篇一:外省人与福建人的经典对话
外省人:你是福建的?
福建人:YES
外省人:哇好远啊
福建人:(沉默中)
外省人:“福建解放没有?”
福建人:“没有,我们上课的时候都带着枪”
外省人:“你原来会说汉语~!”
福建人:“恩,来的时候在火车上刚学的。”
外省人:你们住窑洞吗?
福建人:不,我们住深山。
外省人:“福建是不是在泉州?”
福建人:“恩,福建是泉州的县会。”
外省人:“你的很多小辫子呢?”
福建人:“为了上大学只好剪掉了!”
外省人:“你们还吃生肉吗?”
福建人:“我们老大发明了燧木取火,我们吃烧烤。
外省人:“你是福建人啊?”
福建人:“是啊。”
外省人:“那你们怎么来上学?”
福建人:“骑驴到北京后坐飞机。”
外省人:“那一定很久才到吧?”
福建人:“习惯了,提前半年出发就行!
外省人:
外省人:“怎么不骑马呢?”
福建人:“在福建,骑马都是穷人干的事情,像我们考出来的,都是骑骆驼和驴的。福建没有高考,考试都是比赛射箭,一公里以外摆个牌子,写上‘清华’,旁边放一个‘北大’,然后一个人有三次机会。我
第一次射清华,第二次射北大,都失败了。我就射了最后一个牌子“复旦” 。
外省人:“哦,这样啊,你很有才。。。”
福建人:呵呵,其实我也没那么好,只是随便考个‘复旦’而已。”
外省人:“你们少数民族结婚是一夫一妻制吗?”
福建人:“不是的,我们每个男人都可以娶10个老婆。”
外省人:“不是吧~~~那你现在有几个老婆?”
福建人:“我现在有12个老婆,等毕业后娶3个。”
外省人:吓死了!12个还不够多啊?怎么还要再娶3个,你不是说每个男人只能娶10个吗?”
福建人:“10个不算多,我想娶几个就娶几个,因为我爸就是村长!”
外省人:“你们那边过清明用去烈士墓上香吗?”
福建人:“我们这边没有烈士墓,我只去上香祀祖。”
外省人:“那你们祀祖时也是烧纸钱和放鞭炮是吗?”
福建人:“不是的,我们都是烧美元的,也不放鞭炮,我们都是往山下扔手榴弹的!”
外省人:“福建有电话了吗?”
福建人:“福建没有电话,我们都用手机。”
篇二:如何分辨福建人普通话口音本人不是语言专家,不过对辨别方言却有一番心得,甚至可以讲出几种方言的腔调(如漳州、潮州、台湾、厦门、泉州、客家等口音),由于长期在外,与各地方的人接触较多,一般情况下,只要听对方讲普通话,基本可以知道是哪个地方的人,如果是福建、广东地区的再问一下姓氏,可以断定对方具体地区(县镇)了。
福建地区的人讲普通话很容易辨别,如“今天天气很热”、“猪肉”、
“人”,多数福建人说成“今天天气很乐(le)”、“猪漏(lou)”、“棱(len)”,可以说,福建中北部及江西东北部、浙江人、上海人基本上把“r”的音读成“l”的音;当然,这个“r”音,在漳州一直到广东、海南地区却发音很准,我猜想这可能与古代民族底层有关系,当时,漳州九龙江以北的福建、浙江等地属于闽越族,而九龙江以南古漳州、潮州、广州地区等地属于百粤族(或南粤族),民族虽然大融合,但古民族底层的语音却顽固地保留下来,就譬如泉州人和漳州人讲普通话口音有些接近,都是闽南口音,不过细听,还是很明显的差别,这个差别就是“r”和“l”,漳州人与潮州人普通话口音也基本接近,特别是“r”的发音一致,漳南地区的云霄、平和、诏安、东山、漳浦一带讲普通话很容易误以为是粤东潮汕、海陆丰地区的。
