醴陵五一音乐节狂欢演出回放可以在多个视频网站上观看,例如优酷、爱奇艺、B站等。这些视频网站会在演出结束后进行现场回放或者整合演出片段进行回放。这样,无法到场的观众也可以通过网络观看到音乐节狂欢演出的充满热情和活力的场面,感受到音乐的魅力。
就演唱会现场求婚这个问题而言,我认为应该尊重每个人的爱情观和行为方式,但同时也应该考虑到不给其他人带来不良影响和打扰。
在演唱会现场求婚时,应该注意以下几点:
1 尽可能不打扰其他人。演唱会上需要大家保持秩序和安静听歌,万一求婚过程太过热闹,声音过大或影响其他人的观众体验,可能会引起其他人的不满和抱怨。
2 事先征询演出方的意见。很多演唱会、音乐节等活动,都有相应的规定和约束条件,甚至可能会对现场求婚这种行为设定禁止规定。建议大家在求婚前先征询演出方的意见和规定,以免引发不必要的麻烦和纷争。
3 做好求婚准备。演唱会现场求婚需要考虑到礼品选择、求婚方式、求婚时间等多个因素,建议提前做好准备,并避免过于过激和过分浪漫的求婚方式。
总之,对于演唱会现场求婚这种行为,我们应该尊重每个人的表达方式,并注意不给其他人带来不良影响。如果要求婚,建议事先了解相关规定和约束条件,并做好求婚准备,以避免出现意外情况。同时,也应该寻求周围人的理解和支持,并为自己和他人留下美好而难以忘怀的回忆。
Hozier - Take Me To Church
所属专辑:Hozier
演唱者:Hozier
作词:Hozier
作曲:Hozier
中英歌词:
My lover's got humour
我的爱人她风趣幽默
She's the giggle at a funeral
她能把笑声带进葬礼
Knows everybody's disapproval
通晓大家反对的问题
I should've worshipped her sooner
真该早点向她赞美敬拜
If the Heavens ever did speak
如果苍天也曾言语
She is the last true mouth piece
她就是真理最后的代言
Every Sunday's getting more bleak
当礼拜日变得渐渐萧瑟
A fresh poison each week
周围都有新的毒侵袭
We were born sick, you heard them say it
我们天生有病,人们这样说起
My church offers no absolutes
可我的教会里没有绝对定理
She tells me 'worship in the bedroom
'她说在卧室敬拜一样可以
The only heaven I'll be sent to
而只有单独和你在一起
Is when I'm alone with you
我才如临天堂福地
I was born sick, but I love it
我生来有病,但我甘愿如此
Command me to be well
我听见你让我保重的神谕
Amen Amen Amen
阿门 阿门 阿门
Take me to church
带我去教堂
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
我会像一只忠犬对你的谎言膜拜顶礼
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮
Offer me that deathless death
请赐我在永生中死去
Good God, let me give you my life
神啊,请让我把生命献给你
Take me to church
带我去教堂
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
我会像一只忠犬对你的谎言膜拜顶礼
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮
Offer me that deathless death
请赐我在永生中死去
Good God, let me give you my life
神啊,请让我把生命献给你
If I'm a pagan of the good times
一世繁华中我独为异教
My lover's the sunlight
恋人你就像阳光一缕
To keep the Goddess on my side
为了让女神在我身边守候
She demands a sacrifice
需要做出一些献祭
To drain the whole sea
沧海榨干,只求一利
Get something shiny
需要些厚料
Something meaty for the main course
来丰富主菜
That's a fine looking high horse
那头面容明媚的高头大马
What you got in the stable
凭什么你能住在马厩里?
