教父1第110分开始,麦克在西西里结婚时跳舞的背景音乐

教父1第110分开始,麦克在西西里结婚时跳舞的背景音乐,第1张

Love

Theme

From

The

Godfather

古典吉他

我几年前就在找

、至今无果。

等我退休了

、报个培训班

学会了

弹了

录给你吧。╭(′▽`)╯

  Love Theme From The Godfather(Speak Softly Love)

  Lyrics:Larry Kusik Music:Nino Rota

  Speak softly love and hold me warm against your heart

  教父紧紧拥抱我,紧贴在你的胸脯

  I feel your words the tender trembling moments start

  我感受你的话语颤抖的时刻开始

  We're in a world our very own

  我们在这样一个世界:

  Sharing a love that only few have ever known

  我们非常独特 的共享爱情,只有少数人才能知道

  Wine-colored days warmed by the sun

  Wine-colored般白昼因太阳变暖

  Deep velvet nights when we are one

  深色鹅绒夜当我俩合一

  Speak softly love so no one hears us but the sky

  教父所以苍天听我们说

  The vows of love we make will live until we die

  我们的爱情誓言会至死不渝

  My life is yours and all becau-au-se

  我的生命是你的

  You came into my world with love so softly love

  只因你以如此温柔的爱走进我的世界

  (以下为重复歌唱)

  Wine-colored days warmed by the sun

  Deep velvet nights when we are one

  Speak softly love so no one hears us but the sky

  The vows of love we make will live until we die

  My life is yours and all becau-au-se

  You came into my world with love so softly love

首先是神父对来宾的演说词:

We are gathered here today in the sight of God,

and in the face of this company, to join together (Groom’s Name) and

(Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate,

instituted of God, since the first man and the first woman walked on the

earth Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly,

but reverently and soberly Into this holy estate these two persons

present come now to be joined If any one can show just cause why they

may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold

their peace汉译为:今天,我们在上帝的注视下聚集于此,并且在这群人的面前,来见证(新郎名)和(新娘名)的神圣婚礼。这是个光荣的时刻,是自从亚当和夏娃在地上行走以来上帝便创立的时刻。因此,它不是鲁莽而又欠缺考虑的,而是虔诚而又严肃的。现在,有两位新人即将在这个神圣的婚礼中结合到一起。如果有任何人能够有正当的理由证明他们的结合不是合法的,请现在提出来或请永远保持沉默。

其次是神父对新郎新娘的问话:

(Groom’s Name), do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife,

to live together after God’s ordinance, in the holy estate of

matrimony Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day

forward,forsaking all others, keeping only unto her for as long as you

both shall live汉译为:你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新娘名)作为你合法的妻子(丈夫),一起生活在上帝的指引下吗你愿意从今以后爱着她(他),尊敬她(他),安慰她(他),关爱她并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她(他)吗

最后是新郎新娘的回答:yes,I do(是的,我愿意)

注意:

这段话是神父或者说是牧师说的话,不是教父说的。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/11682221.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-06
下一篇2023-12-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存