莎士比亚有一篇戏剧中有一段是女儿谴责父亲被华丽的语言蒙蔽了双眼的话.有谁知道这段话吗?出自哪?

莎士比亚有一篇戏剧中有一段是女儿谴责父亲被华丽的语言蒙蔽了双眼的话.有谁知道这段话吗?出自哪?,第1张

出自第一幕第一场,李尔王宫中大厅

李尔 现在我要向你们说明我的心事。把那地图给我。告诉你们吧,我已经把我的国土划成三部;我因为自己年纪老了,决心摆脱一切世务的牵萦,把责任交卸给年轻力壮之人,让自己松一松肩,好安安心心地等死。康华尔贤婿,还有同样是我心爱的奥本尼贤婿,为了预防他日的争执,我想还是趁现在把我的几个女儿的嫁奁当众分配清楚。法兰西和勃艮第两位君主正在竞争我的小女儿的爱情,他们为了求婚而住在我们宫廷里,也已经有好多时候了,现在他们就可以得到答复。孩子们,在我还没有把我的政权、领土和国事的重任全部放弃以前,告诉我,你们中间哪一个人最爱我?我要看看谁最有孝心,最有贤德,我就给她最大的恩惠。高纳里尔,我的大女儿,你先说。

高纳里尔 父亲,我对您的爱,不是言语所能表达的;我爱您胜过自己的眼睛、整个的空间和广大的自由;超越一切可以估价的贵重稀有的事物;不亚于赋有淑德、健康、美貌和荣誉的生命;不曾有一个儿女这样爱过他的父亲,也不曾有一个父亲这样被他的儿女所爱;这一种爱可以使唇舌无能为力,辩才失去效用;我爱您是不可以数量计算的。

考狄利娅 (旁白)考狄利娅应该怎么好呢?默默地爱着吧。

李尔 在这些疆界以内,从这一条界线起,直到这一条界线为止,所有一切浓密的森林、膏腴的平原、富庶的河流、广大的牧场,都要奉你为它们的女主人;这一块土地永远为你和奥本尼的子孙所保有。我的二女儿,最亲爱的里根,康华尔的夫人,你怎么说?

里根 我跟姊姊具有同样的品质,您凭着她就可以判断我。在我的真心之中,我觉得她刚才所说的话,正是我爱您的实际的情形,可是她还不能充分说明我的心理:我厌弃一切凡是敏锐的知觉所能感受到的快乐,只有爱您才是我的无上的幸福。

考狄利娅 (旁白)那么,考狄利娅,你只好自安于贫穷了!可是我并不贫穷,因为我深信我的爱心比我的口才更富有。

李尔 这一块从我们这美好的王国中划分出来的三分之一的沃壤,是你和你的子孙永远世袭的产业,和高纳里尔所得到的一份同样广大、同样富庶,也同样佳美。现在,我的宝贝,虽然是最后的一个,却并非最不在我的心头;法兰西的葡萄和勃艮第的乳酪都在竞争你的青春之爱;你有些什么话,可以换到一份比你的两个姊姊更富庶的土地?说吧。

考狄利娅 父亲,我没有话说。

李尔 没有?

考狄利娅 没有。

李尔 没有只能换到没有;重新说过。

考狄利娅 我是个笨拙的人,不会把我的心涌上我的嘴里;我爱您只是按照我的名分,一分不多,一分不少。

李尔 怎么,考狄利娅!把你的话修正修正,否则你要毁坏你自己的命运了。

考狄利娅 父亲,您生下我来,把我教养成人,爱惜我、厚待我;我受到您这样的恩德,只有恪尽我的责任,服从您、爱您、敬重您。我的姊姊们要是用她们整个的心来爱您,那么她们为什么要嫁人呢?要是我有一天出嫁了,那接受我的忠诚的誓约的丈夫,将要得到我的一半的爱、我的一半的关心和责任;假如我只爱我的父亲,我一定不会像我的两个姊姊一样再去嫁人的。

李尔 你这些话果然是从心里说出来的吗?

考狄利娅 是的,父亲。

李尔 年纪这样小,却这样没有良心吗?

