这还不容易吗。。。
如果你是老公。。婆媳吵架。那不用问对错---不管媳妇对错把媳妇炒一顿当然中间不能让婆婆插话。
如果你是父亲儿子和媳妇吵架那不用问对错===先把儿子给正一下。。
同样的道理想想。。。。
如果是朋友吵架说二句不错的话就算了。。。。
这是我自己总结出来的道理
如果二个敌人吵架不想让他们炒那更简单你把二个敌人一起打一吨他们就会成朋友
在宣传新剧《燕云台》,唐嫣飙上海话,和佘诗曼用方言对台词,本来台词中讲的是两姐妹有争执,是在吵架的,但是用方言来对,一点也不像是在吵架,反而有点像是在撒娇。
我觉得方言最好听的是粤语,作为一名广东人,粤语在这边真的是无处不在,应用广泛。而且我为什么会对粤语情有独钟,是因为从小看剧、听广播,里面的一些梗,要用粤语来理解,才能听出来笑点,没有粤语,就没有那时候的韵味,表达不出那个幽默的点。
粤语还有一些香港歌手演唱的歌曲加持的一些好感,比如说陈奕迅的歌曲《十年》,这个歌曲,陈奕迅有演绎两版,一版是国语、一版是粤语,这可以给我们一个非常好的对照例子。这首歌,同一个歌手、同一首歌、同样的歌词,只是演唱的语言不一样了,国语版的《十年》没有粤语版《十年》有那个韵味,就是我们平时说的那个吴侬软语,粤语有那个属性,在表达上更加柔和,更加好听。
还有一个就是原版是用粤语演绎的电视剧,如果配音用了国语,里面台词的甩包袱,弄噱头,总是没有办法表达出来。我之前看的一部黄子华用“栋笃笑”特色台词演的电视剧《男亲女爱》,用粤语你总能连连发笑,但是国语的话,再次配音真的没有办法把里面的梗给表现出来。比如里面有一段是老板要男主角出电梯,问他“你出唔出?”男主角说:“我想不到有什么理由要出?”老板说:“你出唔出粮啊。”“出粮”就是发工资,如果用国语来演绎,演不出那个出不出的衔接,出不出电梯跟出不出粮。
其实,方言也是很有魅力的,方言真的是不能丢。不过沟通的就是用语言,不管是什么语言,把话说清楚就行。
爱是包容而不是放纵 爱是关怀而不是宠爱 爱是相互交融而不是单相思 爱是百味而不全是甜蜜
真正的爱情并不一定是他人眼中的完美匹配
而是相爱的人彼此心灵的相互契合
是为了让对方生活得更好而默默奉献
这份爱不仅温润着他们自己,也同样温润着那些世俗的心
真正的爱情,是在能爱的时候,懂得珍惜
真正的爱情,是在无法爱的时候,懂得放手
因为,放手才是拥有了一切…
请在珍惜的时候,好好去爱
在放手的时候,好好祝福…
真爱是一种从内心发出的关心和照顾,没有华丽的言语,没有哗众取宠的行动, 只有在点点滴滴一言一行中你能感受得到。 那样平实那样坚定。反之发誓、许诺说明了它的不确定,永远不要相信甜蜜的话语。用心去感受吧
爱情没有对与错之分,只有合适与不合适的爱情,真正的爱情并不一定是他人眼中的完美匹配,而是相爱的人彼此心灵的相互契合,是为了让对方生活得更好而默默奉献
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)