福州地区的口音特色就是鼻音比较重,福州、宁德一带,有个口音很明显,如“看一下”读成“看一压(kan-yi-ya)”,连江、长乐一带“学校”读成“学秀(xue-xiu)”。
莆田口音很有特色,发音时有卷舌的感觉,很好分辨,如“读书”读成“独猪(du-zhu)”,讲莆田口音除了莆田本地还有两个地方,一是福清南部几个乡镇,一是泉州北部的泉港。
泉州口音的普通话,分成两种口音,一种是沿海的惠安、石狮、晋江,他们通常把“s”读成“x”,如“石狮”读成“习西(xi-xi)”,“日本”读成“立本(li-ben)”,这种口音与莆田、福清、宁德一带相像;内陆的南安、安溪、永春口音接近,通常他们把“没有”读成“埋有(mai-you)”等;北端的德化口音则接近三明地区。
厦门口音是个“混合体”,比较杂,融合了闽南
许多地方特色,不过一听就是闽南口音,同安人与海沧人讲话口音差别很大,很多人认为厦门人与台湾人讲普通话的腔调很像,其实不然,台湾人普通话口音偏软,台湾人的“r”的发音也与漳州一样,厦门人“r”的发音仍然是“l”。
漳州口音也有两、三种,“咸水腔”的漳浦口音,把“吃菜”读成“思赛(si-sai)”等等;没有鼻音的芗城及诏安口音,把“漳州”读成“詹州
(zhan-zhou)”,漳南的平和、云霄地区把如“吃饭”读成“出换(chu-huan)”,
“是不是”读成“素不素(su-bu-su)”,与台湾中南部本地人讲国语口音最接近。
龙岩口音也较杂,客家、河洛、闽中都有,代表性还是客家口音,永定接近广东一带,通常把“r”的音读成“y”的音,如“日头”读成“一头(yi-tou)”,“人”读成“盐(yan)”,上杭、长汀、武平口音比较一致,新罗、漳平的河洛人普通话口音受闽南、闽中地区影响比较大。
三明地区主要有四种族群组成,客家人、闽中(北)人、闽南人、外省(江浙)人,闽中人成分最高,大田、尤溪、德化普通话口音很接近,永安、明溪、三明市区较接近,宁化、清流、建宁、将乐、泰宁则接近江西口音,三明人多把“明溪”读成“明漆(ming-qi)”、“尤溪”读成“油漆(you-qi)”。
南平口音也很杂,延平区口音类于福州,建瓯则有自己的特色,把“发钱”读成“发情(fa-qing)”、“建瓯”读成“近瓯(jin-ou)”等,邵武、光泽口音也接近江西口音。
宁德地区与福州较接近,鼻音都比较重。
由于非语言专业出身,标音只能以拼音替代,尚未能表达清楚。
篇三:福建人天下第一难懂的福建话——福建方言之复杂是举世闻名的,在这里没有统一的“福建话”,而只有具体的方言,这方言种类之多变化之多,使福建话十分难懂,也很神秘,外地人到福建,与福建人接触,深感畏惧的就是语言障碍,一旦福建人说起方言,外地人顿时便会脑袋发憷,而福建人去外地,感到棘手的同样也是语言,因为福建语系与普通话太不沾边了,说着普通话总是有股浓郁的福建味!福州人遇到厦门人,听不懂厦门话,厦门人到了龙岩,也听不懂龙岩话,连龙岩人去了与之相泠的永定,也听不懂客家话,有时连福建人自己都能感到即使是在同一个语种的人之间,有时也很难用方言交流,就像泉州人讲话真可谓是声嘶力竭,好象有人卡着脖子,他们把男人叫“打包”,女人叫“茶碗”,这一点很多不明泉州风俗的福建人都是听不懂的!
