结婚十年为什么称锡婚?

结婚十年为什么称锡婚?,第1张

锡在常温下对许多气体和弱酸或弱碱的耐腐蚀能力较强,用这种金属来象征十年婚姻柔韧不易破碎是恰到好处的。

第十年锡婚 (锡器般坚固,不易跌破。)Tin wedding 美国、英国、法国、中国、日本的婚姻纪念习俗,结婚的第十周年称为锡婚。结婚后的每一个纪念日都有不同的名称,不同的象征意义。锡婚有着特殊的象征含义,意味着婚姻就像锡器柔韧不易破碎。

经过10年相处,婚姻已经有了一定基础,生活也比较适应了,但容易产生婚姻乏味的感觉。这时,就应 该像锡器一样,需要常擦常新,让它重新闪亮夺目。锡婚是婚姻的中转站,是填充养分的时候。锡婚英文名称:Tin Wedding。

扩展资料

锡是历史上最古老的金属之一,一般情况下,金属锡比较柔软,容易弯曲,所以它具有比较好的展性,但是它的延性就比较薄弱了。其实这就意味着结婚十年的夫妻还需要不断的磨合,这样才可以领悟到爱情的真谛。

一周年称纸婚,最初结合薄如纸。二周年称杨婚,象杨树叶子一样飘动。三周年称皮婚,象皮革一样有点韧性。四周年称丝婚,紧紧地缠在一起。五周年称木婚,已经如同木质样坚硬。

六周年称铁婚,夫妻感情牢固如铁。七周年称铜婚,比铁坚韧而不易生锈。八周年称陶婚,如陶瓷样坚硬美丽。九周年称柳婚,如垂柳样摇摆不折。十周年称锡婚,象锡器柔韧不易破碎。

—锡婚

1你曾经吃过鱼和薯条吗?

Have you ever tasted fish and crisps

2我刚刚丢了化学书。

I have lost my chemistry book just now

3你已经看过这部**了吗?

Have you ever seen this film before

4我的哥哥还没回来。

My brother hasn't come back yet

5这本字典我已买了三年了。

I've bought this dictionary for three years

6他离开中国三年了。

He has not in China for three years

7自从他搬到福州,他就住这儿了。

He has lived here since he moved to Fuzhou

8他们已经结婚十年了。

They have been married for ten years

1,one of the most important exams作为插入语,可以把它省略,那么这个句子就会变得简单很多。with Gaokao to worry about, I have to work really hard in the following two monthswith的复合结构表示伴随的动作。至于为什么不选D,其实理由也很简单,就是因为because of的后面只能跟名词。所以如果选D,要把to worry about省略了

2,这题首先因为是一个强调句,你也先把强调部分it is that 省略,使句子的结构变得简单点,那么你很容易就可以看出这个句子缺乏一个主语,而只有动名词或者是不定式引导的句子才具有名词特性,才可以充当主语。

our being late (就是我们的迟到,作为一个整体名词),

It was we were too late变成we were too late这个就是一个完整的句子,不具有名词性质,本来的句子就有谓语和宾语了,你这个句子再插进去,就破坏了人家本来的结构了

It was we being late 变成 we being late 这个就更奇怪了,即不是一个完整的句子,又不具有名词性质,不知道你为什么会选这个

3,C

同样表示丢失,missing=be lost

所以AB都排除了

D,如果表示项链被偷的话,应该是find STh done形式,将be去掉,或者用完成时形式,改成had been stolen

所以只能选C,表示项链丢失了,并且没有找到这个状态

4,你问题真多

这题其实把上下两句连接起来,就是the Blaks Have been living next door with you for a long time since they ___(A)____married

自从他们结婚以来,因为get marry和get up一样,是属于短暂性的动词,所以不能用进行时,而完成时有一个特征是表示一个动作一直持续到现在。前面我已经说了get引导的动词是一个短暂性的动词,不可能表示一个持续的状态,所以要用完成时的话,要把have got改成have been,懂了吧

他们已经结婚十年了,翻译成英语就是they have been married for ten years

we are married 我们是结了婚的

we have married 我们已经结婚

2句话看似相似 但是强调的重点不一样

第一句强调一个婚姻状态 是结过婚的 married这里是形容词

第二句强调的是结婚这个事情 married这里是动词marry的分词

如果你想表达这句: 最终,我们还是设法结婚了

那么翻译成 At the end, we still managed to get married

或者这句:他们已经结婚十年了

They have got married for ten years

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/10297443.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-02
下一篇2023-11-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存