Cinderella was the child of a poor family The work she did at Fat Lady's home was both tiring and dirty
灰姑娘是穷人家的孩子,她在胖太太家干又脏又累的活儿。
At night, the Fat Lady made Cinderella go to bed in the attic There were six little mice in the attic
晚上,胖太太让灰姑娘在阁楼里睡觉。阁楼里有六只小老鼠。
One day, the Fat Lady and her daughter went to the palace to dance Cinderella also wanted to go
The Fat Lady said:"You can't go"
一天,胖太太和女儿要去王宫跳舞。灰姑娘也想去。胖太太说:“你不能去。
Cinderella cried sadly Then came a fairy, she pointed at Cinderella with a magic stick
灰姑娘伤心地哭了。这时来了一位仙女,她用魔棒指了指灰姑娘。
Cinderella's torn clothes imme-diately turned into a beautiful dress The fairy also gave her a pair of crystal shoes
灰姑娘的破衣服立刻变成漂亮的裙子。仙女还送她一双水晶鞋。
The fairy transformed pumpkins into a car-riage, and turned the six little mice into six horses
Cinderella quickly arrived at the palace by tak-ing the pumpkin carriage
仙女用南瓜变辆车,把六只小老鼠变成了六匹马。灰姑娘坐着南瓜马车很快就来到了王宫。
"Wow, who is that beautiful girl" The peo-ple were all wondering
“哇,这个美丽的小姑娘是谁呀?”人们纷纷议论着。
The people dancing were all stunned
正在跳舞的人们都看呆了。
The Fat Lady recognized Cinderella and she rushed to take away Cinderella's crystal shoes
胖太太认出了灰姑娘,她冲上去,抢走了灰姑娘的水晶鞋。
At that moment, the six horses turned into six small mice again, and ran over to bite the Fat Lady
这时,六匹马变成了六只小老鼠,跑来咬胖太太……Cinderella who dressed in a beautiful dress and wore crystal shoes danced with every-one happily
灰姑娘穿着漂亮的裙子和水晶鞋,和大家在一起快乐地跳舞。
扩展资料
《灰姑娘》(Cinderella)是迪士尼公司出品的剧情片,由肯尼思·布拉纳执导,凯特·布兰切特、莉莉·詹姆斯、理查德·麦登、海伦娜·伯翰·卡特等主演。
影片改编自同名动画**《灰姑娘》,剧情延续迪士尼经典动画的故事——灰姑娘母亲、父亲相继去世,继母和其女儿们对她百般折磨,但灰姑娘得到魔法相助,成为王子的意中人的故事。
该片于2015年3月13日北美与中国大陆同步上映,截至3月16日,仅仅三天时间,该片已在中国市场斩获约18亿票房。
母亲的早逝令灰姑娘辛德瑞拉再也感受不到母爱的温暖,失去了公主般的童年。后母和她的两个女儿,无时无刻不在想方设法折磨仙德瑞拉,给她糟糕的住处、做不完的家务。幸好得道多助、失道寡助,心地善良的辛德瑞拉结识了一大班朋友,老鼠、鸟儿、小狗都是守护在她周围的老友记。
王子要在全城寻找王妃,仙德瑞拉用破旧零碎的布料赶做了一件礼服,当然这远远比不上心花怒放的姐姐们穿得艳丽。然而,灰姑娘得到了魔法相助,在神奇的法术中她美得倾城,坐着南瓜车来到王子的宫殿,与王子翩翩起舞。
她知道,法术会在12点之前统统消失,大钟敲响的那一刻,她慌忙逃离王子,情陷已深的王子拿着灰姑娘不小心遗下的玻璃鞋,誓要从百万女子中找到一生中的最爱辛德瑞拉。
在母亲离世后,艾拉的父亲再娶了一位继母。为了支持深爱的父亲,艾拉热情欢迎继母和她的两位女儿进入自己的家庭。然而当父亲也意外去世后,她才发现自己身陷嫉妒和折磨。艾拉被继母一家当作女仆对待,还被恶意称作“灰姑娘”。
尽管遭受残忍的折磨,艾拉还是决心坚持母亲的遗言,“勇敢而善良地活下去”,因此她不向绝望投降,也不仇恨虐待她的人。后来,艾拉在树林里遇见了潇洒迷人的陌生人基特,她以为他是王宫的随从,却不知他竟是王子。
随着王宫向全国少女发出舞会邀请,艾拉也希望自己能借机再见基特。但是当然,继母不允许她参加舞会,还撕碎了她的裙子。可就如所有美好童话故事里描绘的一样。神仙教母翩然而至,借用一只南瓜和一群小老鼠,永远改变了灰姑娘的人生。
参考资料:
站在她的漂亮的外衣灰姑娘从未见过的。在她的脚被精致的玻璃拖鞋。
灰姑娘很高兴。“噢,仙女教母-就像一个梦想成真了!”
