“惹”来的强烈,沾与染只是一种与他物接触的用词,但“惹”字却有不请自来的招惹之意,主动性很强,比较具侵略与戏剧性。也因此,我用“门环惹铜绿”,而不用“门环染铜绿”;还有另一句歌词我也是用“而我路过那江南小镇“惹了”你”,也不用“而我路过那江南小镇“遇见”你”是同样的道理。其实在“南拳妈妈”的《花恋蝶》中我就已经用了“惹”这个字,在第一段歌词里“幽幽岁月、浮生来回、屏风惹夕阳斜”,我用“屏风“惹”夕阳斜”来表示夕阳西下时因屏风的阻挡斜射进屋内的光线,而不用“屏风“遮”夕阳斜”。 最后,关於“芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”的词意,在此容我再累字赘语的解释一下;一场大雨后满园的翠绿,空气里充满湿润的水气,芭蕉叶上滚动著晶莹的雨滴,此时此景,最是诗意;还有那历经风霜风吹雨打后,依旧镶嵌在门板上只是多了些锈蚀斑驳的铜环,最富古意。我先用“芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”这段文言词句以景入情,然后再承接较为白话的下一段“而我路过那江南小镇惹了你”以为对仗。因为芭蕉与门环都是静态的实物,只能被动的等骤雨,等岁月侵蚀后慢慢氧化的铜绿;但人称代名词的“我”却跟芭蕉与门环不一样,因为“我”是可以自由移动的,於是我偶然间经过江南小镇邂逅“惹了”你,并不是被动的等你了,而是主动的去认识你。所以虽然同样都是用动词的“惹”,但其主动与被动性却迥然不同,而且在这段词里我一连用了三个“惹”字,字义相同,用法却不同,饶富趣味。总之这首歌写的很辛苦,但也很有成就感。
恋人为爱许下的承诺,如青花般永恒,再续“寂寞沙洲冷”辉煌。周传雄一直想创作一首有关“信物”的歌曲,但迟迟未能如愿。机缘巧合遇到作词人陈信荣写下的“青花”,从而无心插柳圆了他的夙愿。他认为青花瓷不但高雅漂亮,还能给人一种宁静镇定的感觉,好比爱情的承诺。
在这首歌里,中式的旋律里融入了摇滚的气息,分离的落寞和痛苦立刻渲染出来,反而让人更感觉到信念的力量与坚持。
《青花》是陈信荣作词,周传雄作曲、编曲并演唱的歌曲,收录于周传雄2007年10月25日由环球唱片发行的专辑《蓝色土耳其》中。
2009年4月,推出个人音乐创作专辑《恋人创世纪》,收录了包括《关不上的窗》、《冬天的秘密》等在内的10首歌曲;同年,获得“音乐大典”年度最佳唱作人。
2011年4月,推出个人音乐创作专辑《微凉的记忆》,收录了包括《乏味》、《匆匆》等在内的10首歌曲;同年,担任青海卫视选秀娱乐节目《花儿朵朵》的评委。
2012年,为探案悬疑偶像剧《刑名师爷之迷情双龙》创作并演唱片尾曲《叹离别》;同年10月,推出个人音乐创作专辑《打扰爱情》,收录了包括《很快就要离开》、《离开昨天》等在内的10首歌曲;同年,获得“音乐先锋榜”最佳专辑奖、年度K歌王、最佳创作歌手奖。
歌词是歌曲描绘情节、抒发情感的主体。词作者方文山以极具中国古典特色的辞藻与丰富的修辞手法,使之俨然成为一幅水墨丹青画。修辞手法的多样性,是这首歌词的一大特点。譬喻、转化、转品、类迭、夸饰、摹写等修辞手法的使用,不仅丰富了歌词的艺术表现力,还提升了其文化品味和艺术内涵,使静态的歌词动态化,艺术形象跃然纸上。譬如,“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿,而我路过那江南小镇惹了你”两句中的三个“惹”字,就使用了类迭的修辞手法。有主动招惹之意的“惹”,让“芭蕉”与“门环”两种原本属于被动意象之物彷佛有了生气,然后再对照下一句“而我路过那将南小镇惹了你”,更使整个画面活了起来。文白相间是这首歌词的另一个特点。当下有很多歌曲以古代诗词为歌词,配以现代风格的旋律,以期达到古今合璧的效果,但结果往往事与愿违。而这首歌词以文白相间的写作手法,在其自身就做到了古今合璧,进而使其与旋律配合时全然没有生硬晦涩之感。 歌曲采用了五声音阶调式,使整首作品具有鲜明的中国特色。旋律多采用中国民族调式中常见的三音组,使其呈现出中国音乐所特有的儒雅、古朴、朦胧的意境。主歌部分先以迂回下行的五声音阶陈述乐思,并以此奠定了歌曲的整体基调。配合着极具古典韵味的歌词,使主歌部分充盈着中国古代文人的书卷气。歌曲在副歌部分进入高潮,虽然运用了主歌部分的下行动机,但对其进行变化后在情绪上已和主歌完全不同,宫调式的那种大气磅礴在这里被展现得淋漓尽致。副歌的上行小二度移调,成为全曲的最高潮部分,并最终在宫音上结束全曲。 在配器方面,为了呼应歌曲的整体风格,较多的采用了中国民族乐器的音色。在引子部分,使用了响板、琵琶、笛子等音色,明确了歌曲的民族风格。在主歌部分,并没有使用过多的乐器伴奏,其目的在于突显旋律本身的那种古朴、淡雅的性格。在副歌部分,伴奏声部的音色增多,烘托了歌曲在情绪上的变化。在间奏中,民族乐器的音色再次成为亮点,古筝撩拨,牙板清脆,琵琶淙淙。最后的尾声,伴奏声部突出运用了琵琶、响板这两种音色,做了收束性陈述,使人意犹未尽。 在这首歌曲中,周杰伦将自己原有的唱法与中国戏曲的唱腔结合起来,使声线与音乐风格完美的融合。在演唱主歌部分时,由于歌词较偏重于文言,因此周杰伦在咬字与行腔方面做得更加清晰、明确。为了表现副歌部分的情绪变化,周杰伦运用了更加飘逸的略带假声的演唱方法,并以此来呈现副歌部分的中心句“天青色等烟雨,而我在等你”的意境。 《青花瓷》的成功为中国流行乐坛做出了一个榜样,证明了中国传统文化和现代流行音乐并非水火不相容。笔者希望当今的中国音乐人可以借鉴《青花瓷》这一成功的范例,创作出更多优秀的流行音乐作品,发展更为多元的流行音乐文化。
天青色等烟雨 实在不妙不可言 结合《青花瓷》这个歌名更容易理解
相传 宋徽宗做了一个梦 梦中大雨过后 云雾渐渐散去 缓缓露出了天空朦胧的青色 梦醒之后十分感慨 希望重现其冒 他钟情于大雨过后 云彩破裂之处那种稚嫩的青色 而不是雨过天晴后天空的湛蓝。所以那时的匠人只能等待大雨过后,云层破开后露出的天空,将瓷器与其比对颜色,若颜色不符,便将其打碎,再次等待下一个朦胧的雨后。而不是说下雨天才能制出青花瓷。
而我在等你 则是把制瓷的意境与不易 用于词人本身的情感表达。“你”之于“我”就像“烟雨青天”之于青花瓷不可或缺。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)