求一些 求婚用的歌曲,我想向我爱的女孩求婚,求一些日文的求婚歌曲

求一些 求婚用的歌曲,我想向我爱的女孩求婚,求一些日文的求婚歌曲,第1张

永远より ながく (仓木麻衣)

あなたと歩いてく从此与你并肩同行

永远より ながく比起永远还要更长久

辉いてく 私のダイヤゾーン闪耀光芒的我和diamond zone

抱き続けて强く紧紧相拥在一起

永远より ながく比起永远还要更长久

感じたい爱の证を让我们感受这爱的真谛

ありがとうと切なく这句谢谢和那份煎熬

ギュッと抱きしめて 将其紧紧的抱在一起

悩んだ日々も全部梦の中即使是烦恼时全部的梦想中

これから一绪にずっと希望从今以后能一直地

ずっと歩き続けたい一直把这条路走下去

心の奥へたどり着くまで 走向心底直至抵达至彼岸

LOVE あなたの大切なもの LOVE 是你所最珍视的事物

LOVE すべてをみつめてい LOVE 将让我们注视见证一切

今日、ここからふたりの歴史が作られる从此时此地起 将记录下我们两人的历史

あなたと歩いてく从此与你并肩同行

永远より ながく比起永远还要更长久

辉いてく 私のダイヤゾーン闪耀光芒的我和diamond zone

抱き続けて强く紧紧相拥在一起

永远より ながく比起永远还要更长久

感じたい爱の证を让我们感受这爱的真谛

ただ来た道だけを 也许大家只在意着

みんな気にするけど我们俩一路走来的路

きっとこれから作る明日に 但我们一定能在(创造出的明天)里

未来が见える 看到未来

LOVE あなたとここで誓えるLOVE 同你一起在此立下誓言

LOVE 幸せに包まれてるLOVE 将我们两人幸福地包围

すべての出会いに感谢 一粒の涙用一滴泪水向所有邂逅 致以感谢

あなたと歩いてく从此与你并肩同行

永远より ながく 比起永远还要更长久

辉いてく 私のダイヤゾーン闪耀光芒的我和diamond zone

抱き続けて强く紧紧相拥在一起

永远より ながく 比起永远还要更长久

感じたい爱の证を让我们感受这爱的真谛

あなたと歩いてく从此与你并肩同行

永远より ながく 比起永远还要更长久

辉いてく 私のダイヤゾーン闪耀光芒的我和diamond zone

抱き続けて强く紧紧相拥在一起

永远より ながく 比起永远还要更长久

感じたい爱の证を让我们感受这爱的真谛

这歌歌词是很适合的,但是是女歌手原唱,其实应该也没关系,语境是最重要的!祝您幸福!

日奈森亚梦角色歌

おひさまニコニコ(サニーデイ)

(太阳公公微笑著〔SUNNY DAY〕)

空には虹色(キャンディ)

(天空里溢满七色〔CANDY〕)

パラソルくるくる(まわして)

(太阳伞转啊转〔在转动〕)

甘くはじけるよ(メロディ)

(甜美漾开来罗〔MELODY〕)

五线纸の地図広げて

(展开五线谱的地图)

自由に描くストーリー

(描绘自由的故事)

ピアノの横断歩道

(在钢琴的大横路)

一段飞ばして(ド♪ミ♪ソ♪ド♪)

(飞过一段吧 〔DO MI SO DO〕)

泣いたり 笑ったり 怒ったり

(哭泣、 欢笑、 生气、)

色んな気持ちになるの

(都会变化成不同的心情)

あせって(いぇい!) ほっとして(へい!) 眠たくなった

(紧张了〔YEAH!〕 再松口气〔HEY!〕 又想睡了)

あぁ 忙しい

(啊啊 真够忙)

あたしの カラフルハートビート

(我那COLORFUL HEART BEAT)

いいもの见つけた(ラッキー)

(找到了好东西〔LUCKY〕)

ひとりじめしてちゃ(ロンリー)

(想要独占的话〔LONELY〕)

分け合えば君は(ステディ)

(若共享的话你会〔STEADY〕)

いとしい毎日(ラブリー)

(美好的每一天〔LOVELY〕)

小节の中はみ出し

(从小节中流出的)

想いあふれるラブソング

(是充满著想念的LOVE SONG)

人生にリピートはない

(人生不会有重覆)

歌い続けるよ(I LOVE YOU♥)

(因此来不断唱吧)

出会って 近づいて 気になって

(相遇了 再接近 又在意)

いろんな君を教えて

(把更多面的你告诉我吧)

伤づいて(ツン!) ケンカして(とー!) また仲直り

(伤害人〔哼!〕 再吵架〔打!〕 又和好)

重ねるたびに

(当这些重合起来)

辉く カラフルハートビート

(就是闪亮的 COLORFUL HEART BEAT)