福建人信奉一个处世原则:少说多做,注重实干。他们自己很不喜欢侃谈,也不太喜欢夸夸其谈的人,对那种光说不干的“天桥把式”,更是看不惯,这可能与福建方言太多有关,福建人相互间用语言交流比较困难,于是只能借助其它方式来表达思想感情,天长地久使人养成了这种重行轻言的习惯。绝大部分福建人不喜欢空谈,他们比较沉默,话不多,显得“内秀”,一般不愿意在公众场合眉飞色舞地表露自己,所以也难以成为聚会的焦点人物。虽言语不多,但心如明镜,内心深处自有他们的价值判断与行动指针。跟福建人交往,刚开始也许会觉得“淡漠”,“不够热情”,其实福建人不是这样,他们虽话不多,但他在实实在在的注意你,认识你,相互有了了解,彼此感觉投缘,感情自然就深了,这时你会对“君子之交淡如水”这句古话别有一番感触。
许多人一说起福建人,第一感觉就是他们脑子活,会赚钱。的`确,这些年,福建已成为了人们关注的热点地区之一,人们关注福建,也就是因为福建是开放的,经济发达地区。经济意识渗透到了福建人的日常生活之中,砍价遍是例证。北方人买东西不喜欢砍价,而在福建买东西特别是私营摊点上买东西,不砍价简直是不正常的。对于不懂砍价的顾客,福建商人会调侃着说:“傻的可爱。但要是娶老婆,可不能娶这样的;嫁丈夫,也不能嫁这样。不会过日子嘛!”
柔中有刚的福建人——福建北部与西部是山区,山区人比较质朴,直爽,东部与南部是沿海,海边的人显得更精明,刁钻,但在总体上看,福建人的性格除了务实,还有一个非常明显的共性——柔中有刚,他们虽话语不多,外表平和,含蓄,不咄咄逼人,锋芒毕露,内在却刚强,坚毅,执着。
在福建是找不到有名的白酒的,福建的服装鞋帽在北方很有市场,但福建的酒在全国叫的响的却几乎没有,目前在国人心目中印象较深的是中外合资的贝克啤酒。福建人比较喜欢喝啤酒和红葡萄酒,它们度数都比较低,比较顺口,在酒桌上,福建人劝酒也不那么凶,能喝的,自觉多喝,不能喝的,别人也不会硬灌,彼此熟悉的朋友,边喝边聊,能者多喝,不生劝硬灌,却有身心轻松,怡然自得之感,这便是福建人的含蓄。
福建素有“散文之乡”之称,几十年来出了不少散文家,诗人,比如冰心,林语堂,郭风,何为,舒婷,当今福建的几家文学刊物如《福建文学人》《散文天地》每日都恩能够收到不少散文诗歌投稿这似乎很能反映福建人阴柔,谦和的性格。福建的小说还创作不行,缺乏有震撼力的宏篇巨作,在全国各省市中,福建的小说创作是很弱的,一般而言,小说,特别是长篇小说创作,需要作者有驾弩时空的气魄,如果人没有这种气质,自然是难以写出长篇作品的,福建的闽剧,南音,梨园戏,都曲调柔美,清丽。
福建人谦和而不软弱,他们的心灵深处总有一股韧劲,走进闽西,你可以充分感受到与客家人朝夕相处,团结友爱,和睦共居,和善好客,刻苦耐劳,怀德重教,读书奋进的民风,可能与文化氛围有关,在福建的历史上,不仅出现过许多政治家,军事家还出现了大批的科技文化名人。可能与文化传统有关,福建特别重视、教育,福建的高考连续数年在全国名列前矛,福建人读书刻苦,做学问用功,这也是福建人的韧性。
福建省是汉语方言最复杂的省份之一。全国各大方言区中,福建占着5种。分布最广的是闽南话,但不是所有福建人都说。福建境内的闽方言又分为5个区:
闽东方言区分布在闽江下游的福州、闽侯、长乐、福清、平潭、永泰、闽清、连江、罗源、古田、屏南等11个县市的是为南片,以福州话为代表。