“是的,孩子。但就像所有的梦想,没能天长地久。在午夜的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。”
“我会记得,“答应灰姑娘。“噢,它比我期望的要多!谢谢你,仙女教母。”
“上帝保佑你,我的孩子。现在快点。天色已晚了。”
灰姑娘走进南瓜马车匆匆离开,去皇家舞会。
国王的宴会厅非常奇妙。这块土地上的每一位女士穿着她最好的长袍。但辛德瑞拉是世界上最美丽的人。
当王子看见那迷人的灰姑娘,他坠入爱河。杜克大学对王说,你看,陛下,王子跳舞的那个女孩整个晚上。它看起来像他发现那女孩他想要结婚。
所有在一旦塔钟开始罢工的午夜。灰姑娘哭着说:“哦,我差点忘了!”说完,她不停地跑,舞厅和皇宫阶梯。路上她失去了一个玻璃拖鞋,但她无法停止去得到它。
灰姑娘走进神奇教练,并且很快就开走了。作为时钟指向为第十二次,神奇的结束!灰姑娘留下了一个南瓜,有几只老鼠,但它的记忆她美好的夜晚。
第二天早上,整个王国不知道谁是神秘的女孩。唯一的线索被丢失的拖鞋。大公爵把玻璃鞋挨家挨户寻找它的主人,为王子说他会嫁给任何人,但女孩可以戴上微小的拖鞋。
每个女孩都在努力把拖鞋。这个丑姊姊试其中最大的!但它是没有用的。没有一个女孩子能适合她的脚伸进了玻璃鞋。
灰姑娘在哪儿锁在房间里,老的继母是没有机会,可怜的灰姑娘能试穿拖鞋。但是灰姑娘的老鼠的朋友发现钥匙,冲到那个锁着的房间。
公爵正要离开。“嗯,**,如果你有任何其它的女儿,我将邀请你有个美好的一天。”然后,他听到一个声音叫道。“请等等!我可以试试鞋吗”这是灰姑娘。
“当然,”公爵说。“每个女孩都有一个机会。请坐下。”他从玻璃鞋到灰姑娘的脚,正合适。
灰姑娘的梦想实现了。她不再会为她的残酷奴隶的继母和愚蠢的姊姊。她会嫁给了王子从此过上了幸福的生活。发生什么事了,小老鼠已经灰姑娘的只有朋友吗他们去故宫。他们都从此过着幸福快乐的生活
中英双语的,每句英文后接着中文Once there lived a kind and lovely girl After her father's death, her stepmother became cruel to herHer two step-sisters teased her, asking her to do all the housework
从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。
stepmother: Do the laundry and get on with your duties Clean the floors right away And what's more,bring me my breakfast
把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。
stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold
灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。
stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves I'm to be late for my date You're so, you're always so sluggish
快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。
Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life She had a lot of animal friends
虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。
One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved Every maid in the town was invited to the party
一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。
The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty
可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。
Cinderella was broken-hearted At that time, her fairy godmother appeared
灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。
Cinderella: There's nothing left to believe in Nothing!
没有什么我相信的事情,什么也没有!
Godmother: Nothing, my dear Oh, now you don't really mean that
亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。
Cinderella: Oh, but I do
噢,但我确实是这样想的。
Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here And here I am!Oh, come now, Dry those tears!
胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。
Cinderella: Why then, you must be
为什么你一定在。。。
Godmother: Your fairy godmother Of course Now let's see, hmmnowthe magic wordsBibbidi-boddidi-boo Put them together and what have you got
你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。
Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true
噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever You'll have only till night and
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。
Cinderella: MidnightOh, thank you
午夜?噢,谢谢你。
Godmother: Oh, just a minute Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before
噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。
Cinderella: Oh, I understand, butit's more than I ever hoped for
哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。
Godmother: Bless you, my child Enjoy yourself
祝福你,我的孩子,玩得开心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the timeTime passed quickly All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!
舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。
Cinderella: Oh, my goodness!
噢,天啊!
Prince: What's the matter
什么事?
Cinderella: It's midnight It's almost midnight
午夜了,快到午夜了。
Prince: Yes, so it isBut why
是的,但又怎样呢?
Cinderella: Goodbye
再见。
Prince: No, no,wait, you can't go now
不,等等,你现在不能走。
Cinderella: Oh, I must, please, I must
噢,我必须走。
Prince: But why
但为什么呢?
Cinderella: goodbye
再见。
Prince: No, wait, come back Please come back! I don't even know your name How will I find you Wait, please wait! Wait!
不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!
Cinderella: Goodbye
再见。
The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoeWhoever the shoes fitted well would be the bride of the princelNo one could put on the shoe, nor could the two step-sisters When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try
第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。
Cinderella: Please wait! May I try it on
请等等!我可以试一下吗?
Stepmother: Oh, pay no attention to her
噢,别理她。
stepsister1: It's only Cinderella!
她仅仅是灰姑娘!
stepsister2:Impossible
不可能。
stepsister1: She's out of her mind
她疯了。
stepmother: Yes, yes Just an imaginative child
是的,是的,只是一个爱想象的孩子。
Duke:Of course, you can have a try, my fair lady
当然你可以试试,我的女士。
Duke: Oh, no!No!This is terrible The king! What shall I do
噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?
Cinderella: But perhaps this would help
但这或许有点帮助。。。。
Duke: No, no Nothing can help now, nothing
不,不。现在什么都帮不了。
Cinderella: You see, I have the other slipper
你看,我有另一只拖鞋。
Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on
王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。
英文版:
Long ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl She was very sad Her mother had died and her father had married again His new wife had two ugly daughters, Esmerelda and Griselda
Soon after, her father also died and life immediately changed for the girl
"You will be our servant, "said her stepmother "You will do everything we say"
"You must sleep in the kitchens, by the fire," said the stepsisters
After tending the fire, and cooking and leaning, the girl's clothes were very dirty She was called to clear away dishes
"There are cinders all over your clothes!" exclaimed the stepmother "Cinders for Cinderella That's your new name Clear these things away, Cinderella"
"Cinderella! Cinderella!" sang Esmerelda and Griselda "Oh, how clever you are, Mama!"
Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed
One day, an invitation arrived from the palace
"Girls, listen to this," said the stepmother Cinderella was serving the breakfast She listened as her stepmother read the invitation
"The King is having a ball," she said, excitedly "He is looking for a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make
"Am I invited too, stepmother" asked Cinderella
"You! Certainly not!" exclaimed her stepmother "The thought of such a thing A scruffy servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited!"
"Hah! Hah!" laughed the stepsisters "Beautiful! That doesn't include you, Cinderella!"
"You may help my two lovely girls to get ready," said her stepmother
"Oh," said Cinderella, sadly
"We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today Clear away these things, Cinderella"
'Oh, I wish I could go to the ball,' thought Cinderella
The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task
Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother
Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens
"Oh, I did so want to go," she sighed as she sat down by the fire
"What's to stop you" asked a voice
"Who's that" asked Cinderella, looking around
"I'm here by the door" A strange woman walked up to Cinderella "I heard you the other day, wishing you could go to the ball Well, the ball is this evening, and you're going"
"But how" asked Cinderella "What can you do"
"Anything I want to," said the woman "I'm your fairy godmother, and I'm here to send you to the ball
She sat down
"Come now," she said "Dry those tears We have work to do I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog Can you find these"
"Yes," said Cinderella, mystified by the request
"Off you go, then"
When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside
"Now for the magic," she said She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering coach
The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach
Cinderella clapped her hands "It's beautiful!" she cried
"In you get," said her fairy godmother
"But I can't go like this," said Cinderella
"Like what" asked the fairy godmother "You look lovely to me"
Cinderella looked at herself While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet
"Oh, fairy godmother," said Cinderella "It's lovely How can I thank you"
"By going to the ball," said the fairy godmother "Off you go, but remember, the magic stops working at midnight Everything will change back then Now go and enjoy yourself"
"Good-bye, fairy godmother," called Cinderella, as the coach swept off
Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom Everyone stopped and stared
"Who is she" people asked, including her stepmother and stepsisters
The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her
A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warning 'It must be eleven o'clock,' she thought, but she asked the Prince "What time is it"
"Almost midnight," he answered
"Oh, no!" cried Cinderella "I must go!"
"You can't Not now," said the Prince
"I must" And Cinderella swept out of the room, and ran out of the palace As she ran, the clock finished chiming Cinderella's clothes changed back into rags, and the coach and horses were nowhere to be seen
The Prince tried to follow, but he couldn't catch up When he reached the door, all he found was one glass slipper He ran to the main gate
"Was a beautiful girl just driven out of here" he asked the guard
"No, your Highness I've only seen a scruffy servant girl," the guard answered
"I've lost her," said the Prince, and he returned sadly to the palace
The next morning, Cinderella's stepmother and stepsisters were talking about the ball
"Did you see the Prince, once that girl arrived" said Esmerelda "He wouldn't look at anybody else And it was my turn to dance with him"
"Never mind, my dear," said her mother "She disappeared, so there will probably be another ball, and then you will be chosen"
The Prince meanwhile decided to look for the mysterious girl he had fallen in love with He issued a proclamation "Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince"
The Prince and his footman went from house to house of all the ladies invited to the ball
First to the princesses, and then to the duchesses, and finally to all the ladies
He finally arrived at the stepmother's house
"It's my shoe!" cried Esmerelda, trying desperately to pull the shoe on
"Please, miss!" said the footman "Your foot is too big you will break the slipper"
Griselda tried the shoe, but her toes were far too long
"Is there anyone else" asked the Prince
"There's only Cinderella, the maid," said the stepmother "But she wasn't even at the ball"
"All the ladies in the kingdom must try the slipper," said the footman
Cinderella was called from the kitchen Esmerelda and Griselda laughed when they saw how dirty she was But their laughter turned to tears when they saw Cinderella's foot slide easily into the slipper
"Oh!" they cried "It fits!"
The Prince looked at Cinderella and realised that she was the girl that he had fallen in love with
Cinderella took the other slipper from her pocket and put it on
The Prince was delighted to have found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were married They lived happily ever after
Long ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl
She was very sad Her mother had died and her father had married again His new wife had two ugly daughters, Esmerelda and Griselda
Soon after, her father also died and life immediately changed for the girl
"You will be our servant, "said her stepmother "You will do everything we say"
"You must sleep in the kitchens, by the fire," said the stepsisters
After tending the fire, and cooking and leaning, the girl's clothes were very dirty She was called to clear away dishes
"There are cinders all over your clothes!" exclaimed the stepmother "Cinders for Cinderella That's your new name Clear these things away, Cinderella"
"Cinderella! Cinderella!" sang Esmerelda and Griselda "Oh, how clever you are, Mama!"
Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed
One day, an invitation arrived from the palace
"Girls, listen to this," said the stepmother Cinderella was serving the breakfast She listened as her stepmother read the invitation
"The King is having a ball," she said, excitedly "He is looking for a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make
"Am I invited too, stepmother" asked Cinderella
"You! Certainly not!" exclaimed her stepmother "The thought of such a thing A scruffy servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited!"
"Hah! Hah!" laughed the stepsisters "Beautiful! That doesn't include you, Cinderella!"
"You may help my two lovely girls to get ready," said her stepmother
"Oh," said Cinderella, sadly
"We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today Clear away these things, Cinderella"
'Oh, I wish I could go to the ball,' thought Cinderella
The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task
Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother
Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens
"Oh, I did so want to go," she sighed as she sat down by the fire
"What's to stop you" asked a voice
"Who's that" asked Cinderella, looking around
"I'm here by the door" A strange woman walked up to Cinderella "I heard you the other day, wishing you could go to the ball Well, the ball is this evening, and you're going"
"But how" asked Cinderella "What can you do"
"Anything I want to," said the woman "I'm your fairy godmother, and I'm here to send you to the ball
She sat down
"Come now," she said "Dry those tears We have work to do I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog Can you find these"
"Yes," said Cinderella, mystified by the request
"Off you go, then"
When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside
"Now for the magic," she said She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering coach
The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach
Cinderella clapped her hands "It's beautiful!" she cried
"In you get," said her fairy godmother
"But I can't go like this," said Cinderella
"Like what" asked the fairy godmother "You look lovely to me"
Cinderella looked at herself While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet
"Oh, fairy godmother," said Cinderella "It's lovely How can I thank you"
"By going to the ball," said the fairy godmother "Off you go, but remember, the magic stops working at midnight Everything will change back then Now go and enjoy yourself"
"Good-bye, fairy godmother," called Cinderella, as the coach swept off
Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom Everyone stopped and stared
"Who is she" people asked, including her stepmother and stepsisters
The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her
A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warning 'It must be eleven o'clock,' she thought, but she asked the Prince "What time is it"
"Almost midnight," he answered
"Oh, no!" cried Cinderella "I must go!"
"You can't Not now," said the Prince
"I must" And Cinderella swept out of the room, and ran out of the palace As she ran, the clock finished chiming Cinderella's clothes changed back into rags, and the coach and horses were nowhere to be seen
The Prince tried to follow, but he couldn't catch up When he reached the door, all he found was one glass slipper He ran to the main gate
"Was a beautiful girl just driven out of here" he asked the guard
"No, your Highness I've only seen a scruffy servant girl," the guard answered
"I've lost her," said the Prince, and he returned sadly to the palace
The next morning, Cinderella's stepmother and stepsisters were talking about the ball
"Did you see the Prince, once that girl arrived" said Esmerelda "He wouldn't look at anybody else And it was my turn to dance with him"
"Never mind, my dear," said her mother "She disappeared, so there will probably be another ball, and then you will be chosen"
The Prince meanwhile decided to look for the mysterious girl he had fallen in love with He issued a proclamation "Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince"
The Prince and his footman went from house to house of all the ladies invited to the ball
First to the princesses, and then to the duchesses, and finally to all the ladies
He finally arrived at the stepmother's house
"It's my shoe!" cried Esmerelda, trying desperately to pull the shoe on
"Please, miss!" said the footman "Your foot is too big you will break the slipper"
Griselda tried the shoe, but her toes were far too long
"Is there anyone else" asked the Prince
"There's only Cinderella, the maid," said the stepmother "But she wasn't even at the ball"
"All the ladies in the kingdom must try the slipper," said the footman
Cinderella was called from the kitchen Esmerelda and Griselda laughed when they saw how dirty she was But their laughter turned to tears when they saw Cinderella's foot slide easily into the slipper
"Oh!" they cried "It fits!"