走って 転がって ひと休み

(奔跑了 再摔倒 又小休)

あたしらしく 前に进もう

(以我的步调 来向前进吧)

见つけて(いぇい!) 惊いて(へい!) 感动して

(找到了〔YEAH!〕 再惊讶〔HEY!〕 又感动了)

世界に响け

(响彻世界的)

カラフルハートビート

(COLORFUL HEART BEAT)

泣いたり 笑ったり 怒ったり

(哭泣、 欢笑、 生气、)

色んな気持ちになるの

(都会变化成不同的心情)

悩んで(へい!) 乗り越えて(ゴー!) お腹がすいた

(烦恼了〔HEY!〕 再跨越〔GO!〕 又肚子饿了)

あぁ 忙しい

(啊啊 真够忙)

あたしの カラフルハートビート

(我那COLORFUL HEART BEAT)

樱井优亚角色歌:

きみのつく ためいき ふしぎな魔法みたい

你的叹息 有如神奇的魔法)

はじまりを やさしく ねぇ 嗫いて

(开始请温柔点 呐 小声说吧)

迷いの森 光るリンゴ 一口かじれば

(迷途之森里 发亮的苹果 若试著咬一口)

ドキドキ止まらなくなる

(心跳不已随即无法抑止)

ステキ きみのエスコットに

(太棒了 成为你的舞伴)

どきめくの シークレットプリンセス

(而小鹿乱撞的 Secret Princess)

ガラスの靴 似合うかしら 大丈夫 踊ろう

(玻璃鞋会相衬吗? 刚刚好,来跳舞吧)

なれないそのタキシードも

(只是你那不惯穿的西装也)

见とれちゃうシークレットプリンセス

(一直看痴的Secret Princess)

そのハート逃げ出さないように 庭の木につないだ

(为了不让那颗心逃离 把我围在庭院的树边)

0时になるまで 见つめてて あたしだけを

(直至午夜之前 都请只注视著我)

きみにいう ひとこと 耳まで赤くさせる

(你说的一句话 让我红透耳根)

花びらの ねがいは 风と游ぶよ

(花瓣的愿望 是跟风游玩哟)

人鱼になり 海を泳ぐ 泡になっても

(化身人鱼 在海中畅泳 即使化作泡沫)

きみを想い続けたい

(也渴望一直思念你)

恋に生きたマーメイドは

(因恋爱而生的美人鱼)

幸せね シークレットプリンセス

(真幸福呢 Secret Princess)

息つぎさえコントロール できないくらいがいい

(喘息的控制 也做不到的话更好)

理想どうりパーフェクトな

(如理想般完美的)

出逢いなの シークレットプリンセス

(相会下的 Secret Princess)

ほんとはずっときみのこと 探してたのかもね

(或许其实是一直在寻找著你呢)

0时を过ぎても 忘れない 今夜のこと

(就算过了午夜 也不会忘掉今晚的一切)

ステキ きみのプロポーズに

(太棒了 因你提出的求婚)

おどろくの シークレットプリンセス

(而惊讶的 Secret Princess)

誓いのキス 目を闭じたら ほっぺたつねられた(ジリリン!)

(在誓约之吻时闭上了眼 碰到了脸上的却是〔铃铃铃铃!〕)

お目覚めは パジャマ姿で

(醒来发现 自己身穿睡衣)

にやけてる シークレットプリンセス

(而羞愧无比的 Secret Princess)

このハート射抜かれたとこで 本日はおあずけ

(在这颗心被射中当下的现在 今天先告一段落)

明日の梦の中 もう一度 お逢いしましょう

(让我们在明天的梦里 再一次相会吧)

(あなたどこにいるの…?)/(ねぇ 君は谁なの…?)

(你到底会在哪儿…?)/(呐…你究竟是谁…?)

(明日も会いたいな…)/(もう一度会えるよね…?)

(明天也想见到你呢…)/(会再一次见面吧…?)

辺里唯世角色歌:

夜空にまたたく ちいさな星

(在夜空闪闪发亮的 小小亮星)

世界を照らすこともできない

(连世界也无法照亮)

大地に揺れる ひとひらの花

(在大地上摇晃 孤单的花)

岚をよけることもできない

(连狂风也无法抵御)

かっこ悪いよね? 心细いよね? 頼りないよね?

(很难看吧? 心很软弱吧? 靠不住吧?)

生まれ変わりたいよ もっと违う自分に

(想要重生啊 成为不一样的自己)

だって世界はとても広く 仆はちっぽけなチリのようだ

(因为世界非常广阔 我就如小小的微尘)

もっと强く 强くなりたい かよわい王子じゃない

(想要变得更强 更强 我并非是软弱的王子)

(王子 王子 王子 王子) この仆を王子と呼んだな

(〔王子 王子 王子 王子〕 叫了我王子吧?)