分布在福安、宁德、周宁、寿宁、柘荣、霞浦、福鼎等7个县市的是北片,以福安话为代表。
莆仙方言区分布在莆田、仙游、涵江3个县市(区),以莆田话为代表。
闽南方言区分布在泉州、厦门、漳州3个市,包括:厦门、金门、泉州、晋江、南安、惠安、永春、德化、安溪、同安、大田、漳州、龙海、长泰、华安、南靖、平和、漳浦、云霄、东山、诏安以及龙岩、漳平等地,共 23个县市。以厦门话为代表。泉州、漳州和龙岩3种口音都有些差异。
闽中方言区分布在永安、沙县、列东、列西等4个县市(区)。以永安话为代表。
闽北方言区分布在建瓯、松溪、政和、南平、顺昌(东南部)、建阳、崇安、浦城(南部),以建瓯话为代表。
在福建省的中部戴云山区,尤溪县和邻近的永安东部、大田中西部和沙县南部,是介于闽南、闽中、闽北和闽东之间的过渡区。
赣方言分布在邵武、光泽、建宁、泰宁4个县市,邵武话比较有代表性。
客家方言分布在闽西的宁化、清流、长汀、连城、上杭、永定、武平,以及闽南的平和、南靖、诏安的西沿,以长汀话为代表。
在闽、客、赣3种方言之间,明溪、将乐、顺昌一带也可以说是过渡区,因为那里的方言兼有3种方言的特点。
浦城县的中北部和浙江省连界,那里说的是和浙江的处衢方言相近的吴方言。
在南平市区和西芹一带以及长乐县的琴江村,有两个官话方言岛。
此外,闽方言和客方言,也都有在区外相互穿插分布的。闽南话在闽中、闽北、闽东都有方言岛。
客家话在闽北、闽东也有不少小方言岛。在武平县的中山镇通行的“军家话”是比较接近赣方言的方言岛。 居住在闽东的福安、罗源、宁德等地以及闽北的建瓯、建阳、昌等地,闽中的永安、漳平等地的畲族同胞所说的话是一种也还保留着一些本族语言的、和客家话比较相近,又吸收了一些当地闽方言成分的带有混合性质的语言。通常也称为畲语。
福建省境内的方言不但品种多,而且内部差异很大。像连城、尤溪、顺昌等地,一个县内就有几种、十几种不能相通的话。
语言学角度看,福建是方言最复杂的地区,不是之一。今天福建地区的方言分类,在改革开放之前,不是按现在行政区划划分,而是依据语言特性划分,主要归为4大类,即福州话,闽南话,兴化话,客家话。兴化即今天莆田仙游,民俗学上属于闽南民系,语言特性上有不同。闽南人走四方,到处都有闽南后人,也在各地留下了很多小方言村镇,又称做方言岛,如闽东,闽北,甚至与福建交界省都有。 福建的客家分数在福建境内山区,方言自成一家。有意思的是,客家人普遍通闽南话。福州话包括福建其他地方的方言,只是大归类,现实中,闽中的东西南北相互间,方言几乎听不懂。如古建州地域,不仅包括今天闽北全部,还包括今天闽中的三明地区的沙县等地,闽东的宁德地区屏南古田等地,地处南来北往通道,方言交汇,都统一归类于福州话。今天说方言的标准,是建国之后为了统一广播宣传,行政硬性指定,以大都市为标准,不涉及音韵审美,如厦门话成了闽南话标准。没有广播宣传需要,即没有标准,例如闽北话,古建州的建安,清代被屠城,建安解体,民国并入欧宁,取名建瓯;欧宁是从建阳、建安、浦城析地而来;闽北中心在地图上一目了然,所有县市接壤之地在建阳;原来的建安是不是跟欧宁话一样,或者说,今天的建瓯话依据什么可以成为闽北话标准?闽北自古以来是出入福建交通要道,方言被同化的比较多,音韵上不及福州话和闽南话复杂。
福建人的“话”真多!
这是对福建语言多的调侃!