The Prince looked at Cinderella and realised that she was the girl that he had fallen in love with
Cinderella took the other slipper from her pocket and put it on
The Prince was delighted to have found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were married They lived happily ever after
这个名字要意译,灰姑娘时童话中的人物。即Cinderella;
[例句]神仙教母的魔法使灰姑娘的破烂衣衫变成了一件漂亮的长外衣。
The fairy godmother's magic charm turned cinderella's rags into a beautiful gown
灰姑娘Cinderella
释义:
辛德瑞拉(Cinderella),又译仙度瑞拉、辛的蕊拉等。
是童话故事“灰姑娘”中灰姑娘的名字,在中文译本中我们只叫她灰姑娘,音译则为辛德瑞拉,现在“辛德瑞拉”也指代灰姑娘似的女孩或者爱情。
起源
灰姑娘的形象可以上溯到很早的时期。希腊历史学家斯特拉波(《Geographica》17,133)曾在公元前1世纪记叙了一位嫁到埃及的希腊少女洛多庇斯的故事,这被认为是《灰姑娘》故事的最早版本。洛多庇斯当时正在溪水边洗衣服,突然一只鹰飞过将她的鞋子攫去并让鞋子掉在了身在孟斐斯城的法老的脚下。法老随后要求国内所有的女子试穿这只鞋子,看看是否合脚,最后找到了洛多庇斯。法老爱上了洛多庇斯并娶她为妻。这个故事后来也见于克劳狄俄斯·埃利安(Claudius Aelianus)的《史林杂俎》(Various Historia)中。
《灰姑娘》的另一个版本是中国的叶限,见于公元860年左右段成式的小说《酉阳杂俎》。故事中勤劳可爱的叶限饲养有一条金鱼,金鱼和叶限关系亲密,只在叶限每次走到池边时才浮上水面伸出头来。后来金鱼被叶限后母所杀,叶限按天神的指引将鱼骨堀起,并因此得以最后穿着体面的衣裳偷偷参加了某个节日盛会。当匆忙回家时,叶限落下了一只鞋子。岛国“陀汗”的国王拾获了鞋子,并与叶限相爱娶她为妻。
此外,中世纪的《一千零一夜》等许多作品中都有记叙类似的故事。
在欧洲,《灰姑娘》的最早版本名为《La Gatta Cenerentola》,也称《The Hearth Cat》,见于意大利童话采集者吉姆巴地斯达·巴西耳1635年的《五日谈》(Pentamerone)一书中。这一版本为后来法国作家夏尔·佩罗和格林兄弟的版本奠定了基础。
流行版
《灰姑娘》最为流行的一个版本出自法国作家夏尔·佩罗。这个版本中新增了南瓜、仙女和水晶鞋。曾有人认为,佩罗版本中的灰姑娘穿的原是松鼠毛皮做的鞋(“pantoufle en vair”),只是在故事被翻译成英文之后,鞋子被误当作是水晶做的,导致了水晶鞋的出现。
另一个著名的版本出自格林兄弟。这个版本中,帮助灰姑娘参加舞会的不是仙女而是母亲坟头的许愿树。同时,两个姐姐想要通过把脚削掉一小部分的方式让脚穿上鞋子,以期骗过王子。两只小鸟提醒了王子,在故事的最后还把两个姐姐的眼珠啄掉。
共性
受不公正对待的女主角
超自然力量的帮助
与男主角相遇
女主角通过某物识别身分
男女主角结合
名字由来
Cendrillon是灰姑娘的法文名字,但它其实不是此人物真正的名字,而是一个外号。Cendrillon一词由cendre和souillon这两个法文单词合成而来。构成Cendrillon的第一部份的“cendre”在法文中是“灰”的意思,这样取名是因为灰姑娘工作后躺在炭灰上休息,总是脏兮兮的;souillon是“贱人”的意思,是两位姐姐对灰姑娘的蔑称。灰姑娘还有另外一个外号,叫Cucendron(cu是cul的意思,即中文的“屁股”;cendron跟上述的cendre的意思一样,即“灰”),也是她俗气的姐姐所取的。而至于灰姑娘的真正名字,我们无从得知。
灰姑娘的这两个外号皆来自于一直象征着羞辱与苦修的灰(cendre)一词:《圣经》、《奥德赛》与教会父老都曾使用过。
灰姑娘的鞋子
在各版本中,对灰姑娘最后落下的鞋子的描述不尽相同。格林兄弟的版本中,鞋子是金子做的;而夏尔·佩罗的版本中,灰姑娘穿的则是玻璃鞋。
灰姑娘在仓促间留下了一只鞋子
玻璃鞋的说法存有一些争议。据若干版本,当时灰姑娘的鞋其实不是verre(玻璃)的,而是vair(松鼠毛皮)做的,但两个单词的发音却恰好完全相同。
1697年夏尔·佩罗的版本曾提到“la pantoufle de verre”(玻璃鞋),这一说法似乎有其道理,因为苏格兰的、加泰罗尼亚的与爱尔兰岛的旧俗中常常有玻璃或晶体鞋子的制成。巴尔扎克(Honoré de Balzac)与李特雷(Émile Littré)曾经建议采用松鼠毛皮vair的写法而非玻璃verre,但没有得到一致的认可,因为从来都没有人使用松鼠毛皮制作鞋子,况且穿松鼠毛皮的鞋去参加舞会并不妥当。在十七世纪,夏尔·佩罗的时代,对一般人而言,玻璃是个很少见和珍贵的物质。况且,若要穿玻璃鞋子的话,鞋子的大小必定要与脚完全符合,更显见其特殊性。因此,选用“玻璃鞋”而非“松鼠毛皮鞋”就显得更为合理。
故事梗概
夏尔·佩罗版
灰姑娘试穿玻璃鞋
从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金**,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔法会自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二时了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功的找到了灰姑娘。王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。
历史背景
这个故事类型通常包含以下因素:一位善良而不幸的女主人公,女主人公母亲的离世,新家庭成员对女主人公的欺侮,帮助女主人公克服难题并最终为她带来幸福的神奇力量,用于识别女主人公的一件物事——鞋。因此斯蒂·汤普森(Stith Thompson)在《民间文学母题索引》(Motif-Index of Folk Literature)中,把“灰姑娘”故事归为阿奈尔-汤普森故事类型。
我国唐代段成式在其编撰的《酉阳杂俎》续集《支诺皋》里所记录的《叶限》故事是世界上“灰姑娘”型民间故事的最早记载(约为公元9世纪中期)。在这个故事里,帮助女主人公的是鱼骨头,为她带来幸福的是只金履。但因为《叶限》的记录年代更确切更久远,以及文本中所暗示的当时民众对此故事常有耳闻的语气,使得“叶限”故事看起来似更接近于此型故事的本来面目,因而有些学者由此认为该类故事起源于中国。
1697年,巴黎出版的佩罗(Charles Perrault)的《Histoires ou contes du temps passé,avec des moralités: Contes de ma mère l'Oye》(《鹅妈妈的故事》)。在很长一段时间里,人们一直认为这本故事集中所收录的《灰姑娘Cinderella》故事是欧洲此类故事的最早记载。当然,在欧洲已发现了一些记录年代更早的故事异文,但是佩罗的“灰姑娘”故事却是有最大影响的一个。三个异文中,只有在佩罗的故事里,才有仙女、南瓜车和水晶鞋这些为人们所熟知的“灰姑娘”原素。
“灰姑娘”式的童话在世界各地流传的神话传说里类似的异文不下于1500种。 在中国56个民族及一些已消亡融合的民族里也有不少类似的传说,被记录保存至今的异文故事就有72篇,数量之多实为惊人。可见千百年来人们对“灰姑娘”的现象都存在难以割舍的情结。
1 《灰姑娘》英文版的经典句子和单词
The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty 可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。
Cinderella was broken-hearted At that time, her fairy godmother appeared 灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。 Cinderella: There's nothing left to believe in Nothing! 没有什么我相信的事情,什么也没有! Godmother: Nothing, my dear Oh, now you don't really mean that 亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。
Cinderella: Oh, but I do 噢,但我确实是这样想的。 Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 胡说,孩子。
如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。
Cinderella: Why then, you must be。 为什么你一定在。
Godmother: Your fairy godmother Of course Now let's see, hmm。now。
the magic wordsBibbidi-boddidi-boo Put them together and what have you got 你传说中的教母?当然,现在让我看看。
现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。