考狄利娅 父亲,我年纪虽小,我的心却是忠实的。

李尔 好,那么让你的忠实做你的嫁奁吧。凭着太阳神圣的光辉,凭着黑夜的神秘,凭着主宰人类生死的星球的运行,我发誓从现在起,永远和你断绝一切父女之情和血缘亲属的关系,把你当做一个路人看待。啖食自己儿女的生番,比起你,我的旧日的女儿来,也不会更令我憎恨。

这是朱生豪先生的译文

原文:

Lear Meantime we shall express our darker purpose

Give me the map there Know we have divided

In three our kingdom; and 'tis our fast intent

To shake all cares and business from our age,

Conferring them on younger strengths while we

Unburthen'd crawl toward death Our son of Cornwall,

And you, our no less loving son of Albany,

We have this hour a constant will to publish

Our daughters' several dowers, that future strife

May be prevented now The princes, France and Burgundy,

Great rivals in our youngest daughter's love,

Long in our court have made their amorous sojourn,

And here are to be answer'd Tell me, my daughters

(Since now we will divest us both of rule,

Interest of territory, cares of state),

Which of you shall we say doth love us most

That we our largest bounty may extend

Where nature doth with merit challenge Goneril,

Our eldest-born, speak first

Gon Sir, I love you more than words can wield the matter;

Dearer than eyesight, space, and liberty;

Beyond what can be valued, rich or rare;

No less than life, with grace, health, beauty, honour;

As much as child e'er lov'd, or father found;

A love that makes breath poor, and speech unable

Beyond all manner of so much I love you

Cor [aside] What shall Cordelia speak Love, and be silent

Lear Of all these bounds, even from this line to this,

With shadowy forests and with champains rich'd,

With plenteous rivers and wide-skirted meads,

We make thee lady To thine and Albany's issue

Be this perpetual -What says our second daughter,

Our dearest Regan, wife to Cornwall Speak

Reg Sir, I am made

Of the selfsame metal that my sister is,

And prize me at her worth In my true heart

I find she names my very deed of love;

Only she comes too short, that I profess

Myself an enemy to all other joys

Which the most precious square of sense possesses,

And find I am alone felicitate

In your dear Highness' love

Cor [aside] Then poor Cordelia!

And yet not so; since I am sure my love's

More richer than my tongue

Lear To thee and thine hereditary ever

Remain this ample third of our fair kingdom,

No less in space, validity, and pleasure

Than that conferr'd on Goneril --Now, our joy,

Although the last, not least; to whose young love

The vines of France and milk of Burgundy

Strive to be interest; what can you say to draw

A third more opulent than your sisters Speak

Cor Nothing, my lord

Lear Nothing

Cor Nothing

Lear Nothing can come of nothing Speak again

Cor Unhappy that I am, I cannot heave

My heart into my mouth I love your Majesty

According to my bond; no more nor less

Lear How, how, Cordelia Mend your speech a little,

Lest it may mar your fortunes

Cor Good my lord,

You have begot me, bred me, lov'd me; I

Return those duties back as are right fit,

Obey you, love you, and most honour you

Why have my sisters husbands, if they say

They love you all Haply, when I shall wed,

That lord whose hand must take my plight shall carry

Half my love with him, half my care and duty

Sure I shall never marry like my sisters,

To love my father all

Lear But goes thy heart with this

Cor Ay, good my lord

Lear So young, and so untender

Cor So young, my lord, and true

Lear Let it be so! thy truth then be thy dower!

For, by the sacred radiance of the sun,

The mysteries of Hecate and the night;

By all the operation of the orbs

From whom we do exist and cease to be;

Here I disclaim all my paternal care,

Propinquity and property of blood,

And as a stranger to my heart and me

Hold thee from this for ever The barbarous Scythian,

Or he that makes his generation messes

To gorge his appetite, shall to my bosom

Be as well neighbour'd, pitied, and reliev'd,

As thou my sometime daughter

初恋是美妙的,也是刻骨铭心的。而对于兰顿·卡特(夏恩·韦斯特)来说,初恋甚至改变了他的整个人生,成为他生命中不可缺少的一段回忆。那个名叫杰米·苏利文(曼迪·摩尔)的女孩叫他一辈子也不会忘记。