(王子 王子) 王子と呼ぶな (王子 王子) 王子と呼ぶな

(〔王子 王子〕 别叫我王子 〔王子 王子〕 别叫我王子)

世界を制する王様だ(は~はははははは は~ははははは)

(我是制驭世界的国王!〔哈~哈哈哈哈哈哈 哈~哈哈哈哈哈〕)

さぁ ひざまづくのだ(庶民よ)

(来呀 向我下跪吧!〔庶民啊〕)

太阳も月も风も(かなわない)

(太阳和月亮和风都〔无法相比〕)

恐いものなど何にもない 王になる

(我将成为没有任何事可惧的王)

地位を 名誉も この手に

(把地位 把名誉 都抓在手)

世界中が祝福するぞ

(全世界正在祝福你)

鸣り止まぬ 拍手の涡に

(在响个不停的 拍掌声的漩涡中)

かげりない栄光を

(取得点暗不沾的光荣)

[You are the King, You are the King]

[You are the King of King] (は~はははははは)

だけど

(可是)

何もない夜空に 目を凝らしてごらん

(一无所有的夜空 以眼凝望看看)

星のとなりにほら またちいさな星が

(在星星旁边,看 有更小的星在)

岚にさらされて 试练に立ち向かい

(暴露在狂风中 站起来面对试练)

眠っている勇気 目覚めるそのとき

(当沉睡的勇气 苏醒的那时候)

本当の王様になれる

(我便能成为真正的国王)

4いつかはロマンス 歌词:

真城璃茉

放课后 おしゃべり 夕焼けの匂い

(放学后 那对话 那夕阳的香气)

あの子と寄り道

(和那孩子一起走的路)

何気ないふりして 期待しているのね

(装作没什麼事 在期待著吧)

白いブラウス つぶれてるカバン

(白色的洋装 破破的书包)

凉しい风 君の热い视线

(清凉的微风 如你的炽热视线)

ロマンチックな恋には まるで兴味がないなんて

(看似竟对浪漫的恋爱 完全没有兴趣)

ほんとは目も合わせられなくて

(其实只是不敢双目交会对望)

もしもほんとに私を 好きだなんて言うなら

(要是真的想对我 说『喜欢你』的话)

思いきり 笑わせて见せて

(请让我看你尽情的笑吧)

はじめて知ったわ 不思议な気持ちね

(第一次晓得了啊 这不思议的心情呢)

あの子も私も

(那孩子也好,我也好)

みんな谁だって ドラマの主人公(ヒロイン)

(不论是谁 都是故事的女主角)

秘密のダイアリー 胸にしまってる

(秘密的日记 藏在心间)

迎えにくる いつかはロマンス

(来去迎接 某一天会有的浪漫)

游园地の観覧车 いちばん高いところで

(在游乐场里的摩天轮 最高的一点上)

恐いわ 消え入りそうな声で

(以小得听不见的声线说出 『好害怕』)

小さくなる街并みは 散らかるおもちゃ箱みたい

(变小的街道群 有如散乱的玩具箱般)

どうして 私を好きなの?

(为什麼 会喜欢我?)

ロマンチックな恋には まるで兴味がないなんて

(看似竟对浪漫的恋爱 完全没有兴趣)

ほんとは目も合わせられなくて

(其实只是不敢双目交会对望)

もしもほんとに私を 好きだなんて言うなら

(要是真的想对我 说『喜欢你』的话)

思いきり 笑わせて见せて

(请让我看你尽情的笑吧)

5大きくなぁれ! 歌词:

结木弥耶:

やさしい朝の光の中 すやすや眠るキミの

(试著碰在柔和的晨光之中 呼呼大睡的你)

ちっちゃな手のひらさわったら ぎゅっと握り返した

(那小小的小手看看 你会紧紧的回握)

晴れの日が よく似合うキミだから

(正因你跟晴天非常相衬)

もっと近くで あの青空を 见せてあげたい

(所以想让你更近距地看看那片蓝天)

大きくなぁれ! ねがいをこめ 见守ってるよ

(长大吧! 会融入了愿景 来看顾著你哦)

少し时间かかるけれど あせらないでね

(是会花点时间 但不要著急)

元気になぁれ! 両手広げ 太阳めざせ

(变精神吧! 展开双臂 以太阳为目标)

笑颜がほら かがやくよ

(笑容 看呀 闪闪发亮哟)

何にもできないキミのこと みんなが助けてくれる

(什麼也做不到的你 大家都会来帮助你)

あたしも昔はキミのように 泣いてるばかりだった

(我在以前也是像你般 就只会哭个不停)

ときどきは うらやましく思うけど

(有时候 虽会觉得羡慕)

ずるじゃなくって 一生悬命 生きてるんだね

(但你不是耍诈 而是在尽力地 活著吧)

颜を上げて 胸をはって 自身をもって

(抬起头 挺起胸 自身奋起来)