把它们放在一起,看你得到了什么。 Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true 噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever You'll have only till night and。 是的,我的孩子,象所有的梦一样。
恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。
拥有它。 Cinderella: MidnightOh, thank you 午夜?噢,谢谢你。
Godmother: Oh, just a minute Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before 噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。
Cinderella: Oh, I understand, but。it's more than I ever hoped for 哦,我懂了。
但它比我期望的要多地多。 Godmother: Bless you, my child Enjoy yourself 祝福你,我的孩子,玩得开心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the timeTime passed quickly All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve! 舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。
Cinderella: Oh, my goodness! 噢,天啊! Prince: What's the matter? 什么事? Cinderella: It's midnight It's almost midnight 午夜了,快到午夜了。 Prince: Yes, so it isBut why? 是的,但又怎样呢? Cinderella: Goodbye 再见。
Prince: No, no,wait, you can't go now 不,等等,你现在不能走。 Cinderella: Oh, I must, please, I must 噢,我必须走。
Prince: But why? 但为什么呢? Cinderella: goodbye 再见。 Prince: No, wait, come back Please come back! I don't even know your name How will I find you Wait, please wait! Wait! 不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。
我怎么能找到你呢?等等,等等,等等! Cinderella: Goodbye 再见。 The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoeWhoever the shoes fitted well would be the bride of the princelNo one could put on the shoe, nor could the two step-sisters When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try 第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。
但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。
Cinderella: Please wait! May I try it on? 请等等!我可以试一下吗? Stepmother: Oh, pay no attention to her 噢,别理她。 stepsister1: It's only Cinderella! 她仅仅是灰姑娘! stepsister2:Impossible 不可能。
stepsister1: She's out of her mind 她疯了。 stepmother: Yes, yes Just an imaginative child 是的,是的,只是一个爱想象的孩子。
Duke:Of course, you can have a try, my fair lady 当然你可以试试,我的女士。 Duke: Oh, no!No!This is terrible The king! What shall I do? 噢,不!不!这很糟糕。
国王!我该做什么呢? Cinderella: But perhaps this would help。 但这或许有点帮助。
Duke: No, no Nothing can help now, nothing 不,不。
现在什么都帮不了。 Cinderella: You see, I have the other slipper 你看,我有另一只拖鞋。
Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on 王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。
2 《灰姑娘》英文版的英文经典台词,5句,亲们中英双语的,每句英文后接着中文Once there lived a kind and lovely girl After her father's death, her stepmother became cruel to herHer two step-sisters teased her, asking her to do all the housework 从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。
她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。 stepmother: Do the laundry and get on with your duties Clean the floors right away And what's more,bring me my breakfast 把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。
把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。
?stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold 灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。 ?stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves I'm to be late for my date You're so, you're always so sluggish 快点!把马车给我准备好,递我手套。
我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。 Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life She had a lot of animal friends 虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。
One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved Every maid in the town was invited to the party 一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。 The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty 可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。
Cinderella was broken-hearted At that time, her fairy godmother appeared 灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。 Cinderella: There's nothing left to believe in Nothing! 没有什么我相信的事情,什么也没有! Godmother: Nothing, my dear Oh, now you don't really mean that 亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。
Cinderella: Oh, but I do 噢,但我确实是这样想的。 Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 胡说,孩子。
如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。
Cinderella: Why then, you must be。 为什么你一定在。
