求一篇介绍威廉王子婚礼的英语文章,加上中文翻译

求一篇介绍威廉王子婚礼的英语文章,加上中文翻译,第1张

People around the world watched Britain's Prince William and Kate Middleton get married The royal wedding broke records for live streaming on the Internet It also produced more than two million tweets on Twitter

世界各地的人们观看了英国威廉王子和凯特·米德尔顿(Kate Middleton)完婚。这次英国皇家婚礼打破了互联网视频直播的记录,也在Twitter网上产生了超过2百万条tweets信息(国内类似应用称为微博)。

The ceremony took place Friday at Westminster Abbey in London

婚礼仪式周五在伦敦威斯敏斯特教堂举行。

KATE (AFTER ARCHBISHOP OF CANTERBURY): "I, Catherine Elizabeth, take thee, William Arthur Philip Louis, to my wedded husband, to have and to hold from this day forward "

凯特(跟着坎特伯雷大主教宣誓):“我,凯瑟琳·伊丽莎白,愿意嫁给威廉·阿瑟·菲利普·路易斯为妻。从今往后”

Kate wore a flowing white gown designed by Sarah Burton, the creative director of Alexander McQueen William wore a red military uniform

凯特穿着由亚历山大·麦昆 (Alexander McQueen,时尚品牌)创意总监莎拉·伯顿 (Sarah Burton) 设计的飘逸的白色礼服。威廉穿着红色军装。

Hats were a big fashion statement Many of those invited wore them

帽子是一大时尚。许多受邀嘉宾都戴着帽子。

Kate's sister, Philippa, was her maid of honor William's brother, Harry, was his best man

凯特的妹妹菲莉帕是她的伴娘。威廉的弟弟哈里王子是他的伴郎。

WILLIAM (AFTER ARCHBISHOP): "I, William Arthur Philip Louis, take thee, Catherine Elizabeth, to be my wedded wife "

威廉(跟着大主教宣誓):“我,威廉·阿瑟·菲利普·路易斯,愿意娶凯瑟琳·伊丽莎白为妻”

It was Britain's biggest wedding since William and Harry's parents, Prince Charles and Princess Diana, were married in nineteen eighty-one

这次婚礼是自1981年威廉和哈里的父母查尔斯王子和黛安娜王妃结婚以来,英国最大的一次婚礼。

Nearly two thousand guests filled the church on Friday Westminster Abbey was where the funeral for William's mother took place after Diana died in a car crash in nineteen ninety-seven

周五,近2千名嘉宾来到了威斯敏斯特教堂,这也是威廉的母亲黛安娜王妃1997年车祸丧生后举行葬礼的地方。

Hundreds of thousands of people filled the streets and parks of London to watch the wedding on video screens

成千上万人拥上伦敦的街头和公园,在电视屏幕上观看婚礼。

Among the wedding guests were English football star David Beckham and his wife Victoria, British Prime Minister David Cameron, the king of Norway and singer Elton John

婚礼来宾包括英国足球明星贝克汉姆和他的妻子维多利亚,英国首相卡梅隆,挪威国王以及英国歌星埃尔顿·约翰。

Bahrain's crown prince was invited but decided not to attend because of unrest in his country Britain withdrew an invitation to the ambassador from Syria over violence against protesters there

巴林王储受到了邀请,但由于国内动荡决定不出席婚礼。英国由于叙利亚对抗议者的暴力镇压,撤回了对叙利亚大使的邀请,

After the ceremony, the royal couple traveled to Buckingham Palace Crowds cheered when the newlyweds appeared on a balcony and shared a short public kiss, and then a longer one

仪式结束后,王室夫妇前往白金汉宫。当这对新婚夫妇出现在白金汉宫的阳台当众短暂拥吻,随后又更长时间拥吻时,人群欢呼雀跃。

Later, William drove his wife out of Buckingham Palace in an open-top Aston Martin car

随后,威廉驾驶一辆阿斯顿·马丁敞篷跑车,带着妻子驶出了白金汉宫。

William and the newest member of the royal family will now be known as the Duke and Duchess of Cambridge

威廉和皇家最新成员凯特被封为剑桥公爵和剑桥公爵夫人。

Kate is twenty-nine year old William will be twenty-nine in June His grandmother is Queen Elizabeth His father, Prince Charles, is first in line to become king William, as the older son, is second in line Kate would not become queen, however, since she is not in the royal blood line