We've a lot of starving faithful
大批忠诚信徒正在挨饿
That looks tasty
你看起来如此美味
That looks plenty
真是丰盛无比
This is hungry work
这是多么饥饿的劳力
Take me to church
带我去教堂
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
我会像一只忠犬对你的谎言膜拜顶礼
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮
Offer me my deathless death
请赐我在永生中死去
Good God, let me give you my life
神啊,请让我把生命献给你
Take me to church
带我去教堂
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
我会像一只忠犬对你的谎言膜拜顶礼
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮
Offer me that deathless death
请赐我在永生中死去
Good God, let me give you my life
神啊,请让我把生命献给你
No masters or kings when the ritual begins
仪式开始之时,便无君主圣王
There is no sweeter innocence than our gentle sin
吾辈温存之罪,将会无上纯正真
In the madness and soil of that sad earthly scene
叹尽尘世忧伤 沦落癫狂孤身
Only then I am human
彼时吾方为人
Only then I am clean
重回清白之心
Amen Amen Amen
阿门 阿门 阿门
Take me to church
带我去教堂
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
我会像一只忠犬对你的谎言膜拜顶礼
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮
Offer me that deathless death
请赐我在永生中死去
Good God, let me give you my life
神啊,请让我把生命献给你
Take me to church
带我去教堂
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
我会像一只忠犬对你的谎言膜拜顶礼
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮
Offer me that deathless death
请赐我在永生中死去
Good God, let me give you my life
神啊,请让我把生命献给你
Hozier,男,全名Andrew Hozier-Byrne,爱尔兰灵魂歌手,独立唱作音乐人。在2013年, Hozier推出了一张专辑EP《Take Me to Church》,用他独特的灵魂之声使得其中主打歌《Take me to church》在youtube以超过900万次观看记录而获得瞩目,歌曲MV讲述了一段禁忌之恋,同性爱人被教徒迫害,而男主束手无策,信仰因此动摇,空留绝望和无奈。并夺得爱尔兰音乐榜 Irish iTunes第一名,英国金曲单榜 official chart第二名(截止2013年10月25日)。也参加了各地的各种节日盛典和音乐节。2014年,《Take me to church》冲进美国Billboard榜单,从开始的96名直到后来的榜单第2名,被Kiesza、Orla Gartland、Ed Sheeran、Neon Jungle各路翻唱。2014年9月19日,Hozier发行第一张录音室专辑《Hozier》,其中收录包括《take me to church》。2014年12月6日,2015年度第五十七届格莱美提名已经完全揭晓,新人Hozier的《Take Me to Church》获年度最佳单曲奖提名,但是最终败给Sam Smith的Stay With Me。
专业人士介绍,这枚戒指的估价在15万英镑至20万英镑(约132万至176万人民币)之间
布鲁克林和美国富二代、演员、模特妮可拉·佩尔茨在约会7个月后宣布订婚,引爆整个社交网络。
布鲁克林发了一张两人深情对视的照片,并配文写道:“两周前,我向我的灵魂伴侣求婚,她答应了。我是世界上最幸运的人。我保证我会成为最好的丈夫和父亲。我爱你,亲爱的。”
这对情侣是3年前在科克拉音乐节上相遇认识的,他们预计在夏天举办两场婚礼来庆祝他们的爱情之旅。
目前,布鲁克林和他的准新娘妮可拉已经在为他们的大喜之日做准备。
他们计划先在英国结婚,然后再在妮可拉的美国老家佛罗里达州举行婚礼。
妮可拉的亿万富翁父亲纳尔逊·佩尔茨将为这场耗资400万英镑的婚礼买单。
届时,布鲁克林8岁的妹妹小七哈珀将担任婚礼的主伴娘,而17岁的弟弟罗密欧和15岁的克鲁兹将担任婚礼的迎宾员。
眼尖的粉丝们还被这张照片中的另一个细节所吸引,那就是妮可拉手指上的巨大钻戒。
▲妮可拉在抚摸贝克汉姆家可爱的小狗时被抓拍到了这颗耀眼的钻石
之后,妮可拉还在布鲁克林的社交媒体上发布了一段短视频,让粉丝们近距离地看这枚让人羡慕的祖母绿钻戒。据《镜报》报道,布鲁克林在这颗钻石上花费了20万英镑(约合人民币177万元)。
这是一枚45-5克拉的祖母绿钻石,长长的线条让钻石看起来优雅而精致。祖母绿这种经久不衰的风格一直是名人的最爱。詹妮弗·洛佩兹、阿迈勒·克鲁尼等名人都戴着祖母绿切割的订婚戒指。
妮可拉不仅漂亮且会讨婆婆喜欢,家庭背景也很是不错。
她是纽约著名投资人纳尔逊·佩尔茨家中的独女,也是10个孩子中年纪最小的,深受父母与兄长们宠爱。
为了让女儿风光嫁人,纳尔逊爽快地同意支付400万英镑(约3500万人民币)婚礼举办费用。老谋深算的他尊重女儿的选择,但也未雨绸缪,要求女儿和布鲁克林在结婚前签订协议,明确感情破裂后的财产分配等诸多问题。
协议的事暂且不提,布鲁克林送戒指大方,女方家也懂投桃报李,这波小贝家赚了。毕竟当年他和贝嫂结婚时,还得靠自己拉赞助。
不过,布鲁克林目前还没什么赚钱能力,想必戒指也是小贝夫妇买单。
他曾不止一次说想和父母一样早早组建大家庭,现在看来他的目标实现了。他也告诉朋友,自己会努力开始赚钱养家,承担起丈夫的责任。
bad conscience is a snake in one's heart
