Elinor and Marianne is two sisters, because of the two sisters estate after the death of his father to his ex-wife the son of John, they and their mother, not only on financial difficulty and had to get rid of the life of sponsor They finally a country house in Devon inside their home Gal, Eleanor and her fall in love with the young Edward , and Mary Ann met in the country and have a crush on Willoughby suddenly have something went to London So the two sisters are separated from their loved ones
With the development of the plot, the two head in love have taken place in the twists and turns When Eleanor hear Lucy Steele privately told her book and Edward the private life for four years, the feelings of her hard pressure, ensure to keep the secret for her Eleanor hid the brokenhearted of pain in my heart in marian finally rejected by Willoughby, spirit by stimulation, later in the course of illness, and even tried to comfort her sister, to help her up Lucy was Edward's mother, Mrs Rich widows ferrer, opposition, she made her son and Morton's only daughter side Reluctant to Edward, his mother was deprived of his inheritance, the property to the second son Robert, at this moment, Eleanor and the same open heart and being, inform Edward be able to get the position of a pastor, conditional and Lucy married Which know Lucy to Robert, to pursue the good luck, and he is married In this way can Eleanor and Edward all's well that ends well
希望对你有帮助
我所理解的情感是它首先必须要大于理智的,跟着自己的感觉走,而理智是不受感情左右的。想到理智的爱情,脑子里都是梁静茹的《爱久见人心》中的一句"因为太珍惜所以太犹豫,忘了先把彼此抱紧",我们总是想要选择合适的时机表达爱意,总想再犹豫一下,因为怕自己匹配不了这么好的爱,因为怕失去,我们却往往忘记了心里最深处的"占有欲"。
我还是比较倾向于情感的,因为我们是人类,我们有自己的感情,这种对于情感式的爱情,是比较欣赏的。爱了就是爱了,还有什么比直接表达爱更好呢?但是,情感式的爱情很难把握,一不小心就会成为冲动、盲目。这时的爱就会伤害到别人,最终只剩彼此伤害、互相折磨罢了。没人可以说哪种好。物极必反。什么事情过于极端都会两败俱伤。
两者必须要相互平衡,如果不能平衡,最后的结果是很难想象的。在理智与情感中权衡平衡。在理智的感情里用情感融合,在情感的爱情里用理智约束。重理智的姑娘,即便自己再受伤,也会给自己立一个限度,她们不允许自己卑微到尘埃里,更不能容许自己在爱情里丢盔弃甲。她们对爱情,有克制,有疏离。她们的爱,深沉却又高傲。
其实现实是,理智是战胜不了情感的,这可能是人类的共性吧。重情感的姑娘,即便明知结果让人大失所望,也有破釜沉舟的倔强。哪怕是自取其辱,也要问清楚;哪怕飞蛾扑火,也要得到一个明明白白的答案。她们对爱情,是毫不掩饰,是忘乎所以。幸福本身并无标准可循,你曾为此徘徊挣扎,你曾为此竭尽全力,所失所得,都是生命的馈赠。
情感与理性是相辅相成的关系。
理性与情感对于人来说,它们的关系应该是引导与被引导,控制与被控制,从属与被从属的关系。它们同时存在,它们相辅相成,它们缺一不可。理性和情感不是相互独立的,而是不可分割的。
例如:人与人言言语言之间的沟通。理性的关系:是做为人与人之间的一个动机,进一步是问了自己的目的的。而情感的关系:走进对方,单纯想更加的了解对方,和更友好的相处。
情感与理性的关系介绍:
理性是人区别与动物的最本质的区别,它包括正常大脑思维能力,和正常的思维能力下所指导的行为。并对事情有遇见性,判断性,还有对可行性的执行能力,和后果的承担力。
而感情是生物自带的本能,如花草树木,昆虫,动物等都是有感情的,研究表明甚至连一滴水,它都是有感情的。