福建语言主要有:
1、以福州为代表的闽东话。
2、以建欧为代表的闽北话。
3、以永安为代表的闽中话。
4、以泉州为代表的闽南话。
5、以莆田为代表的兴化话。
6、以汀州为代表的客家话。
一方水土养一方人,有人这样区分福建话:
以闽江流域为代表的,闽东、闽北、闽中为同一语系。
以九龙江流域为代表,闽南话与兴化话为同一语系,统称河洛语系,闽西的龙岩人(新罗、漳平)归为这语系。
以汀江流域为代表的,以古汀州府为主的客家方言。
由于福建是丘陵地貌,山势交错,就拿三明地区来说:闽中话为主,夹杂着闽南话、客家话、闽东话、兴化话,语言上主体一样,但交杂着原驻民与外来人的交汇,每个地方方言都有一点点变化。
我个人认为闽南话影响最大,漳州、厦门、泉州是闽南语系的主要区域,三明的大田县、尤溪县,龙岩的新罗区、漳平市都是闽南语系,闽南语影响到外省的主要有广东的潮汕地区,浙江的温州地区,海南省的文昌地区,在台湾地区闽南语可是主要语言,在东南亚地区使用闽南语的人也不在少数。
由于福建省还有许多小众语言,只限于该村范围之处,影响力不大,所以就没有细评。福建语多到无法细叙,不足之处,欢迎您来补充。
福建有9个地市,讲着不同的方言,有厦漳泉的闽南语,福州和宁德的闽东方言,莆田的莆仙方言,闽西的客家话,还有闽北方言…同样是闽南语,厦漳泉又各有不同,同样是闽东方言,福州话和宁德话又有些差别,就同样是福州话,五区八县又分为好几个语调…
语言的形成和演化往往是在一系列语言“滚雪球式”的运动中实现的。在“雪球”滚动过程中,不光融掉一些表面的东西,同时又吸收或生成了更多的东西,使“雪球”越滚越大。
但做为方言的语言叫母语。是随山脉水系而稳定,随迁移融合而变音的。而叫什么方言,只不过是人为地去区分并命名出来的。
首先我们得知道, 福建有9个地级市,以省会福州为基点绕一圈,其他8个地级市分别是莆田、泉州、厦门、漳州、龙岩、三明、南平、宁德(而也是福建机动车车牌字母的排列顺序,比如福州为闽A,莆田是闽B,泉州是闽C,以此类推),分布着闽语、客家语、赣语、吴语等方言。
其中厦门、漳州、泉州以及龙岩部分地区讲闽南语;福州、宁德讲闽东方言;莆田讲莆仙话;南平的建瓯武夷山等地讲的是闽北话;三明的永安沙县则讲闽中方言;而这些统属于闽方言。
此外,还有吴方言分布在南平的蒲城;赣方言分布在南平的邵武,三明的泰宁将乐等地;而闽西的龙岩地区除新罗区、漳平市之外的其他县则普遍讲客家话。
因此,福建可谓是方言集聚,而多山的地势又让其产生十里不同音的现象,即使一个福建人碰上另一个福建人,可能都不一定能听懂对方的话。 “h、f”不分,“福建”读作“胡建”?真不是每个福建人都这样
闽南话 (Hokkien/Min Nan/Ban-lam-gú/Hō-ló-ōe),又称福佬话或鹤佬话,属于汉语族闽语,也是最有影响力的闽语。分布在福建南部、台湾、广东东部的潮汕地区、雷州半岛、海南岛、闽西龙岩市区与漳平一带、闽东宁德市的福鼎一带、浙江南部苍南、平阳、洞头部分地区以及东南亚一些国家和地区。基本上,按地域,大致可以划分为以下几种次方言:
漳州话\ 泉州话\ 厦门话(Amoy) \东南亚福建话(Hokkien)\ 浙南闽语\ 潮汕话 \海南话
闽台片 亦即本土闽南语。漳州和泉州是语言学范畴内所指的各种闽南方言的发源地,所有的闽南方言,其源头都是漳州话和泉州话。漳、泉方言内部有些许差异,主要是音韵系统方面微有区别,但相互之间有严格地对应关系;语法及用词则基本一致。明清以来出现的厦门话和台湾话(两者高度接近),都是直接由漳、泉各县(市)方言混合而成,均体现了亦漳亦泉、不漳不泉的特点。基于此,厦门话和台湾话亦被国内外人士视为典型的闽南话。闽台片的的闽南话内部较为统一。东南亚的福建话也就是指闽台片的闽南语。