その翼で 羽ばたくため 练习しよう

(为了用那翼 来高飞 快练习吧)

たまにがまんしなきゃだけど 顽张れるよね

(虽是偶尔不得不忍耐 也要努力加油呐)

力がほら わいてくる

(力量 看呀 正在涌出)

大きくなぁれ! ねがいをこめ 见守ってるよ

(快长大吧! 会融入了愿景 来看顾著你哦)

パパもママも みんなキミが 大好きだから

(因为爸爸跟妈妈 还有大家也 很喜欢你)

いつか出逢う おっきな梦 つかめるように

(为了把某天会遇上的 巨大梦想 抓到-)

キミのちっちゃな 手のひらで

(-在你那小小的 手边上)

キミはみんなの宝物

(你啊是大家的宝物)

6花手纸 歌词:

藤咲凪彦:

移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの

(转换交替的季节总是 以急步走向了别处)

风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う

(风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行)

少し 留守にするわね 泣かないで

(我会离开一段时间喔 别哭了呢)

指切りしよう きっと会えるわ

(来勾手指吧 一定会再见的)

ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに

(明明在一颗两颗的花瓣 飘落飞散的时候)

离れがたき思い出を ひとりながめていた

(却孤身地眺望著 因离别而延烧的回忆)

出会い别れまた出会い 人もめぐるけれど

(相会、别离、又相会 人也是这样轮转)

君と过ごすこのときは だいじな宝物

(与你共渡的时光却是 贵重的宝物)

ずっと忘れないわ

(永远也不会忘的)

いつのまに 大人になる 君も仆も 変わってく

(不知何时 已成为大人 你跟我也 不断改变)

今以上 知りたくなる あれもこれも好きになる

(变得想要知得比现在更多 这个跟这个也变得喜欢)

ずっと(ずっと) そのままでいて(いてね) ねがうけど

(想一直〔一直〕 就这样下去〔这样吧〕 虽是这样愿望的)

仆は仆を 探し始める

(我却开始寻找著我自己)

好きなものいくつだって あってもかまわない

(喜欢的东西有多少个 也不在意)

素直に感じる心 大切にしたいよ

(率直地感觉著的心 想要珍惜它)

どんな仆も仆だって 胸を张れるように

(怎样的我都是我 要挺起胸膛)

いつかきっと见つけるさ 揺るぎなき想いを

(总有天定会找到的 那不会动摇的想念)

(とぉりゃ~!)

(〔喝呀~!〕)

ひとつひとつ花びらは 违う形だけど

(每一片每一片花瓣 都是不同的形状)

みんな集めてつなければ ひとつの梦になる

(集起所有并连起来的话 就会结合成一个梦想)

いつの时も(いつの时も)変わらない 花の美しさよ(美しさよ)

(不管哪时〔不管哪时〕都不会变 那花的美丽程度〔美丽程度〕)

ふるかえればふるさとは やさしく香ってる

(回头看的话那故乡 正温和地散发著香气)

いつも待っているよ ここでまた会おうね

(一直都会在等哦 在这里再会吧)

(おぉ!)

(喔啊!)

7月夜のマリオネット(MARIONETTE) 歌词:

月咏几斗:

心惑わすノイズ 振り切り走り出した

(从迷扰心灵的噪音中 不回头地跑了出来)

透明で罪のない 光目指して

(向著透明而无罪的光辉)

体を流れる 想いが何色でも

(在体内流动的 想法是什麼颜色也好)

运命のシナリオは 决めさせないさ

(命运的剧本 我不会让人来决定的)

背负わされた まやかしの十字架に

(绑有背负著的 不祥十字架-)

しばりつける 首轮をひきちぎって もっと自由な世界へ

(-的那项圈 拉起并切断它 朝向更自由的世界去吧)

悲しき爱のメロディ よどむ都会(まち)に漂う

(悲切的爱之旋律 在停滞的都市里飘送著)

いやせぬ伤を抱いて 谁も泣いている

(抱著不愈的伤 谁也在哭)

欲望 目がくらんだ 卑しい强大な影

(用欲望蒙蔽你双眼的 是卑污的强大影子)

手も足も出せやしない 涙流せぬマリオネット

(让你束手无策 不会流泪的扯线木偶)

生まれた星の名のもと 引き裂かれてった绊

(在出生之星的名字之下 而被撕裂的羁绊)

空っぽのゆりかごが むなしく揺れる

(如像空空的摇篮般 空虚地摇动著)

无邪気だった 远き日の幻は

(天真无邪的遥远日子的幻影)

日だまりのよう 短い梦の中で 优しく俺をなでるよ

(如像和煦阳光般 在短暂的梦中 温柔地抚慰著我)

おびえた君の瞳 汚れ知らぬ宝石

(让我讶异的你那双眼 是对不晓污秽的宝石)