做贼心虚。
A bad workman quarrels with his tools
拙匠常怨工具差。
A bird in the hand is worth two in the bush
双鸟在林不如一鸟在手。
A bird is known by its note, and a man by his talk
闻其歌知其鸟,听其言知其人。
A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world
坐井观天。
Absence sharpens love, presence strengthens it
相聚爱益切,离别情更深。
A burnt child dreads the fire
一朝被蛇咬,十年怕井绳。
Accidents will happen
天有不测风云。
A clean hand wants no washing
身正不怕影子斜。
A clear conscience is a soft pillow
问心无愧,高枕无忧。
A clear conscience is a sure card
光明磊落,胜券在握。
A clear conscience laughs at false accusations
白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。
A clear fast is better than a dirty breakfast
宁为清贫,不为浊富。
A close mouth catches no flies
病从口入,祸从口出。
A cock is valiant on his own dunghill
夜郎自大。
A common danger causes common action
同仇敌忾。
A contented mind is perpetual feast
知足常乐。
Actions speak louder than words
事实胜於雄辩。
Admonish your friends in private, praise them in public
在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。
A fair face may hide a foul heart
人不可貌相。
A faithful friend is hard to find
益友难得。
A fall into the pit, a gain in your wit
吃一堑,长一智。
After a storm comes a calm
否极泰来。
After black clouds, clear weather
否极泰来。
After death, the doctor
放马后炮。
A good appetite is a good sauce
饥不择食。
A good example is the best sermon
身教胜似言教。
A good face is a letter of recommendation
好的相貌就是一封推荐的介绍信。
A good fame is better than a good face
好的名望胜於好的相貌。
A good friend is my nearest relation
良友如近亲。
A good marksman may miss
智者千虑,必有一失。
A good maxim is never out of season
至理名言不会过时。
A good medicine tastes bitter
良药苦口,忠言逆耳。
A good winter brings a good summer
瑞雪兆丰年。
A happy heart makes a blooming visage
心花怒放,笑逐颜开。
A hero is known in the time of misfortune
时势造英雄。
A lazy youth, a lousy age
少壮不努力,老大徒伤悲。
Ale will make a cat speak
酒后吐真言。
A little is better than none
聊胜於无。
A little leak will sink a great ship
千丈之堤溃於蚁穴。
A little neglect may breed great mischief
小不忍则乱大谋。
A little spark kindles a great fire
星星之火,可以燎原。
A little wind kindles, much puts out the fire
适可而止,过犹不及。
All covet, all lose
贪多必失。
All is fair in war
兵不厌诈。
All is not gold that glitters
闪光的东西并不都是黄金。
All roads lead to Rome
条条道路通罗马。
All shall be well, Jack shall have Jill
有情人终成眷属。
All the treasures of the earth would not bring back one lost moment
机会失去不再来,千贯万贯难赎回。
All things are easy that are done willingly
做事乐意,诸事容易。
All things are obedient to money
有钱能使鬼推磨。
A maiden with many wooers often chooses the worst
少女有了许多求婚者往往选中了最差的一个。
A man apt to promise is apt to forget
轻诺者易忘。
A man can not spin and reel at the same time
一心不能二用。
A man cannot whistle and drink at he same time
一心不能二用。
A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little
人有两只耳朵一张嘴,就是为了多听少说话。
A man knows his companion in a long journey and a little inn
路遥知马力,日久见人心。
A man may dig his grave with his teeth
祸从口出。
A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink
牵马到河易,强马饮水难。