凯特现年29岁。威廉将于6月年满29岁。他的祖母是伊丽莎白女王。他的父亲查尔斯王子是英国王位的第一继承人。威廉作为长子,是王位的第二继承人。凯特由于不是皇家血统,将不会成为女王。

There was a big celebration at the University of St Andrews in Scotland That was where William and Kate first met as art history students in two thousand one

圣·安德鲁大学举行了一场盛大的庆祝活动。这是威廉和凯特2001年作为艺术史系学生初次相逢的地方。

Many Americans woke up before sunrise to watch the wedding And thousands of people traveled to Britain to join the celebration, including this Australian woman

很多美国人一大早起床来观看婚礼。成千上万人前往英国参加庆祝活动,包括这名澳洲女性。

WOMAN: "We're all part of history It's just a wonderful experience"

澳洲女性:“我们都是(威廉王子婚礼)历史的一部分,这是个美好的回忆。”

据报道,为了能和威廉王子结婚,凯特·米德尔顿不得不放弃一些对她来说很重要的东西。这对皇室夫妇第一次见面是在圣安德鲁斯大学(the University of St Andrews)读书的时候。

在《威廉与凯瑟琳》一书中,皇室作家安德鲁·莫顿说,剑桥公爵夫人在与剑桥公爵复合后被迫放弃独立(was forced to give up her independence)。这对情侣在他们的男女朋友关系中分手了两次。

莫顿说:“然而,在威廉王子浪漫的重逢中,有一个受害者:凯特本人。”这位皇室作家说,凯特的朋友们也相信,她为了顺从而放弃独立,为了安全而放弃冒险。

在这对情侣2007年的第二次也是最后一次分手期间,凯特总是独自一人出现在公共场合,她还在城里和周围的许多活动中被拍到。在与威廉王子分手期间,她做的一件事就是参加艰苦的训练,参加女子划船比赛(women-only boat race)。

但就在比赛前,威廉王子和凯特又复合了。这位三个孩子的母亲当时决定退出比赛。组织者艾玛·塞勒(Emma Sayle)试图说服凯特继续参加比赛,塞勒分享了她与剑桥公爵夫人的对话。“记住,这不仅仅是为了慈善,也是为了你自己,”塞勒告诉凯特。“请不要退出,这是你人生中第一次真正为自己做些事情。”

首页

新闻

无障碍

获取全网一手热点

打开

威廉夫妇恋爱十年方才结婚,为何威廉一直拒绝向她求婚?

谈点世

2020年5月3日20:44

关注

英国媒体报道称,凯特·米德尔顿在大学时期就结识了她的白马王子——英国王室的威廉王子。但是直到她29岁时,才在威斯敏斯特教堂与威廉举行婚礼,并戴上她的第一个皇冠。

当这对夫妇最终在2010年11月宣布订婚时,查尔斯开玩笑地说,“他们已经练习得够久了。”威廉王子的家人相信凯特就是威廉正确的人选,而且他们已经认可凯特将会成为英国王室的一员。所以为什么威廉王子要推迟问关于求婚的问题呢?

从恋爱到结婚,剑桥公爵夫妇用了十年时间,才走进了婚姻的殿堂,这个时间跨度非常长。这种情况并不像他父母的结婚速度,或者他弟弟哈里和弟媳梅根的婚姻情况。

威廉和凯特在大学时就是一对好朋友,在他们的爱情开花结果之前就住在一起了,所以很多人希望威廉能快点向凯特提出求婚问题。据报道,他一度承受了很大的压力。

年轻时的威廉和凯特

但一开始他拒绝了!据报道,他拒绝的理由都是因为他的父母。王室专家凯蒂·尼科尔在她的新书《王室罗曼史》中称,威廉王子曾发誓说,在他还没有准备好之前,他绝不会迫于压力而结婚。

凯蒂说,他从父母不幸的婚姻关系中吸取了教训,决心不再重蹈父母婚姻的覆辙。她写道,“他知道他的父亲是迫于压力才与戴安娜结婚的,因为戴安娜被认为是合适的新娘。”

查尔斯王子和戴安娜

所以威廉不愿意屈服于类似的压力,并发誓不会匆忙决定结婚的事。“他很清楚地表达了自己对感情的想法,他当时在很不经意的情况下告诉了一名记者,他近期内没有结婚的打算。”

据《国际商业时报》报道,当时他说,“看在上帝的份上,我才22岁,我太年轻了,我现在的年龄还不适合结婚。我至少要等到28岁或30岁才会结婚。”

当威廉觉得时机成熟时,他计划了一个非常浪漫的求婚。在2020年10月,也就是官方宣布二人婚礼的一个月前,他带着凯特去了肯尼亚,在去鲁顿杜湖之前,他们周游了肯尼亚全国。

据王室专家凯蒂·尼科尔说,威廉预订了一间小木屋,然后这对夫妇花了一天时间钓虹鳟鱼,但是最后没有成功。她说,当他们回到家时,威廉王子带着凯特来到阳台上,单膝跪地向她求婚。唉,多么浪漫啊!