切ない热を宿し 胸に突き刺さる

(藏著了难过的热 直刺入我心中)

一体何のために 奏で続けるのだろう

(到底是为了什麼 而继续演奏著呢)

约束よりキレイで 确かなものを探している

(我得寻找比约定更美 更为真实的东西)

Tell me, How do I play the Melody of Love…

(告诉我,我要如何演奏出爱的旋律…)

悲しき爱のメロディ よどむ都会(まち)に漂う

(悲切的爱之旋律 在停滞的都市里飘送著)

いやせぬ伤を抱いて 谁も泣いている

(抱著不愈的伤 谁也在哭)

愚かで无駄な争いに いつか终わりが来るなら

(愚蠢而无结果的战争 总有天会有终结)

裏切りのマリオネットは この身捧げる 命とともに

(背叛的扯线木偶 将为此献出身体与性命)

「月の光に导かれ…もっと自由な世界へ…」

(被月光引导…朝向更自由的世界去吧…)

8太阳が似合うよ 歌词:

月咏歌呗:

悲しみにつぶされそうでも そんな颜はやめて

(即使将要被悲伤击溃 也不要摆出这副表情)

お饰りのCheapのPrideは 舍ててしまおう

(表面装饰的廉价自尊 把它全丢掉吧)

太阳の下で 瞳背けずに 生きて行こう

(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)

そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に

(就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地-)

感じられる まぶしいHappiness

(-感觉的到 耀目的HAPPINESS)

绝対あきらめない 谁にも夺えない梦がある

(绝对不会放弃 我有谁也夺不去的梦想)

いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して

(现在立即 想要告知 想要抓紧 不用焦急 来深呼吸)

太阳が似合うよ とぴっきりの笑颜をみせて

(太阳很适合你 让我看看你那令人心动的笑容吧)

ビルが差す四角い影に のまれそうなときも

(即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好)

恐がらず 视界の向こう侧 羽ばたいて行こう

(不必害怕 面向视界另一边的旁侧 鼓起羽翼前行吧)

深く伤つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない

(受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累 已无法入睡)

悔しくて 爱したい 爱されたい 孤独な

(很后悔 想要去爱 想要被爱 在孤独而-)

长い夜も 粮になるから

(-悠长的夜里 也会成为食粮)

谁かのこと 后ろ指ばかりさすなんて

(总是被什麼人在背后指指点点)

结局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ

(结果 没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避)

気にしちゃダメだよ 最高の瞬间(とき)つかもう

(去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧)

Glorious Sunshine!

太阳の下で 瞳背けずに 生きていこう

(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)

そうしたら 女神も ひがむようなKissを

(那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻-)

ときめいてる まばゆいHappiness

(-而心动著 眩目的HAPPINESS)

その胸の奥 揺るぎなき光贯いた 君こそ

(就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是)

本当のかがやきの意味を 见つける人

(找出了真正光辉的意思的人)

太阳が似合うよ よろこびの歌をうたおう

(太阳很适合你 同来唱出快乐的歌吧)

这里有守护甜心所有角色歌的中文意思

http://sinfoniain/archive/indexphp/t-314258html

专辑:Touch

作词:山下智久

作曲:山下智久

不论到何时都要在一起喔

两人虽然许下了这样的誓言

我却已经放弃将两人幸福的时光刻画在时空里

现在 就算察觉到自己的错误

也不能挽回我的过失

只要想起你

胸中就会因为怜爱而刺痛

也许有一天我们偶然又在哪里相遇

如果能够重来的话

不论发生什麼事我也不会离开你

一定不会有比你更好的人

现在我终於发现到

所以能够再一次

回到我身边吗

因为我会只把溃散在不能见面的时间中的那一分钟的爱

紧紧的抱住

你能原谅这样任性的我吗

一定不会有比你更好的人

现在我终於发现到

所以能够再一次

回到我身边吗

於是总有一天我会跟你

许下永远的爱的誓言

[编辑本段]

Love Song

中文意思:爱之歌

很多歌手的歌都以love song命名。其中唯独韩国七公主(7princess)的《love song》最有代表性。歌曲:取样自古典乐章‘爱的礼赞’主旋律的‘Love Song’广受欢迎。后经台湾歌手杨丞琳翻唱为《庆祝》。 唱片主题曲《love song 》把歌手吴笑英和李英幼两个小女孩的可爱声音混合在一起,传递给大家如天使光临般的温暖和感动。

[编辑本段]

甜品店乐队《Love song》

晴天 雨天 每天 傻傻的你总是在我身边

夏天 秋天 每天 自由自在等待有你的出现

别再一个人尝试着回忆

或许你的身边有着缘分的奇迹

日记都撕掉写下新的笔记

过去的 就让它慢慢的过去

让她的名字 重新填满你的记忆

勇气 在她心中烙下印迹

迟疑 输的只会是你自己

大声说爱你 大声的呼吸

从今以后我们一起面对

i love you i love you in everyday

嘿 你是我 得珍贵

i love you i love you i love you

若忘不了她的笑别烦恼

say "Ao" say "SALANGOHEIYO"