A man may love his house well without riding on the ridge
有宝何必人前夸。
A match will set fire to a large building
星星之火,可以燎原。
Ambition never dies until there is no way out
不到黄河心不死
A miss is as good as a mile
失之毫厘,差之千里。
Among the blind the one-eyed man is king
山中无老虎,猴子称霸王。
A near friend is better than a far-dwelling kinsman
远亲不如近邻。
An enemy's mouth seldom speaks well
狗嘴里吐不出象牙。
An evil chance seldom comes alone
祸不单行。
A new broom sweeps clean
新官上任三把火。
An hour in the morning is worth two in the evening
一日之计在於晨。
An old physician, and a young lawyer
医生年老的好,律师年轻的俏。
An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity
乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难。
An ounce of prevention is worth a pound of cure
预防胜於治疗。
Answer a fool according to his folly
以其人之道,还治其人之身。
A penny saved is a penny earned
省钱就是赚钱。
Apparel makes the man
马靠鞍装,人靠衣装。
Appearances are deceitful
人不可貌相,海水不可斗量。
A road of a thousand miles begins with one step
千里之行始於足下。
A rolling stone gathers no moss
滚石不生苔,转业不聚财。
As a man sows, so he shall reap
种瓜得瓜,种豆得豆。
A secret between more than two is no secret
两人以上知道的秘密就不算秘密。
A servant is known by his master's absence
主人不在可以看出仆人的品行来。
A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth
缄默的嘴,真诚的心,是世界上最令人赞美的东西。
A single spark can start a prairie fire
星星之火,可以燎原。
A smart coat is a good letter of introduction
人要衣装,佛要金装。
A smooth sea never made a skillful mariner
平静的海洋练不出熟练的水手。
A sow, when washed; returns to the muck
江山易改,本性难移。
As the old cock crows, so doth the young
有其父必有其子。
As the touchstone tries gold, so gold tries man
试金石可以试金,正如黄金可以试人。
As the tree falls, so shall it lie
自作自受。
As they sow, so let them reap
种瓜得瓜,种豆得豆。
A still tongue makes a wise head
智者寡言。
A stitch in time saves nine
小洞不补,大洞吃苦。
A straight foot is not afraid of a crooked shoe
身正不怕影子斜。
A straw shows which way the wind blows
一叶便知秋。
A stumble may prevent a fall
小惩大诫。
As you make your bed so you must lie on it
自食其果。
As you sow you shall mow
种瓜得瓜,种豆得豆。
A tall tree catches the wind
树大招风。
A tree is known by its fruit
观其行而知其人。
A true friend is known in the day of adversity
疾风知劲草,患难知友情。
Avarice blinds our eyes
财迷心窍。
Avarice increases with wealth
越富越贪。
A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain
决心赶到目的地,浪汉何惧雨来淋。
A watched pot is long in boiling
心急水不沸。
A wilful man will have his way
有志者是竟成。
A word spoken is an arrow let fly
一言既出,驷马难追。
A word spoken is past recalling
一言既出,驷马难追。
Bad workmen often blame their tools
拙匠常怪工具差。
Beauty is but skin-deep
红颜易变。
Beauty is in the eye of the gazer
情人眼里出西施。
Beauty lies in lover's eyes
情人眼里出西施。
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails
口蜜腹剑。
Before gold, even kings take off their hats
有钱能使鬼推磨。
Beggars cannot be choosers
饥不择食。
Beggars must be no choosers
饥不择食。
Behind bad luck comes good luck
塞翁失马,焉知非福。
Be honest rather clever
诚实比聪明更要紧。
Being on sea, sail; being on land, settle
随遇而安。
