某古今异义词的古义今义的yi是 义 还是 意

某古今异义词的古义今义的yi是 义 还是 意,第1张

楼主你好,古yi与今yi是指的“义”这个字,如下:古汉语中有大量古今字形相同而意义用法不同的词。把古文中的字词变成了现代的词语。如:“太丘舍去”(《陈太丘与友期》)中的“去”,古义是“离开”,后来演变为“到某地去”。这类词语在阅读文言文时要加以注意。词汇的发展,体现在实词上,最显著的就是词义的古今变化。古今词义的差别,因其演变情形的不同,大致有如下几种:

词义扩大,指今义的范围大于古义,古义被包括在今义之中。词义的扩大是词义演变、造成词义古今差异的最常见的现象。如,“水由地中行,江、淮、河、汉是也”(《孟子》)中的“江”“河”与“淮”“汉”并列,指“长江”和“黄河”。“江”和“河”在古代是专有名词,当今扩大为用于泛指的通名了。又如“是女子不好得更求好女”(《西门豹治邺》)的“好”,专指女子相貌好看,不涉及品德。而当今的“好”可泛指一切美好的性质,对人、事、物都可以修饰限制。臣之所以去亲戚而事君者《廉颇蔺相如列传》中的“亲戚”原是父亲兄弟等亲属,现在指有血缘关系或姻亲关系的人。

词义缩小,指今义的范围小于古义,今义被包括在古义之中。词义的缩小是词义演变、造成词义古今差异的最常见的现象。如,“金就砺则利”(《荀子·劝学》)中的“金”原泛指一切金属,当今专指黄金。又如,“瓦”古代泛指一切陶制品,现代只把“一种铺盖屋顶的建筑材料”称为“瓦”。

词义转移,有的词古今词义差别很大,词义发生了转移,即由表示甲事物变为表示乙事物了。如,“烈士暮年,壮心不已”(《龟虽寿》)中的“烈士”,本指有操守有抱负的男子,当今则专指为革命事业献身的人;“哭泣无涕,中心不戚”(《庄子》)中的“涕”指眼泪,现转移为“鼻涕”了;再如,“闻”,本指听见,是听觉,现一般指“嗅觉”。

感情色彩变化,如,“先帝不以臣卑鄙”(《出师表》)中的“卑”是指地位低下,“鄙”是指知识浅陋,并没有贬义,当今的“卑鄙”则指品质恶劣,已变为贬义词。

名称说法改变,文言中某些事物的称呼,在现代汉语中已换成另一种说法。只在某些特定的场合或固定短语中还保留着。如成语“目不识丁”已改用“眼睛”一词;“寡不敌众”中的“寡”已改用“少”字。

词义弱化,如,“狠”,古义是凶狠,表示的程度很高,很深,当今表示的程度不怎么高深。“怨”,古义表示仇恨、怀恨,当今表示埋怨、责备。

词义强化,如,“恨”,古代表示遗憾、不满的意思,今天表示仇恨、怀恨。“诛”,最初只是责备之意,后来强化为“杀戮”的意思。

古褒今贬,如,“爪牙”古时指武臣或得力助手,属于褒义,如韩愈《与凤翔邢尚书书》:“今阁下为王爪牙,为国藩垣。”。而现代汉语中的“爪牙”则是“比喻坏人的党羽和帮凶”,为贬义。

古贬今褒,如,“乖”古时指偏执,不驯顺,为贬义,如《林黛玉进贾府》:“行为偏僻性乖张。”而现代汉语中则用来形容人听话,安顺。如,“锻炼”其本义为“冶炼”,古时多用来指玩弄法律,罗织罪名,对人进行诬陷,属于贬义,如《后汉书·韦彪传》:“忠孝之人持心近后,锻炼之吏持心近薄。”而现代汉语中则指通过体育运动是身体强壮,培养勇敢机智的品德,或通过生产劳动和工作实践来提高素质和能力,变成褒义词了。

名称说法改变,如“市”古义:买。例:“愿为市鞍马”。如“谢”古义:道歉(也有谢罪,告诫的解释)。

改音变意,如“臭”古义:臭味。例:朱门酒肉臭。如“臭”古义:香味。例:左佩刀,右备容臭(xiu 四声)。今意只保留第一种读音和意向。

以上希望能够帮到您。

☆非学无以成学的“学"不属于古今异义! (请认真看完)

你可以根据以下方法来判断:

1词义扩大。

2词义缩小。

3词义转移。

4感情色彩发生变化。

5改音变意。

可以用这5种方法来辨别古今异义词!

再次强调→(非志无以成学的"学"不是古今异义!!!)