高中时期的兰顿生活在北卡罗来纳州的一个海港小镇,是镇上首富的独生子。父亲的再婚使兰顿的生活失去了约束,他整天浑水摸鱼、不务正业,和一群吊儿郎当的家伙混在一起疯玩疯闹,从没有过什么理想、信仰。

杰米·苏利文是小镇浸洗会牧师的女儿,属于同龄人眼中的那种“乖乖女”、“书呆子”。她笃信宗教,行为正派,而且成绩优秀。虽然这样的生活让她在周围的年轻人中显得很“老土”,也有人嘲笑和讥讽过她,但她却是不为所动,依然踏踏实实地按照自己的理想和信仰生活。

如果不是因为一次偶然事件,很难想象兰顿和杰米的生活会有交叉点,因为他们根本就是两类互不相干的人。

一天夜里,兰顿和他的几个哥们儿恶作剧地诱骗一个新来的插班生跳进水泥厂的大池子里,没想到黑暗的池子里堆放着废弃的钢管,结果插班生满身鲜血地爬了上来。意识到玩笑开大了的男孩们全都吓跑了,只有兰顿多留了一会儿安慰受伤的孩子,于是,他成了唯一被抓住的“凶手”。

虽然侥幸逃脱了牢狱之灾,但兰顿还是被判罚做义工——给邻近小学的学生作家教并且参加学校的春季汇演,这对他来说简直比蹲监狱还难受。而恰恰是在这段时间里,兰顿结识了自愿当义工的杰米。起初,杰米对这个差点儿害死一条人命的家伙嗤之以鼻,但自己的信仰要求她屏弃个人的偏见无私地帮助他人。所以,当兰顿有困难找杰米帮忙的时候,她还是耐心地有求必应,渐渐地,她发现兰顿并不像她想象的那样坏。随着两人逐渐深入的交往,他们竟然不可思议地坠入了情网,这让简直所有熟悉兰顿和杰米的人都大跌眼镜。

杰米的真诚、善良、纯洁和她对生活的热爱每天都在感染、改变着兰顿,他慢慢地厌倦了自己以前的生活方式,远离了原来的糜烂生活,甚至与他们翻脸。开始追求自己的理想和信仰,也正因为这些,兰顿更加深爱杰米了。但是,这对年轻人之间的感情发展的并不顺利,它遇到了来自杰米父亲的阻挠,老苏利文不相信像兰顿这样的孩子会真正爱上自己的女儿,单身爸爸的警觉和保护欲使老苏利文扮演了棒打鸳鸯的角色。

然而更深层的原因却在一次杰米与兰顿在夜间拍拖时被揭出:杰米患上了白血病,并且只有半年命。

杰米希望他远离自己,避免受到伤害,但兰顿却更加义无反顾地与她在一起。

就在他为她制作一个更大的望远镜时,杰米因开心激动而晕倒。在杰米在家休养时期,望远镜制作完成后,兰顿向杰米求婚,而杰米也都答应。

两人最后在杰米父亲的祝福下成了婚。 国外网站原文;The inspiration forA Walk to Rememberwas Nicholas Sparks' sister, Danielle Sparks Lewis, who died of cancer in 2000 In a speech he gave after her death inBerlin, the author admits that In many ways, Jamie Sullivan was my younger sister The plot was inspired by her life; Danielle met a man who wanted to marry her, even when he knew she was sick, even when he knew that she might not make itBoth the book and film are dedicated to Danielle Sparks Lewis(引用自维基百科)

在**末尾演职员表中有这样一句话(右图)“ In loving memory of Danielle Sparks Lewis and Jimmy Everest ”。Danille(丹妮尔)就是尼古拉斯已去世的妹妹,表达了尼古拉斯对亡妹的怀念和对她那段忠贞爱情的由衷纪念。而Jimmy Everest是一名已经在1992年就因骨癌去世的17岁少年,死后人们以他的名字命名了一所防治癌症和血液疾病的医疗中心,以此纪念他。**中出现Jimmy Everest的名字不仅仅是为了祭奠英年早逝的少年,更是为了向人们传达一种愿望:关注身边的癌症患者,给予他们关爱,让他们能够见证生命的奇迹,即**女主角吉米所说的:Witness A Miracle —— 让这世界充满爱。