第二天早上就该退房回家了,但在此之前他们都在旅馆的留言簿上写下了甜蜜的留言。他们可爱的信息暗示着这个浪漫而又具有历史意义的日子,尽管在那个时候没有人知道这日子到底有多特别。

凯特写道,“感谢你们24小时的陪伴!遗憾的是没有钓到鱼,但我们玩得很开心。我喜欢温暖的炉火和烛光——如此浪漫。希望能快点回来。”在后面她签下了她的正式名字凯瑟琳·米德尔顿。

威廉写道,“2010年10月20日至21日,回来真是太开心了!这次带了更多的衣服!谢谢你们的热情款待,期待下一次再来,希望可以很快。”

凯特和威廉直到回来后的下个月才正式宣布订婚。2010年11月16日,周二上午11点,克拉伦斯王府发布了一份声明,“威尔士威廉王子殿下和凯瑟琳·米德尔顿**订婚了。”

  最近英国总是喜讯连连,英国的皇室昨天传来喜讯,哈里王子与美国演员女友梅根•马克尔订婚了!下面就来说说英国皇室即将迎来一场世纪婚礼,下面就一起来看看吧。

 Prince Harry, fifth in line for the British throne, and American actress Meghan Markle are engaged and will marry in the spring of next year

  两人手牵手在伦敦肯辛顿宫与媒体见面,还大方秀出订婚戒指。

 据报道,这枚钻戒是哈里王子亲自设计的,其中两颗钻石来自戴安娜王妃的个人收藏。

 The ring is flanked by two diamonds from the personal collection of Harry's mother, the late Princess Diana

 两人接受采访时全程撒狗粮。哈里王子表示自己的心情已经在“月亮之上” 了。

 Prince Harry said he was "thrilled, over the moon," as he posed for photographs with his fiancee in the grounds of Kensington Palace in London

 Definition:overjoyed

 非常快乐, 狂喜;

 Etymology:Refers to floating off the ground and into space

 戳视频,看看哈里王子是如何向女友求婚的。

 从昨天到现在,这场皇家订婚(royal engagement)持续霸占英国主流媒体的重要版面。

 英国《泰晤士报》

 BBC

 哈里王子的这句话更是多次被引用。

 "The fact that I fell in love with Meghan so quickly was confirmation for me that all the stars were aligned," he said, while holding Markle's hand "Everything was just perfect"

 Definition:When an unexpected and nearly impossible event takes place Usually due to pure luck or the divine intervention of God

 几乎不可能的事情发生了,通常是运气或者是神的眷顾。

 而作为英国王室历史上第一个美国“媳妇”,梅根订婚的消息也引发美国媒体和民众的广泛关注。

 By marrying Prince Harry, Meghan will be the first biracial, American actress to join the British royal family

 戳视频,听听美国《人物》杂志副主编Dan Wakeford的分析。

 虽然婚礼定在明年春天,但据说这对准新人已经早早开始筹备了。

 有外媒报道称,梅根已经辞演电视剧《金装律师》(Suits),也按照王室准则不再涂艳色指甲。

 Meghan Markle has reportedly quit legal drama Suits She no longer wears red nail polish when she is with Prince Harry since it is part of the Royal dress code

 除了这些, 一场英国皇家婚礼还要经过一系列既严格又繁琐的步骤。

 一起来看看吧!

 01

 The Proposal

 订婚须经女王批准

 The Royal Marriages Act of 1772 requires all royal descendants to seek the sovereign's approval for marriage

 皇室婚姻法规定所有王室成员的婚事必须经过君主的首肯。也就是说,目前,所有想嫁入皇家的女生都要获得女王的青睐、入得了伊丽莎白二世的法眼。

 02

 Stag and Hen Parties

 举办婚前单身派对

 It is a party thrown in honor of a bachelor's soon-to-be-lost single status In the UK, groomsmen celebrate over an entire weekend's worth of festivities known as a stag weekend

 “告别单身趴”是欧美国家的传统习俗,英国王室也不例外。Stag Party的聚会都是准新郎的铁哥们;而参加Hen Party的则是准新娘的闺蜜们。派对一般在婚礼前1 个月左右举办。

