品对联,颂伟人:下面两副描写屈原的对联,请从对联中找出他的两篇作品名称,并说说对联主要写了他的什么事迹。
①哀怨托离骚,生而独开试赋立;孤忠报楚国,余风波及汉湘人。
②何处招魂,香草还生三户地;当年呵壁,湘流应识九歌心。
1作品:《离骚》
事迹:屈原在流放途中忧心忧虑,呵壁问天。屈原忧心国家,哀怨愤懑于是创作了《离骚》
2作品:《九歌》、《招魂》(任选一部)
事迹:秦将白起攻破郢都,屈原悲愤难捱,遂自沉汩罗江,以身殉了自己的政治理想。
“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”
出自屈原《离骚》第97句。结合上下文可理解为:道路又窄又长无边无际,我要努力寻找心中的太阳。结合上下文则表达了屈原的积极求索的进取心态。
原文
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善*。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
译文
我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。
我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。
贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。
这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。
始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。
众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡。
本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。
违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样。
忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。
宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。
雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样。
方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。
忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。
保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样。
真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨。
转过我的车子返回原路,好在我虽然迷途却并没有失去方向。
赶着马车来到长满兰草的水边啊,奔驰后休息在长着椒树的山岗。
为君分忧反受指责啊,我退隐山林整理我当初的衣裳。
裁剪荷叶做出我的上装啊,连缀花瓣做出我的下装。
不了解我的心意也就算了啊,只要我的本心确实善良。
再加高我高高的帽子啊,再将我长长的佩带延长。
清香和污臭杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质没有毁伤。
忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方。
我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑身上下散发着阵阵清香。
人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且习以为常。
肢解我的身体我也不会变心啊,又有谁能改变我的志向?
屈原的诗句
1路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。——《离骚》
译文:道路又窄又长无边无际,我要上天下地寻找心中的太阳。
2鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。——《楚辞》
译文:听说鸟飞行千里,最终会返回到自己的老窝,狐狸在临死时,头总朝向出生的小山头。
3悲莫悲兮生离别,乐莫乐兮新相知。——《九歌少司命》
译文:快乐莫过于新结了好相识,悲伤莫过于活生生的离别。
4世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。——《楚辞》
译文:现实世界浑浊不清:蝉翼被认为重,千钧被认为轻;黄钟被毁坏丢弃,瓦锅被认为可以发出雷鸣般的声音;谗言献媚的人位高名显,贤能的人士默默无闻。
5带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。身既死兮神以灵。——《九歌·国殇》
译文:佩长剑夹强弓征战沙场,首身分离雄心永远不屈。真正勇敢顽强而又英武,始终刚强坚毅不可凌辱。人虽死啊神灵终究不泯, 魂魄刚毅不愧鬼中英雄!
6举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。——《楚辞·渔父》
译文:天下都是浑浊不堪只有我清澈透明,不同流合污,世人都迷醉了唯独我清醒。
7鸷鸟之不群兮,自前世而固然。——《离骚》
译文:雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。
1、长太息以掩涕兮,哀民生之多艰—屈原·《离骚》
白话译文:掩住哭泣的脸长长的叹息,哀愁人民生活太艰苦了。
2、既莫足为美政兮,吾将从彭咸之所居—屈原·《离骚》
白话译文:既然不能和他们一起实现理想的政治, 我只好走彭咸那样的路。
3、亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔—屈原·《离骚》
白话译文:这些都是我心中最美好的理想,就是死了我也不后悔。
4、既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝—屈原·《离骚》
白话译文:既因为我用香蕙作佩带而贬黜我啊,又因为我采集白芷而给我加上罪名。
5、陟陛皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行—屈原·《离骚》
白话译文:我在光耀陆离当中我升上了天空,却突然间看见了下界我的故土,脚下是我的故土,我的车夫哭了,我的马儿也不走了,我怎么能割舍得下呀。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)