虽然没有分,但是还是给LZ写一个吧~
场景:学校,1个新的转校生和3个同班同学的对话
A:こんにちは、私はAと申します、はじめまして、よろしくおねがいします。
B:私はBです。これは私の友たちCです。
C:はじめまして、かっこういいのCです。あなたは新しい転校生のDですね?
D:こんにちは、転校生のDです。今日から、皆さんと一绪に勉强するから、よろしくお愿いします。
A、B、C:こちらこそです。
A:私たちはバスケットボール部の成员です。
B:そうですね。男の子はみんなバスケットボールが好きでしょう?
C:だから、私たちのサークルを参加しませんか?
D:ええ
A:どうしましたか?
D:この学校に来たばかりので、授业についてちょっと心配ですね。
B:やはり、学校の违いにより授业もいささか违いますね。
C:大丈夫だよ。授业ならば、私は教えますよ。
A:Cさんから授业の教えをもらえば、全然心配しなくてもいいですよ。
B:そうですね。実は、Cさんの成绩はクラスのトップですよ。
D:ええ?Cさん伟いですね。
C:全然。
D:もし、Cさんから授业の教えがもらえば、本当に助けるね。
C:今日から、みんな友たちになりました。友たちを助けるのはすべきなことです。
D:本当にありがとうごさいました。実は、私はバスケットボールが大好きです。
A:では、うちのバスケットボール部を参加しましょうね!
D:これは、必ずなことですよ。実は、以前の学校では、私もバスケットボール部の部员ですよ。
B:これから部活の时间ですね。一绪に、体育馆にバスケットボールをしませんか?
A、C、D:じゃ、行きます!
绝对原创!
写了这么多,累死我了~
希望对LZ有所帮助吧~
山田:林さんの趣味(しゅみ)は何ですか。小林你的爱好是什么?
林:写真(しゃしん)です。摄影。
山田:どんな写真を撮(と)りますか。喜欢拍什么照片?
林:动物(どうぶつ)の写真です。动物的。
山田:どんな动物が好(す)きですか。喜欢什么动物?
林:いろいろあります。特(とく)に、马(うま)です。很多啊,特别喜欢马。
山田:わたしも马がすきです。我也喜欢马。
林:そうですか。是吗?
山田:日本(にほん)へ来てから、马の写真を撮りましたか。来日本后,有拍马的照片吗?
林:いいえ。没有。
山田:なぜですか。为什么?
林:日本ではなかなか马を见(み)ることができません。在日本很难看到马。
山田:北海道(ほっかいど)に马の牧场(ぼくじょう)がたくさんありますよ。北海道的 牧场有很多马。
林:本当(ほんとう)ですか。真的吗?
山田:ええ、本当ですよ。恩啊!
林:しゃ、夏休み(なつやすみ)にぜひ行きたいです。那我夏天一定要去!
山田:わたしも一绪(いっしょ)に行きますよ。我也一起去!
林:それはいいですね。好极了!
(実験室の使用许可)
学生:先生、今ちょっとよろしいですか。
先生:はい、どうぞ。
学生:明日の午後、音声実験室を使わせていただきたいのですが。
先生:何に使いますか。
学生:音声データの分析をしようと思っています。
先生:そうですかー、いいですよ。
学生:ありがとうございます。それで、実験室にある机器も使いたいのですが、よろしいで
すか。
先生:かまいませんが、きちんと使用书を読んで使ってくださいね。
学生:はい、そういたします。それと、先生のお部屋にある『音声研究』という本を贷して
いただけませんか。
先生:あぁー、そこの棚に置いてあるので、持っていっていいですよ。
学生:はい。ありがとうございます。1周间ほどお借りしてもよろしいですか。
先生:どうぞ、1周间後に必ず返してくださいね。
学生:はい、分かりました。では、失礼いたします。
对话翻译:
(申请实验室使用许可)
学生:老师,现在有空吗
老师:恩,你说吧。
学生:我明天下午想借用语音实验室。
老师:要做什么呢
学生:我想分析语音数据。
老师:这样子啊,可以啊。
学生:非常感谢。我也想用实验室里的器材,没问题吧
老师:没问题,要阅读说明书后再使用啊。
学生:我知道了。还有,我能借老师房间里放的`《语音研究》这本书吗
老师:啊,就放在那边的书架上,你拿走吧。
学生:是,谢谢老师。我想借一周,行吗
老师:行,一周后记着要还回来啊。
学生:我知道了。那么,我先走了。
日语简单日常对话包括:
1 こんにちは 你好
罗马音:kon ni chi wa
汉语模拟音:空你级哇
2 おはようございます 早上好
罗马音:o ha you go za i ma su
汉语模拟音:哦哈哟过咋一马斯
3 こんばんは 晚上好
罗马音:kon ban wa
汉语模拟音:空帮哇
4 すみません 对不起
罗马音:su mi ma sen
汉语模拟音:斯米嘛赛恩
5 さようなら 再见
罗马音:sa you na ra
汉语模拟音:撒哟那啦
6 なに 什么
罗马音:na ni
汉语模拟:纳尼
7 お休み 晚安 平辈之间
罗马音:o ya su mi
汉语模拟:哦呀斯米
8 爱してる 我爱你
罗马音:a i shi te ru
汉语模拟音:啊一习忒路