若找不到勇气让她知道

say "Ao" say "SALANGOHEIYO"

我~想我不太会唱情歌

沉默或许不是我的性格

甜蜜的话从我口中说出有点羞涩

就像初恋般的青涩 用手牵着

想从你的眼中看到蔚蓝的景色

天又暗了今天你是怎么度~过的

想念她 还是她 在干嘛 睡了吗

遥远的她 听见嘛

这是我想对你说的话

从今以后我们一起面对

i love you i love you in everyday

嘿 你是我 得珍贵

i love you i love you i love you

若忘不了她的笑别烦恼

say "Ao" say "SALANGOHEIYO"

若找不到勇气让她知道

say "Ao" say "SALANGOHEIYO"

甜品店乐队 love song

演唱:盛佳慧 杨锴 蔡宁杰 诸振豪

词:杨锴 诸振豪 曲:诸振豪 编曲:诸振豪 蔡宁杰

上海本土流行乐队甜品店,在2010年创作了这首爱之歌(甜品店love song的诞生是因为这首歌是其中一位成员为自己暗恋的女孩所写,女孩身份不明)。歌词是由男主唱杨锴编写,作曲及编曲由吉他手诸振豪完成。演唱由女主唱盛佳慧 男主唱杨锴 贝司手蔡宁杰 吉他手诸振豪 共同完成。这首让人初听甜蜜,听多了让人伤心的《Love song》在雪碧炫影中被作为《爱情法宝》广告的广告曲。

[编辑本段]

Love Song(爱的礼赞)原版作者&创作

英国人爱德华·埃尔加写的

爱德华·埃尔加(Edward Elgar,1857-1934)英国作曲家,自幼随父亲学钢琴与小提琴,异常勤奋,主要靠自学掌握了多种乐器的演奏,尤以小提琴见长。其父为伍斯特的音乐书商及管风琴师。埃尔加未受正规音乐教育,但学习过管风琴、小提琴和大管。他有志成为专业小提琴独奏家,在伦敦从阿道夫·波利策上过几次课,但后来放弃了这一想法。他早年担任过的工作有伍斯特合唱队指挥(1879)、伍斯特郡精神病院管乐队指挥(1879)和伍斯特业余器乐协会指挥(1882)。

1885年承父业任伍斯特教堂风琴手。他的音乐真实自然,富于创新精神,对英国音乐的发展很有促进。与卡罗琳·艾丽斯·罗伯茨结婚后赴伦敦,但发现伦敦不利于他事业的发展,遂于1891年定居莫尔文。

其妻卡罗琳·艾丽丝·罗伯茨对他帮助极大,其成功之作几乎全是在婚后创作的,著名的有:大合唱《杰龙修斯之梦》、《b小调小提琴协奏》、《第一交响曲》、《第二交响曲》、《e小调大提琴协奏曲》、合唱曲《黑色骑士》和《奥拉夫国王》等等,他的艺术毫不偏狭,思维极为宽广,曾受德国浪漫主义的影响,风格庄严而淳朴,英国人民把他看作是英国的贝多芬。

他的第一场重要演出是伍斯特联合唱诗班节上的音乐会序曲《弗鲁瓦萨尔》(1890)。接着是各种合唱曲:《黑武士》(伍斯特,1896),《生命之光》(伍斯特,1896),《圣乔治的旗帜》(伦敦,1897),《卡拉克塔利斯》(利兹,1898)。管弦乐曲《谜语变奏曲》(1899)和清唱剧《杰隆修斯之梦》(伯明翰,1900)——他的几部受天主教教义启迪而写的作品之一——树立了他作为第一流作曲家的声誉。但这部作品的演出次数不多,直到1902年在杜塞尔多夫才认为他的杰作。

此后的二十年(至1920年其妻去世)作有清唱剧两部,几部大型管弦乐曲和一些室内乐。 1920年以后无重要作品,英国广播公司约写的《第三交响曲》和歌剧《西班牙夫人》仅完成草稿。曾任伯明翰大学教授(1905-1908)及王室乐师(1924)。1904年受封为爵士,1931年受封为从男爵。