前日在去伦敦的火车上,随身带了《理智与情感》。这本书我已看至第一卷的最后一章,情节发展大概如下:书中的女主角之一Elinor Dashwood(“理智”的代表)与远亲Edward Ferrars订婚。Edward虽倾情于她,与她交往却显得不冷不热,且精神常常萎靡不振。Elinor的家人虽对Edward颇有微词,尤其Elinor的亲妹妹Marriane(“情感”的代表)更认为Edward是个了无生趣的人,但Elinor依然以理智保持着对Edward极大的尊重和对婚约极大的忠诚。当然,她也是爱Edward的。正在此时,她和她的家人偶然通过熟人结识了一对姓Steeles的姐妹。这对姐妹没有受过多少教育,品位不高,但对Elinor等尊敬有加,其中的妹妹Lucy更是经常找机会与Elinor粘在一起。一次,Lucy与Elinor外出散步,突然向她打听Edward母亲的情况。这使Elinor大为吃惊,因为她压根就想不到Lucy与Edward一家会有什么联系。Lucy吞吞吐吐了很久,才告诉Elinor她自己和Edward私订终身早已四年。Elinor此时的心情难以言表——
What felt Elinor at that moment Astonishment, that would have been as painful as it was strong, had not an immediate disbelief of the assertion attended it She turned towards Lucy in silent amazement, unable to divine the reason or object of such a declaration, and though her complexion varied, she stood firm in incredulity and felt in no danger of an hysterical fit, or a swoon
读到这里,我的心不禁一紧,连连感叹Jane Austen刻画人物心理的入木三分。此情此景与我曾几何时的经历是多么相似!在那一瞬间,整个人都似乎被霹雳一般的意外击中。但是在那个时候,理智仍然忠诚地支撑着面容和身躯的宁静……
随后,当Elinor慢慢地反应过来之后,她仍然怀着一丝的希望,再三向Lucy确认是不是她指错了人。然而,Lucy破灭了她的希望。她不仅向Elinor言之凿凿地确定他就是那个她爱的Edward,并且还向Elinor展示了藏在自己衣袋里的Edward肖像和Edward亲笔写给她的情书。随着这些无可辩驳的证据被依次搬出,痛苦也在一点一点地咬噬Elinor的内心。然而在这个时候,Lucy却在求她帮忙。她告诉Elinor,Edward的母亲是不同意这门亲事的,因此她要Elinor为她保守秘密——
“I certainly did not seek your confidence,” said Elinor; “but you do me no more than justice in imagining that I may be depended on Your secret is safe with me”
可怜的Elinor!可敬的Elinor!在这个时候,她本来完全可以借着这个要害,把此事闹得满城风雨,这样Edward就不会是Lucy的了,她就可以趁此把他抢过来。然而她成全了情敌。她依然忠诚地尽到一个朋友的责任,把爱的希望留给情敌……
在Elinor的包容下,Lucy的话匣子打开了。她喋喋不休地向Elinor倾诉这四年来她和Edward是在忍受着怎样的相思之苦。她说她身边没有一个人可以帮她出策解忧,包括她自己的姐姐。因为她姐姐是个没有头脑的人,除了添乱什么都不会。而Elinor的理智和品格则让她觉得可以信任——
“I was afraid you would think I was taking a great liberty with you,” said she, “in telling you all this I have not known you long to be sure, personally at least, but I have known you and all your family by description a great while; and as soon as I saw you, I felt almost as if you was an old acquaintance”
我不知道该说什么好了,因为类似——不,就是几乎相同的事情,就发生在我身上。我像Elinor一样,本能地为她提供了建议和帮助,甚至不假思索就这样做了,连给自己回味痛苦的时间都没留下……
Fortunately for her, they had now reached the cottage, and the conversation could be continued no farther After sitting with them a few minutes, the Miss Steeles returned to the Park, and Elinor was then at liberty to think and be wretched
那个晚上,我就是这样度过的。
好在,我的故事已经结束了。一切已成往事。
而Elinor的故事呢?我还要到书中去寻找。
我希望她幸福。我知道她会幸福。
可能我的回答达不到你要求,不过我好列出关系表
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)