谢谢观看,不求点赞,只求记住!☺️☺️

“秋天漠漠向昏黑”。秋天-古义:秋日的天空;今义-秋季。

原文节选:俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!

译文:一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。

孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮!

《茅屋为秋风所破歌》是唐代伟大诗人杜甫旅居四川成都草堂期间创作的一首歌行体古诗。

扩展资料

这首诗可分为四节。第一节五句,句句押韵,“号”、“茅”、“郊”、“梢”、“坳”五个开口呼的平声韵脚传来阵阵风声。“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。”起势迅猛。“风怒号”三字,音响宏大,读之如闻秋风咆哮。

一个“怒”字,把秋风拟人化,从而使下一句不仅富有动作性,面且富有浓烈的感情色彩。诗人好容易盖了这座茅屋,刚刚定居下来,秋风却故意同他作对似的,怒吼而来,卷起层层茅草,怎能不使诗人万分焦急?

“茅飞渡江洒江郊”的“飞”字紧承上句的“卷”字,“卷”起的茅草没有落在屋旁,却随风“飞”走,“飞”过江去,然后分散地、雨点似地“洒”在“江郊”:“高者挂罥长林梢”,很难弄下来;“下者飘转沉塘坳”,也很难收回。

“卷”、“飞”、“渡”、“洒”、“挂罥”、“飘转”,一个接一个的动态不仅组成一幅幅鲜明的图画,而且紧紧地牵动诗人的视线,拨动诗人的心弦。诗人的高明之处在于他并没有抽象地抒情达意,而是寓情意于客观描写之中。

读这几句诗,读者分明看见一个衣衫单薄、破旧的干瘦老人拄着拐杖,立在屋外,眼巴巴地望着怒吼的秋风把他屋上的茅草一层又一层地卷了起来,吹过江法,稀里哗啦地洒在江郊的各处;而他对大风破屋的焦灼和怨愤之情,也不能不激起读者心灵上的共鸣。

小题1:在一起过日子

小题2:改变措施

试题分析:

小题1:共事二三年:这是焦仲卿对他母亲说的话,意思是自己和刘兰芝在一起过日子不过两三年。所以“共事”是在一起过日子。

小题2:偭规矩而改错:“错”通“措”措施,所以“改错”是两个词,改:改变,错;措施。

点评:古汉语中有大量古今字形相同而意义不同的词,即古今异义词,古今异义的差别,因其演变情形的不同,大致分几种情况,词意扩大、词意缩小、词义转移、感情色彩变化、名称改变等,本题“共事”属于词义转移,“改错”属于感情色彩变化。

(1)词义扩大。文言文中,某些词的原有意义比较小,后来它的意义有了发展,应用范围比原来广泛了,这种现象叫词义的扩大。词义扩大的特点是:今义大于古义,古义又包括在今义之中。是概念外延的扩大,词义由特指到泛指,由小到大,由部分到整体,由个别到一般或者应用范围扩大。

例如:海日生残夜,江春入旧年。(《次北固山下》)

渴,欲得饮,饮于河、渭。(《夸父逐日》)

“江”“河”在文中专指长江、黄河,今天泛指一般河流,比过去词义扩大了。

(2)词义缩小。指词的古义的内容,随着时代的变迁逐渐变得狭小的现象。

例如:率妻子邑人来此绝境。(《桃花源记》)

例句中“妻子”,指妻子和儿女,今仅指男子的配偶。

再如“臭”,文言文中表示好气味、坏气味皆可,现在只表示坏气味。

(3)词义转移。古汉语中一些词义,随着历史的发展,由原来表示的对象,转移为表示另一种对象,这就叫词义的转移。

例如:与人期行,相委而去。(《陈太丘与友期》)

例句中“去”,指离开;今天意思正好相反,说去某地,是到某地去,而不是离开某地。

例如:男有分,女有归。(《大道之行也》)

例句中的“归”,古义是女子出嫁,今义指“返回、归还”。

(4)感情色彩变化。古今词义在演变的历史过程中,褒贬意义相互转化的现象,叫作词义感情色彩的变化。

例如:先帝不以臣卑鄙。(《出师表》)

例句中的“卑鄙”一词,古义表示出身低微,见识浅陋,是一个表谦虚的中性词,今义指品质恶劣,变成贬义词了。

(5)名称说法改变。文言中某些事物的称呼,在现代汉语中已换成另一种说法。只在某些特定的场合或固定短语中还保留着。

如“足”改称“脚”,“甘”改称“甜”,“目”改称“眼睛”,“日”改称“太阳”,“寡”改称“少”等。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/857883.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-10
下一篇2023-07-10

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存