他作为浪漫派作曲家终身不渝,虽然成熟时期茂盛的风华凝聚为老年人的深思和怀旧。他喜爱色彩变化,对乐队的驾双在当时无出其右。作品的充沛感情驳斥了某些人认为英国音乐应当稳重、含蓄的看法。但对更多的人来说,他那丰富的人道主义精神犹如新的觉醒。他所创造的风格和音乐语言极为个性化,赢得了“埃尔加式”的美称。他对别人的研究——在《谜语变奏曲》和《法尔斯塔夫》中——实际上是自身的投影。他的《第二交响曲》常被看作爱德华时代的图画,实际是作者自身的写照。他怕成为名人,但许多人即使从未听过他的严肃作品也熟悉他的进行曲。他的几部清唱剧是自幼培植起来的信抑的表白。《杰隆修斯之梦》历来被认为是最优秀的作品,因为它是个连贯的整体。但近年来对他以后作品的重新评价,至少有一位权威(艾德里安·博尔特爵士)认为《王国》在结构上胜过《杰隆修斯》。

他一生忠心耿耿地为提高英国的音乐水平而努力,1904年曾封为爵士并获功绩勋章。此外,还获剑桥大学、牛津大学、坎脱勃莱及美国耶鲁大学音乐博士学位,1924年被聘为英王御前音乐教师。

这首《爱的礼赞》(Salutd`Amour)是艾尔加在1888年与朋友远行时依据未婚妻艾莉丝.罗伯特**送给他的短诗「爱的优雅」谱写成的甜蜜乐章返乡后他便以此曲向艾莉丝求婚由於旋律优美动听非常深受大众喜爱是一首容易入门的古典音乐

[编辑本段]

Love Song的三个版本

1原版。历史上最著名的作曲家,爱德华·艾尔加老先生的爱的礼赞。

http://wwwqzhaocom/nstrument1/gnadlzwma

2第2个版本 love song

http://podcachecctvcom/published1/2006/11/24/pub1164329414897mp3

3第3个版本 庆祝

http://www4hdocom//4049168402mp3

[编辑本段]

七公主《Love Song》

MV:

http://vku6com/show/iNywI1W6WL8KhZmvhtml

韩文歌词:

[七公主]

七公主

흰 눈이 기쁨 되는 날 흰 눈이 미소 되는 날

흰 눈이 꽃잎처럼 내려와 우리의 사랑 축복해

지금 순간을 위해서 난 태어난 건 아닐까

깊은 잠에서 눈뜨면 꺼질 마법은 아닐까

그대의 사랑이 되고파 오랜 시간을 돌아서

이제 내 자리에 오게 된 거야 oh~

흰 눈이 기쁨 되는 날 흰 눈이 미소 되는 날

흰 눈이 꽃잎처럼 내려와 우리의 사랑 축복해

아주 조그만 행복도 늘 팝콘처럼 부풀길

때론 힘겨운 시간도 희망 안에서 잠시길

이렇게 꼭 잡은 두 손에 아주 소박한 약속을

모두 다 모아서 간직할거야 oh~

흰 눈이 기쁨 되는 날 흰 눈이 미소 되는 날

흰 눈이 꽃잎처럼 내려와 우리의 사랑 축복해

난 그대 사랑이 되고 내 그댄 영원이 되고

꼭 우리 오늘처럼 사랑해 하늘이 주는 날까지

난 그대 사랑이 되고 내 그댄 영원이 되고

꼭 우리 오늘처럼 사랑해 하늘이 주는 날까지

中文翻译一:

白雪成为快乐的那一天,白雪成为微笑的那一天

白雪像花瓣般的飘下来祝福我们的爱

我是不是为了现在的这一瞬间生在这个世界上

从梦中醒来睁开眼睛是不是这个魔法会消失

我想成为你的爱彷徨漫长的时间

现在才回到我的位置上来 oh~

白雪成为快乐的那一天,白雪成为微笑的那一天

白雪像花瓣般的飘下来祝福我们的爱

就算很小的幸福也希望像爆米花一样彭起来

偶尔累得时候也能在希望中沉睡

这样握在双手的约定

都攒起来珍惜的保存oh~~

白雪成为快乐的那一天,白雪成为微笑的那一天

白雪像花瓣般的飘下来祝福我们的爱

我成为你的爱, 你成为我永远的爱

要像今天一样这么相爱直到老天允许我们的那天为止

我成为你的爱, 你成为我永远的爱

要像今天一样这么相爱直到老天允许我们的那天为止

中文翻译二:

当白雪成为喜悦

当白雪成为微笑

白雪像花瓣一样飘落

祝福我们的爱

现在所储蓄的将来

是否我是为了这一瞬间出生

从熟睡中睁开眼

这不是瞬间消逝的魔法吧

想成为你的爱

经过漫长时间

现在重新回到我的位置。哦~

当白雪成为喜悦

当白雪成为微笑

白雪像花瓣一样飘落

祝福我们的爱

非常小的幸福

也会经常放大回放

偶尔遇到困难时

也会抱有希望

如此握紧的双手

非常简朴的约定

全都收集珍藏。哦~

当白雪成为喜悦

当白雪成为微笑

白雪像花瓣一样飘落

祝福我们的爱

我成为你的爱

成为你的永远

一定要像我们今天一样爱

还有上天赋予的日子

MV:

http://wwwtudoucom/programs/view/kCoOul4xFX8/

[歌曲插图]