Godmother: Your fairy godmother Of course Now let's see, hmm。now。
the magic wordsBibbidi-boddidi-boo Put them together and what have you got 你传说中的教母?当然,现在让我看看。
现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。
把它们放在一起,看你得到了什么。 Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true 噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever You'll have only till night and。 是的,我的孩子,象所有的梦一样。
恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。
拥有它。 Cinderella: MidnightOh, thank you 午夜?噢,谢谢你。
Godmother: Oh, just a minute Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before 噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。
Cinderella: Oh, I understand, but。it's more than I ever hoped for 哦,我懂了。
但它比我期望的要多地多。 Godmother: Bless you, my child Enjoy yourself 祝福你,我的孩子,玩得开心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the timeTime passed quickly All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve! 舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。
Cinderella: Oh, my goodness! 噢,天啊! Prince: What's the matter? 什么事? Cinderella: It's midnight It's almost midnight 午夜了,快到午夜了。 Prince: Yes, so it isBut why? 是的,但又怎样呢? Cinderella: Goodbye 再见。
Prince: No, no,wait, you can't go now 不,等等,你现在不能走。 Cinderella: Oh, I must, please, I must 噢,我必须走。
Prince: But why? 但为什么呢? Cinderella: goodbye 再见。 Prince: No, wait, come back Please come back! I don't even know your name How will I find you Wait, please wait! Wait! 不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。
我怎么能找到你呢?等等,等等,等等! Cinderella: Goodbye 再见。 The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoeWhoever the shoes fitted well would be the bride of the princelNo one could put on the shoe, nor could the two step-sisters When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try 第二天,国王命令城中每一位女孩必须史。
3 用五句英语描写灰姑娘Her name is CinderellaShe has an unlucky familyShe has a stepmotherHer stepmother treated her as servantHer life is hard but she never lose the passion of lifeAt the last the prince took a fancy to her and they started to have a wonderful life自己写了写 希望能帮到你。
(^__^) 嘻嘻……。
4 灰姑娘2015**中的优美句子坚强而勇敢,仁慈而善良。Where there is kindness, there is goodness And where there is goodness, there is magic有善良的地方就会有美德,有美德的地方就会有奇迹 —Bring me the first branch your shoulder brushes on your journey
—That's a curious request
—Well,you'll have to take it with you on your way and think of me when you look at itAnd when you bring it back,it means that you'll be with itAnd that's what I really want 快乐的时间太少,未曾开始已经落泪 每个女孩,心中都有一只水晶鞋 希望帮到你,谢谢。
5 灰姑娘2015**中的优美句子坚强而勇敢,仁慈而善良。Where there is kindness, there is goodness And where there is goodness, there is magic有善良的地方就会有美德,有美德的地方就会有奇迹 —Bring me the first branch your shoulder brushes on your journey
—That's a curious request
—Well,you'll have to take it with you on your way and think of me when you look at itAnd when you bring it back,it means that you'll be with itAnd that's what I really want 快乐的时间太少,未曾开始已经落泪 每个女孩,心中都有一只水晶鞋 希望帮到你,谢谢。
6 舞会以后的灰姑娘中的优美句子舞会以后的灰姑娘中的优美句子:坚强而勇敢,仁慈而善良。
Where there is kindness, there is goodness And where there is goodness, there is magic有善良的地方就会有美德,有美德的地方就会有奇迹 —Bring me the first branch your shoulder brushes on your journey —That's a curious request —Well,you'll have to take it with you on your way and think of me when you look at itAnd when you bring it back,it means that you'll be with itAnd that's what I really want 快乐的时间太少,未曾开始已经落泪 每个女孩,心中都有一只水晶鞋 希望帮到你,谢谢。灰姑娘中其他优美句子:1、Though you are dressed in rags, you wear an air of queenly grace(片头主题歌词)2、Once upon a time, in a faraway land, there existed a tiny kingdom, peaceful and rich in romance and tradition (详和,浪漫又传奇)3、And yet, through it all, (虽然饱受欺凌)Ciderella remained ever gentle and kind4、Well, it serves you right, (活该)spoiling people's best dreams(Ciderella用手指轻轻弹走早上吵醒她的可爱小鸟)5、After all, a dream is a wish you make when you are fast asleep Have faith in your dream, and someday your rainbow will come smiling through(Ciderella对可爱小鸟唱的歌词)6、Wait a minute One at a time please What's all the fuss about(Ciderella要可爱小鼠们一个个说,到底发生了什么)7、Oh poor little guy, he's scared to death(大家在鼠笼里发现新来客可爱善良胖小鼠gus)8、It's high time the prince married and settled down If all the eligible maidens(未婚少女)happens to be at the ball(舞会),why, he is bound to