 当年,威廉王子的婚前单身派对是由弟弟哈里王子主持的。不知这次哈里大婚,主持人会是谁

 03

 The Location

 皇家婚礼举办地点

 The most traditional site for a royal ceremony is the Chapel Royal at St James Palace For her 1919 ceremony, Princess Patricia of Connaught brought Westminster Abbey back into vogue for royal weddings for the first time in 605 years

 早年间,英国王室婚礼地点是在圣詹姆斯宫。后来帕德里夏公主在1919 年将结婚地点改在了威斯敏斯特教堂,以利于让皇室婚礼成为一个公众事件。女王伊丽莎白的父母和她自己的婚礼、威廉王子的婚礼都是在这里举行的。

 04

 The Wedding Party

 婚礼及傧相

 English brides are accompanied by a group of bridesmaids, usually younger girls between the ages of 10 and 12 In a major break with tradition, Kate chose a maid of honor, her sister Pippa, who is currently the oldest main bridesmaid in recent memory at the ancient age of 27

 依照传统,英国新娘的女傧相一般是十几岁的女孩子。2011年,凯特结婚时,让自己27岁的妹妹皮帕当了伴娘。今年皮帕大婚,乔治王子和夏洛特公主给姨妈当了花童(flower girl and pageboy)。

 05

 The Bouquet

 新娘手捧花

 When Queen Victoria married Prince Albert in 1840, she carried myrtle—known as the herb of love—in her bouquet After the wedding, Victoria planted a myrtle shrub in her garden at the Osborne House on the Isle of Wight Every British royal bride since has carried a bouquet containing a sprig plucked from the same shrub

 新娘手捧花中要包含维多利亚女王种的桃金娘灌木枝。这个传统源自1840年维多利亚和阿尔伯特王子结婚的时候。从那之后,每个新娘都要遵循这样的惯例。桃金娘枝在英国象征高贵,代表幸福长青永恒。

 06

 Wedding Band

 结婚戒指

 Beginning with the wedding of the Queen's late mother in 1923, all of the royal women's wedding bands have contained precious Welsh gold from the same nugget mined in Dolgellau, North Wales—a variety of gold that's three times more valuable than gold from Australia or South Africa

 从上世纪20年代起,英国有好几代王室成员的结婚戒指都是用威尔士黄金打造的。该黄金来自威尔士北部的克洛戈圣戴维金矿,是英国王室制作婚戒的黄金产出地。

 07

 Guests

 宾客

 Fellow royals, foreign leaders, church officials, and diplomats dot the list along with the couple's own friends and family Male attendees are expected to wear military uniforms, morning dress or lounge suits Female attire is less specifically outlined, though hats are a must

 一般来说,王室成员、外国***、宗教界的高层、新人的朋友和家人会在邀请嘉宾之列。参加王室婚礼,衣冠不整是谢绝入内的。一般来说,男士应穿军装、礼服或西服,帽子是每个女嘉宾必须要戴的。(小贝夫妇这套打扮可以说是非常标准了。)

 08

 Transportation

 婚车

 Most royal brides arrive to their wedding in horse-drawn regal style (Diana's choice: the 1881 Glass Coach purchased for George V's coronation in 1911), but Kate instead arrived at Westminster Abbey with her father in a car

 依照传统,皇家婚礼用车选用的是马车。查尔斯与戴安娜结婚时乘坐的是乔治五世1911年在加冕典礼上用过的“玻璃马车”。当然也有例外。威廉王子大婚时,凯特与父亲是乘坐一辆1977年的劳斯莱斯古董车到婚礼现场的。

 09

 The Reception

 招待宴会

 Most British weddings are held at noon and are followed by a seated luncheon called a "wedding breakfast" The reception included a multi-tiered fruitcake, the traditional royal wedding choice

 皇家婚礼的仪式通常在中午举行,随后举办喜宴。其中,特别定制的多层蛋糕尤为引人注目。

 10

 Royal Titles

 王室封号

 With a few exceptions, women who marry royal male successors assume their husbands' titles

 嫁给君主的儿子和孙子的妇女,会享有殿下的尊称,并采用其丈夫最高头衔的女性对应体。皇家贵族的妻子一般被称为“xx公爵夫人殿下”或“xx伯爵夫人殿下”。

 以上的英国皇家婚礼知识,还有英文表达,你都了解了吗

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/10031660.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-27
下一篇2023-10-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存