歌曲插图

[编辑本段]

方大同《Love Song》

专辑:未来

作词:方大同

作曲:方大同

监制:edward chan

我写了这首歌

是一首简单的

不复杂也不难唱的那一种歌

这不是那种

只剩下那钢琴的歌

也不是那种

不能只是朋友的歌

这不是那种

两个人的故事写在一本小说

那小说里有谁会在花田里犯了错

这就是

一首写给你听的一个

love song 一直想写一首

love song

你给了我一首 love song

那dj会播放

这也许会上榜

不过我只想写出一首

love song 一直想写一首

love song

你给了我一首 love song

你就像那夏天的凉风

吹过我的面孔

情翔飞在我心底

你就是我第一 想说爱你

我写了这首歌是一首简单的

不复杂也不难唱的那一种歌

这不是那种童话里会遇见的歌

也不是那种真真切切爱我的歌

这不是那种

两个人的故事写在一本小说

那小说里有谁陪她看流星在降落

这就是一首写给你听的一个

love song 一直想写一首

love song

你给了我一首 love song

那dj会播放这也许会上榜

不过我只想写出一首

love song 一直想写一首

love song

你给了我一首 love song

你就像那夏天的凉风

吹过我的面孔

情翔飞在我心底

你就是我第一 想说爱你

如果你是一幅画

你会是最珍贵的一幅画

如果那画家是梵高的话

有何贵人前来有钱花

个个向你求嫁

梵高他说你们都该回家

又或者你是melody就是最动听

所有的人都会跟着你齐唱

就算在夜晚你的星太亮

让我忘了月亮代表我的 love song

你给了我一首 love song

那dj会播放这也许会上榜

不过我只想写出一首

love song 一直想写一首

love song

你给了我一首 love song

你就像那夏天的凉风

吹过我的面孔

情翔飞在我心底

你就是我第一

[编辑本段]

指弹吉他曲:love song

日本木吉他大师小松原的指弹吉他曲 love song

小松原 俊宏(TOAHIHIRO KOMATSUBARA)

[编辑本段]

Andy:Love song

所属专辑:Andy The First New Dream

发行时间:2008年01月17日

专辑歌手:Andy

地区:韩国

语言:朝鲜语

歌词

love love love

love song -

love love love

love song -

아무도 사랑할 수 없어

谁都不能爱

누구도 너와 같을 수는 없어

没有人能跟你一样

너 하나밖에 모르는 난 바보이니까

只知道你的我是个傻瓜吗

돌아와 말도 잘 못해서

连让你回来的话也不能好好地说

너의 맘 되돌릴 멋진 말 하나

连一句帅气的能让你回心转意的话都想不出

생각 못하는 나지만 너 없이 못 살 것 같아

不能想象 而我同样没有你不能活

oh~ oh~ oh~ 사랑해 我 爱 你

oh~ oh~ oh~ 사랑해 我 爱 你

oh~ oh~ oh~ 또 무슨 말이 더 필요하니

其他话都没有必要

이 세 글자 흔한 한마디 내 전부를 다 건 이 한마디

这三个字常见的一句话 这句话就是我的全部

나만 혼자 걷는 길은 너무 쓸쓸해

只有我一个人走的路非常寂寞

혼자라는 생각에 더 슬퍼져

独自想着变得更悲哀了

떠나지마 아직 내 맘 속에 넌 날 사랑한 모습들 뿐인데

别离开 你爱着我的样子仍然还留在我心中

나는 혼자서는 아무것도 아닌 걸

我一个人什么也不是

니가 있어야 비로소 나인걸

有你才有我

너 알잖아 우린 함께 있어야 비로소 하나란 걸

你不知道只有我们在一起才完整

love love love

love song -

love love love

love song -

하루도 아니 한 순간도 一天,不是,是一瞬间

널 잊어 낼 수가 없는 걸 也不能忘记你

아니 너 없는 나의 마음은 언제나 겨울일거야

你不在的我的心始终是冬天

repeat

난생 처음이야 이렇게 아픈건

有生以来第一次这样的痛苦

가슴이 찢어진 것 같아

心好象破了个洞

나만 혼자 걷는 길은 너무 쓸쓸해

只有我一个人走的路非常寂寞

혼자라는 생각에 더 슬퍼져

独自想着变得更悲哀了

떠나지마 아직 내 맘 속에 넌

别离开 仍然在我心中的你

날 사랑한 모습들 뿐인데

我的爱只剩下你的样子

나는 혼자서는 아무것도 아닌 걸

我一个人什么也不是

니가 있어야 비로소 나인걸

有你才有我

너 알잖아 우린 함께 있어야 비로소 하나란 걸

你不知道只有我们在一起才完整

i love you forever

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/2240009.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-25
下一篇2023-07-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存