唐嫣余诗曼用方言吵架,你觉得哪里的方言最好听?

唐嫣余诗曼用方言吵架,你觉得哪里的方言最好听?,第1张

       在宣传新剧《燕云台》,唐嫣飙上海话,和佘诗曼用方言对台词,本来台词中讲的是两姐妹有争执,是在吵架的,但是用方言来对,一点也不像是在吵架,反而有点像是在撒娇。

       我觉得方言最好听的是粤语,作为一名广东人,粤语在这边真的是无处不在,应用广泛。而且我为什么会对粤语情有独钟,是因为从小看剧、听广播,里面的一些梗,要用粤语来理解,才能听出来笑点,没有粤语,就没有那时候的韵味,表达不出那个幽默的点。

        粤语还有一些香港歌手演唱的歌曲加持的一些好感,比如说陈奕迅的歌曲《十年》,这个歌曲,陈奕迅有演绎两版,一版是国语、一版是粤语,这可以给我们一个非常好的对照例子。这首歌,同一个歌手、同一首歌、同样的歌词,只是演唱的语言不一样了,国语版的《十年》没有粤语版《十年》有那个韵味,就是我们平时说的那个吴侬软语,粤语有那个属性,在表达上更加柔和,更加好听。

       还有一个就是原版是用粤语演绎的电视剧,如果配音用了国语,里面台词的甩包袱,弄噱头,总是没有办法表达出来。我之前看的一部黄子华用“栋笃笑”特色台词演的电视剧《男亲女爱》,用粤语你总能连连发笑,但是国语的话,再次配音真的没有办法把里面的梗给表现出来。比如里面有一段是老板要男主角出电梯,问他“你出唔出?”男主角说:“我想不到有什么理由要出?”老板说:“你出唔出粮啊。”“出粮”就是发工资,如果用国语来演绎,演不出那个出不出的衔接,出不出电梯跟出不出粮。

       其实,方言也是很有魅力的,方言真的是不能丢。不过沟通的就是用语言,不管是什么语言,把话说清楚就行。

这么说并不全面:

并不能否认现在很多小鲜肉因为懒得背台词,做数字先生最后即使使用配音也显得非常尴尬。

有的时候拍摄环境导致的,多个剧组同时作业现场收音并不好,只能使用后期配音,而且有的演员可能档期排的比较满,不能自己为自己配音了,那就只能请配音老师帮忙。

演员自身条件问题,很多港台演员来大陆拍电视剧,说不好普通话只能后期配音乐了,比如《甄嬛传》的曹少芬,但是普通话说的并不流利,因此配音,和演员本身实力是没什么关系。

演员的声音和角色并不贴合,有的演员的声音和所饰演的角色不合适,比如《甄嬛传》中,孙俪本人的声音是比较知性成熟的,不是很适合天真懵懂的甄嬛,因此使用后期配音老师。

很多时候才用后期配音是有多种多样因素影响的,绝不仅仅是演员实力不足的问题,这个问题需要从多方面考虑。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/8453113.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-19
下一篇2023-09-19

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存