Be just to all, but trust not all
要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人。
Believe not all that you see nor half what you hear
眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。
Be slow to promise and quick to perform
不轻诺,诺必果。
Be swift to hear, slow to speak
多听少说。
Better an empty purse than an empty head
宁可钱袋瘪,不要脑袋空。
Better an open enemy than a false friend
明枪易躲,暗箭难防。
Better good neighbours near than relations far away
远亲不如近邻。
Between the cup and the lip a morsel may slip
功亏一篑。
Between two stools one falls to the ground
脚踏两头要落空。
Beware beginnings
慎始为上。
Big mouthfuls ofter choke
贪多嚼不烂。
Bind the sack before it be full
做事应适可而止。
Birds of a feather flock together
物以类聚,人以群分。
Birth is much, but breeding is more
出身固然重要,教养更且重要。
Bite off more than one can chew
贪多咽不下。
Bite the hand that feeds one
恩将仇报。
Bitter pills may have wholesome effects
良药苦口利於病。
Blind men can judge no colours
不宜问道於盲。
Blood is thicker than water
血浓於水。
Bread is the staff of life
民以食为天。
Brevity is the soul of wit
言以简洁为贵。
Bring up a raven and he'll pick out your eyes
养虎贻患。
Burn not your house to rid it of the mouse
投鼠忌器。
Burnt child dreads the fire
一朝被蛇咬,十年怕井绳。
Business before pleasure
事业在先,享乐在后。
Business is business
公事公办。
By doing we learn
经一事,长一智。
By falling we learn to go safely
吃一堑,长一智。
By other's faults, wise men correct their own
他山之石,可以攻玉。
By reading we enrich the mind; by conversation we polish it
读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。
首先,让我们来看看演唱会现场求婚的情景。演唱会是一个充满热情和激动的场合,人们聚集在一起享受音乐和艺术的魅力。在这样的氛围中,有人选择利用演唱会的浪漫氛围向自己的伴侣求婚。这样的求婚场面确实很感人,但也可能对其他观众产生一些影响。
一方面,演唱会现场求婚可能会引起其他观众的注意和兴奋。人们往往喜欢参与到这样的浪漫时刻中,分享求婚者和他们伴侣之间的喜悦和幸福。这种积极的情绪可以为整个演唱会氛围增添一份温馨和感动。
然而,另一方面,演唱会现场求婚也可能对其他观众造成一些不便和干扰。首先,求婚过程可能会吸引人们的注意力,导致他们分散注意力,错过了演唱会的其他精彩表演或音乐。对于那些真正来到演唱会现场为了享受音乐的观众来说,这可能会让他们感到失望。
此外,演唱会现场求婚可能会导致观众之间的拥挤和不便。如果求婚者选择在观众密集的区域进行求婚,可能会引起周围观众的拥堵和不适。有些观众可能无法看到或听到他们期望的演出,而且可能会感到不舒服或被打扰。
还有一点需要考虑的是,演唱会现场求婚是否会给演出方或组织者造成困扰。一些演唱会或音乐节可能有规定或限制,禁止在演出期间进行求婚或其他干扰活动。这是为了保证观众的安全和舒适度,并确保演出能够顺利进行。如果有人违反这些规定,可能会导致场面混乱或引发不必要的纠纷。
综上所述,演唱会现场求婚可以带来一些积极的情绪和共鸣,让人们分享到一对情侣的幸福时刻。然而,需要注意的是,这种行为可能对其他观众造成一些不便和干扰,特别是那些真正来到演唱会为了享受音乐和表演的观众。
最后,如果你是其他观众,在面对演唱会现场求婚时,尽量保持宽容和理解。虽然可能会对观看演出产生一些影响,但也要尊重别人的选择和幸福时刻。努力放下矛盾情绪,理解求婚者的心意,并尝试享受整个演唱会的氛围和乐趣。
最大的两个亮点是现场气氛较为火爆以及邀请了来自多个国家的优质歌手。
众所周知,欧美音乐节现场的气氛比较火爆,这也造就了独一无二的音乐节氛围感。相比于演唱会,人们可以在音乐节现场发现更多优质偶像。随着韩国乐队和组合拥有着超高的知名度,所有的偶像团体组合背后的公司都会为偶像团体赢得参加大型音乐节的机会,比如aespa登上了科切拉音乐节。
人们之所以会购买音乐节的门票,一方面是因为音乐节现场的多位明星拥有着超豪华的歌曲演绎实力,另外一方面是因为音乐节现场不分粉丝,人们只会感受到歌曲带来的魅力。科切拉音乐节作为欧美地区最火爆的音乐节,自然拥有着众多亮点。
第一个亮点:覆盖面比较广,邀请来自多个国家的歌手一般情况下,大部分的音乐节为了将门票销售,他们会提前邀请流量歌手或者实力派歌手。科切拉音乐节包含着众多实力派歌手,比如cl和王嘉尔。欧美娱乐圈中的许多知名歌手也会参加音乐节,比如扎斯汀比伯。正是如此具有影响力的音乐节才会吸引众多线下观众和线上观众的关注。
第二个亮点:现场氛围比较燃并不是所有的歌手都能成功带动现场气氛,并不是所有歌曲都适合音乐节和演唱会。反观得到科切拉音乐节邀请的大部分歌手,他们都会选择比较燃爆的音乐。与此同时,部分歌手还会在音乐节现场演唱成名代表作和出道曲目,既可以点燃气氛,又可以回顾歌手之路。
总的来说,科切拉音乐节已经成为全球粉丝较为关注的一场音乐盛会,音乐节现场充满着太多的感动。亮点不少,参加者十分欣慰。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)