9 もしもし 接电话时“喂,你好”
罗马音:mo shi mo shi
汉语模拟音:摩西摩西
10 どうして&何で&なぜ 为什么
罗马音:dou shi te&nan de&na ze
汉语模拟音:到哦系带&囊带&那在
11 ありがとう 谢谢,平时对平辈这么说
罗马音:a ri ga tou
汉语模拟音:阿里嘎多
12どういたしまして 不用谢
罗马音:dou i ta shi ma shi te
汉语模拟音:到一答习嘛习带
13 顽张って(がんばって) 加油
罗马音:gan bat te
汉语模拟音:干把爹
14 あなたのことが好きです 我喜欢你
罗马音:a na ta no ko tog a su ki de su
汉语模拟音:阿娜大诺扩多啊斯ki戴斯
15 分かった 我知道了,我明白了(用于平辈好朋友之间)
罗马音:wa ka tta
汉语模拟音:哇嘎大
a趣味は何ですかね。
b水泳とか、テレビドラマを见るとか、インターネットチャットとか、読书とか、いろいろありませけど
aそうですか、その中に一番好きなのは何でしょうか。
bテレビドラマを観赏することでしょう。
a一番好きなドラマの名前は。
b日本语勉强するためにほとんど日本のドラマです。
aすごいですね。日本语のドラマ。それを见て分かりますか。
b全部は分かりませんけど、大体です。
aでも、羡ましいです。私みたいの人は、いくら见ても分かりません。
bところで、あなたは何が好きですか。
a私は音楽を闻くのが一番大好きです。
bどんな曲ですか。
a音楽も沢山分类されていますが、交响楽も、クラシックも、流行歌も全部好きなんですよ。
bあなたも歌えますか。
a时々カラオケに行って、练习します。
bいいですね、私は音痴ですから、闻いても分かりません。
aそんなことはありませんよ。よく闻けば好きになると思います。
bそういえば、先日音楽ホールの前に通った时、大势の人が见えましたが、何の演奏ですか。知っていますか。
aああ、それは、ロシアーバレーの中国公演です。
bそうですか、素晴らしいでしょう。私も见たいです。
aでも、非常に有名なバレー団体ですから、切符をなかなか変えませんよ。
b切符いくらになりますか。
a普通席は880元だそうです。
b高いですね。
aそうですよ、私も见たいですけど、あまり高すぎて、谛めます。
bテレビを见ましょうか
aそうですね、仕方がありません。そうしましょう。
会话
荷物を
预かって
いただけませんか
ミラー
:小川さん、ちょっと
お愿いが
あるんですが……。
小川幸子:
何ですか。
ミラー
:実は
きょうの
夕方
デパートから
荷物が
届く
予定なんですが、出かけなければ
ならない
用事が
できて
しまったんです。
小川幸子:
はあ。
ミラー
:それで
申し訳
ありませんが、预かって
おいて
いただけませんか。
小川幸子:
ええ、いいですよ。
ミラー
:すみません。
帰ったら、すぐ
取りに
来ます。
小川幸子:
わかりました。
ミラー
:よろしく
お愿いします。
--------------------------------
ミラー
:あっ、小川さん。
先日は
荷物を
预かって
くださって、
ありがとう
ございました。
小川幸子:
いいえ。
ミラー
:ほんとうに
助かりました。
简单的日常日语口语对话
日语词法和词汇在与古代中国东北地区的民族国家高句丽语言有亲缘关系。下面是我整理的简单的基础日语口语,希望能帮到大家!
さびぬき 不要芥末
A:たこさびぬきで一つください。
B:ヘイ、お待(ま)ちどう。
A:请给我一份不放芥末的章鱼。
B:好的,请稍等。
なにしますか 您来点儿什么
A:何しますか。
B:まぐろ一つとイカ二つ。
A:ヘイ、まぐろ一丁(いっちょう)。
A:您要点儿什么
B:要一个金枪鱼和2个鱿鱼的。
A:好的,这事一份金枪鱼。
何名様ですか 您几位
A:へい、いらっしゃい。何名様(なんめいさま)ですか。
B:3人(にん)です。
A:こちらへどうぞ。
A:欢迎光临!您一共几位
B:三个人。
A:这边请。
“へい”是“はい”的加重语气说法,主要是在市场或者饭店里招呼客人时使用的。
店やってますか 开门了吗
A:いらっしゃいませ。
B:やってますか。
A:はい、どうぞ。
A:欢迎光临!
B:开门了吧
A:是的,快请进。
すし 寿司
A:久(ひさ)しぶりにすし食(た)べたいなあ。
B:いいとこ知(し)ってる。
A:ネタ新鲜(しんせん)
B:もちろん。
A:决(き)まり。そこ行(い)こう。
A:好久没吃寿司了,真有点儿想吃呢。
B:我知道一个不错的地方。
A:料都新鲜吗
B:当然。
A:就这么定了。咱们去那儿吧。
开いてますか 现在营业吗
A:すみません、开(ひら)いてますか。
B:すいません。まだ准备中(じゅんびちゅう)です。
A:そうですか。
A:对不起,现在营业吗
B:不好意思,我们还在准备呢。
A:是吗
;欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)