中文片名

青涩年代

色彩

彩色

幅面

35毫米胶片变形宽银幕

混音

杜比数码环绕声 DTS SDDS

评级

Rated PG for thematic elements, language and some sensual material

级别

Australia:PG Singapore:PG Argentina:Atp Peru:PT UK:PG USA:PG France:U Hong Kong:I Spain:T Brazil:Livre Germany:6 South Korea:12 Philippines:G Switzerland:12 Switzerland:10 Malaysia:U

制作成本

$11,000,000 (estimated)

版权所有

Pandora, Inc

拍摄日期

2001年4月9日 - 2001年6月

摄影机

Arriflex Cameras, JDC Lenses

摄制格式

35 mm

洗印格式

35 mm (anamorphic)

上映日期

美国

USA

2002年1月23日 (premiere)

美国

USA

2002年1月25日

新加坡

Singapore

2002年3月21日

墨西哥

Mexico

2002年5月21日

菲律宾

Philippines

2002年6月5日 (Manila)

南非

South Africa

2002年6月21日

韩国

South Korea

2002年6月21日

澳大利亚

Australia

2002年6月27日

以色列

Israel

2002年6月27日

波兰

Poland

2002年6月28日

菲律宾

Philippines

2002年7月10日 (Davao)

希腊

Greece

2002年8月2日

意大利

Italy

2002年8月30日

香港

Hong Kong

2002年9月12日

英国

UK

2002年9月13日

瑞士

Switzerland

2002年10月10日

奥地利

Austria

2002年10月31日

德国

Germany

2002年10月31日

法国

France

2002年11月27日

埃及

Egypt

2002年12月25日

挪威

Norway

2003年1月22日

秘鲁

Peru

2003年1月30日

巴西

Brazil

2003年2月7日

比利时

Belgium

2003年2月12日

科威特

Kuwait

2003年5月13日

阿根廷

Argentina

2003年6月3日 (video premiere)

委内瑞拉

Venezuela

2003年10月1日

西班牙

Spain

2003年11月14日

冰岛

Iceland

2003年11月25日 (video premiere)

瑞典

Sweden

2005年7月20日 (TV premiere) It all comes down to who's by your side

She didn't belong She was misunderstood And she would change him forever

Take a risk Dare to move Love is a leap of faith

There's more to attraction than meets the eye (UK) 01I Dare You to Move - Switchfoot

02Cry - Mandy Moore

03Someday We'll Know- Mandy Moore and Jonathan Foreman

04Dancing in the Moonlight - Toploader

05Learning to Breathe - Switchfoot

06Only Hope - Mandy Moore

07 It's Gonna be Love - Mandy Moore

08You - Switchfoot

09If You Believe - Rachael Lampa

10 No One - Cold

11 So What Does It All Mean - Average Jo

12Mother We Just Can't Get Enough - New Radicals

13Only Hope - Switchfoot

美国青少年观众票选大奖 2002

Film - Choice Breakout Performance, Actress 曼迪·摩尔

Film - Choice Chemistry 曼迪·摩尔

Film - Choice Chemistry 夏恩·韦斯特

Film - Choice Actress, Drama/Action Adventure (提名) 曼迪·摩尔

Phoenix Film Critics Society Awards(PFCS Award) 2003

Best Live Action Family Film (提名)

MTV**奖 2002

其实是达西先为了伊丽莎白而改变的啊,伊丽莎白在达西求婚的时候说了很多关于达西性格的看法,另达西大为震惊,所以后来达西就开始注意自己的言行举止了,逐渐变得平易近人了。后来伊丽莎白去他的庄园时,从她对他亲戚的态度发现达西变得很多。另外,伊丽莎白在故事的发展中也得到了很多的真相啊,比如军官的事,以及达西为了她妹妹所做的一切,都令伊丽莎白大为感动啊!

我觉得两人在一起实在是太有爱了,简奥斯汀的作品都是很富有现实感的,很高兴你也对它有兴趣

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/1312167.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-14
下一篇2023-07-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存