浙南片
明末清初时期,有大量的闽南人(主要是龙溪、海澄、漳浦、安溪、惠安、同安等地)迁徙到浙南的苍南县、平阳县、玉环、洞头一带以及福建东北部的福鼎、霞浦一带。浙南与闽东地理相连,口音亦相近,这个片区统称为“浙南片”。闽南话传入浙南、闽东地区后,由于自身的演变和受周围方言(浙南是瓯语,闽东是福州语系)的影响,与闽南本土的闽南话形成一定差别,苍南人习惯把这种方言称为“浙南闽语”。现代的浙南闽语与闽台片的闽南语相比较,主要是入声韵、鼻化韵的退化消失以及用词方面的差别。但总体而言,浙南闽语基本还是保留了本土闽南语的其它特点。相对来说,浙南闽语要比潮汕话更接近闽台片闽南语。
潮汕片
潮汕话与闽台片的闽南语有许多相似的地方,但相互之间差别仍旧十分明显。其语法与闽台片相同,词汇也有高度的对应,语音语调上则差异明显,彼此不能沟通。在潮汕话和闽台片相交融的地区,兼具有二者的发音特色,如福建的诏安,新加坡等。潮汕话除了分布于广东省潮汕地区以外,还广泛分布于东南亚众多潮人聚居地。
海南片
海南话据说是由闽南(一说莆田)人迁移过去之后与当地语言混合后形成的一种闽方言。 海南话以文昌话为代表,与其他片区的闽南话的差别最大,基本不能通话了。
闽南方言是全国八大方言之一。它分为五个次方言:
厦门话区:厦门、金门、同安。
泉州话区:泉州、石狮、晋江、惠安、南安、永春、德化、安溪等八个县市。
漳州话区:漳州、龙海、漳浦、云霄、东山、诏安、华安、长泰、平和、南靖等十个县市。
龙岩话区:龙岩市、漳平县。
大田话区:大田县、尤溪县的一部份。
闽南话的流播不只在闽南地区,早已超过省界和国界,在外省传播闽南话最广的是台湾,台湾岛上,除了高山族地区外,差不多都通行着近于漳州腔和泉州腔的闽南话。据初步调查,台中、台北稍偏泉州腔,台南、高雄稍偏漳州腔。闽南人移居台湾据说开始于元代,大规模迁移是在17世纪中叶,大量闽南人随郑成功渡海从荷兰侵略者手里收回台湾。
300多年来,闽南人和其他地区东渡的汉人,和高山族同胞一起,开发祖国的这个宝岛,在共同的生活和斗争中,闽南方言始终作为主要交际工具,保留在台湾人民的口中。特别是今天,大陆与台湾的经济、文化等方面的交流更加密切,台湾的父老兄弟不断到大陆寻根、探亲、访友,闽南话显得更加重要。除了台湾省以外,广东省的潮汕、雷州半岛、海南岛等地区以及东南亚各国的许多侨胞也使用闽南方言,据初步统计,海内外操这种方言的人将近6000万,这在汉语诸方言中是十分突出的。令人自豪的是:如今的闽南话已经作为地球60种主要语言的代表之一,被录制在美国1977年发射的"旅行者"号太空船的镀金唱片上,到广漠无垠的星河中寻觅知音……
福建境内主要有闽语和客话两种方言,其中以闽语影响最大。
闽语又可以分为五个主要次方言:(1)以福州话为代表的闽东方言;(2)以厦门话为代表的闽南方言;(3)以莆田话为代表的莆仙方言;(4)以永安话为代表的闽中方言;(5)以建瓯话为代表的闽北方言。其中又以闽南方言影响为最。
闽南方言又叫闽南话,也有人叫它河洛话或福佬话。它早期以泉州话为代表,现在以厦门话为代表。但泉州话的影响仍然很大,闽南早期剧种梨园戏,至今仍以泉州音为标准音。
闽南方言有狭义和广义之分。狭义指福建南部和台湾一带说的闽南话;广义指福建南部和台湾一带及其以外一些地区、国家说的闽南话。全世界操闽南方言的有6000多万人,分布于省内外和国内外许多地区和国家。可见,闽南话是一个超地区界、超省界、超国界的一个汉语方言。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)