take interest in one of them(老国王要为王子选妃)9、The moment he does,(指王子对某个女孩感兴趣), with soft lights, romantic music, and all the trimmings,(美好气氛)it can't possibly fail10、By royal command, every eligible maiden is to attend(命令送达Ciderella住处,但继母阻碍她参加)11、Oh, I put my magic wand(魔棒)away I will do the magic,believe it or not Bibbidi-bobbidi-bo(神仙教母变南瓜马车赶去舞会)12、His heart tells him here is the maid predestined(meant) to be his bride(王子发现他的真命天女):Oh, this is love, this is what makes life This is a miracle I've been dreaming of13、My majesty,I see no point in beating around the bush(说话不必拐弯抹角)The young lady has disappeared(大臣向国王报告Ciderella午夜后逃离舞会)14、Should one be found upon whose foot this glass slipper fits, such maiden shall be the object of this search(如果合脚,就是王子要找的人,小动物们救出被关的Ciderella成功试鞋)15、结束歌:No matter how your heart is grieving(痛苦),if you keep on believing, your dream will come true --Thereafter, they live a happy life。
7 因为灰姑娘很美丽的英文因为灰姑娘很美丽 Because Cinderella is very beautiful
英语(English),属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,是由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性 根据以英语作为母语的人数计算,英语是最多国家使用的官方语言,英语也是世界上最广泛的第二语言,也是欧盟的,最多国际组织和英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅少于汉语和西班牙语母语使用者人数。
8 灰姑娘英语短剧新灰姑娘 New Cinderella 角色:灰姑娘(戴着深度近视眼镜,满脸雀斑),后母,两个姐姐,王子,小仙女,女孩甲,女孩乙,参加宴会者数人。
道具:深度近视眼镜两副,高跟鞋,拖把,鸡毛掸子,梳子,橡皮筋,西瓜车,SKI化妆品,音乐带,镜子,围巾,流星。 ACT 1 (灰姑娘背对着观众,拿着拖把拖地,身体夸张地跟着音乐律动,再拿起鸡毛掸子清理,后母走出来,刚好清理到她的身边。)
Stepmother: Cinderella, what are you doing? (生气地) Cinderella: Mum, your dress is a little bit dirty Let me clean it for you (用鸡毛掸子清理后母的裙子。) Stepmother: Stop it! You naughty girl Look at my face (拿出镜子给Cinderella看)You had better clean your face first (怒气冲冲离开) Cinderella: Oh! My face What can I do? (望着镜子) 镜子:Oh ,the poor girl But you are kindhearted (Cinderella伤心地唱着Star light, star bright) Star light, star bright, First star I see tonight I wish I may, I wish I might Have the wish I wish tonight(闭眼祷告) (这时,天空滑过一颗流星,接着小仙女跑过来,追着这颗流星。)
小仙女:My candy My candy(跑着跑着,掉了一样东西) (Cinderella祈祷完毕,看到地上地东西,捡起来。) Cinderella: What is it SKI ,for beauty Oh, that is for me Thank you very much(双手合十做感谢状) ACT 2 (Cinderella背对观众清理房间) 大姐:Cinderella, comb my hair Cinderella: Yes, sister (将大姐的头发绑成冲天炮) 二姐:Cinderella, get me a scarf(拿出一条围巾并绑二姐未在手臂上) (大姐和二姐站起来互看了一眼,并放声大笑。)
二姐:You look so funny 二姐:You look so funny 大姐,二姐:(觉得不对劲)Cinderella! Cinderella: (没戴眼镜,雀斑全消)Yes? 大姐:Cinderella, you look so different 二姐:Cinderella, your face… Cinderella: I made a wish and it came true 大姐,二姐:How did you do that (Cinderella 配合滑稽的音效,比手画脚了一番。) 大姐,二姐:Oh! I see Go to your room, Cinderella (Cinderella退回房间) 大姐:It is easy, isn't it? 二姐:Yes Let's try 大姐,二姐:(唱歌) Star light, star bright, First star I see tonight I wish I may, I wish I might Have the wish I wish tonight (这时,天空掉下一颗巨大的陨石。)
小仙女:My ball My ball (跑着,跑着,将陨石捡起并向观众,这时身上掉下一样东西。) 大姐:(睁开眼睛)What is it? 二姐:(从地上捡起来)SK 大姐:It works 大姐,二姐:(抢着涂抹)Save some for me ACT 3 Stepmother: Mary! Judy! Where are you It is time to party 大姐,二姐:(沮丧地)We are here (大姐,二姐成为大近视眼,脸上并长满雀斑。)
Stepmother: Oh, my goodness! What's the matter with you ? 大姐,二姐: Mummy! Help us ACT 4 Cinderella: (唱Star light, star bright并闭眼祷告) (这时,天空滑过一颗流星) 小仙女: My candy! My candy! Cinderella! Stop singing the song Here are the car and the dress Be sure to come back before twelve Cinderella: Thank you, my angel! ACT 5 (宴会上,大家快乐地跳着舞) 王子:My fair lady May I have this dance Cinderella: Yes, please 王子和Cinderella跳着DISCO) Stepmother: Who's that? 大姐:She is so beautiful 二姐:I wish I were the girl 大姐:Don't make any wish, stupid girl (钟敲响12下) 时钟报时:Dang! Dang! Dang! It is 12 o'clock! Cinderella: Oh! I have to leave now(冲忙跑走,掉了一双鞋子。) 王子: Hey! Don't be so rush What's your name ACT 6 (在街上,王子看到女孩子就请她试穿鞋子。)
王子:Please try it on 女孩甲:(试穿后)It is not my size 女孩乙:(试穿后)It is not mine 大姐:Let me try it(但穿不下) 二姐:It is my turn(也穿不下) 王子:(看到Cinderella)Lady,would you please try it on Cinderella:Oh! It's my shoe 王子:You are the girl in the party Cinderella:Yes, I am。Thank you for bringing me the shoe (跑走,并唱着Star light, star bright) 王子:Wait! Wait! I am the prince Marry me! 小仙女:(穿着Cinderella参加舞会地衣服)I do I do 小仙女:(拉着王子地手不由自主一直大叫I do ) Cinderella,!Stop singing the song and making any wish。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)