西式的婚礼是怎样结婚的?

西式的婚礼是怎样结婚的?,第1张

这是婚礼誓词与证婚致辞里面的内容,完整的话是:

牧师:“你愿意娶这个女人吗?爱她、忠诚于她,无论她贫困或者富有,健康或者疾病,直至死亡。即使你们因为买卖二手房而暂时离婚、再和别人结婚、再复婚也不离不弃、忠贞不二,就像从来没有分开过,你愿意吗” 新郎:“我愿意!”

婚礼司仪致词并介绍证婚人(神父或主持人),证婚人致词后颁发结婚证书给新人、签字祝愿。

其实西式婚礼的精髓并不在于仪式,而是在于他们在婚礼上所说的话,他们准备的东西给客人的感受。很多中国婚礼,让人觉得是在为父母结婚,摆上200桌,自己的朋友却只有一两桌,其他全是不认识的父母的商业伙伴等。

这样的婚礼,真的无趣,讲话也都是在打官腔。如果是要宴请这样的宾客,你布置的再西式,仪式再西式,也都是没用的。笔者在英国拍过一场婚礼,简简单单,人数很少。

让人印象最深的是,新郎新娘在餐前讲话的时候,会讲他们相识还有在一起的一些小故事小趣事,首席伴郎首席伴娘也会爆一些糗事出来,包括爹妈也都是在讲一些好笑但是很温馨的事情。

婚礼,真的不能忘记本质,笔者认为一个策划师,最重要的事情是对新人的心灵指导,让他们真正明白结婚不是为别人结的,不是做秀。

最常见的西式婚礼举行时间一是在下午或傍晚举行婚礼仪式;二是在上午11点左右举行婚礼仪式,然后接着举行午餐宴会派对。

在婚礼前一晚,提前彩排一下婚礼的流程,同时让双方的亲人及好友可以聚在一起,新人会利用此机会谢谢所有参与婚礼筹备工作的亲友,也可能会赠送小礼物以表示谢意。

在西方的婚礼中,有一个传统——婚礼前新娘的婚纱不能让新郎看见,在正式典礼前,新郎新娘短暂的见面。在这一刻,新郎将生平第一次的见到自己未来的妻子穿婚纱的样子。

西式婚礼 -

It all begins with engagement Traditionally, a young man asks the father of his sweetheart for permission to marry her If the father agrees, the man later proposes to her Often he tries to surprise her by popping the question in a romantic way

结婚是从订婚开始,在传统上,年轻人会请求他的女朋友的父亲允许他娶她,如果女方的父亲答应,之后方可向女方求婚。通常男方会试着以罗曼蒂克的方式「提出这个问题」以带给女方惊喜。

Sometimes the couple just decides together that the time is right to get married The man usually gives his fiancee a diamond ring as a symbol of their engagement They may be engaged for weeks, months or even years As the big day approaches, bridal showers and bachelor's parties provide many useful gifts Today many couples also receive counseling during engagement This prepares them for the challenges of married life

有时候双方会觉得现在结婚正是时候,于是男方通常会送女方钻戒做为互订终身的象征。他们可能订婚几个星期、几个月,甚至几年,当大喜的日子接近时,贺礼赠送会和单身汉俱乐部都会赠送许多实用的礼物。今天有许多订婚的男女在订婚期间接受咨询服务,这是为了让他们有准备接受婚姻生活的挑战。

At last it's time for the wedding Although most weddings follow long-held traditions, there's still room for American individualism For example, the usual place for a wedding is in a church But some people get married outdoors in a scenic spot A few even have the ceremony while skydiving or riding on horseback! The couple may invite hundreds of people or just a few close friends They choose their own style of colors, decorations and music during the ceremony But some things rarely change The bride usually wears a beautiful, long white wedding dress She traditionally wears something old, something new, something borrowed and something blue The groom wears a formal suit or tuxedo Several close friends participate in the ceremony as attendants, including the best man and the maid of honor

随着社会的发展越来越快,很多人也追求别样的浪漫,最近几年在国外结婚是比较流行的,不过对于很多普通人来说,在国外结婚是一种遥不可及的事,事实上在国外结婚还是比较麻烦的,如果说仅仅是在外国领结婚证,那就算不上是涉外婚姻,这样的话结婚回到国内还是要承认的,但如果两人都有外国的国籍,那么这时候结婚就比较麻烦,还需要到大使馆去领证,回国之后才能被承认。

事实上在国外结婚还有另外一种办法,就是在网上注册,在国外网上注册结婚,拿到批准的速度是非常快的,比国内还快的多,可以说在国外结婚体验还是相当丰富的,并且很多人还喜欢在国内结婚,领完证之后到国外在度蜜月时再领一次结婚证,这样也可以增加两人之间的感情。

无论如何结婚都是一个人一生中最重要的事情之一,在国内还是国外结婚,都一定要对婚姻非常重视,平时我们电视剧上看到的在草坪上的婚礼,只有少部分人能达到,大部分人还是简单的结婚,毕竟不是所有人都有能力负担得起电视剧中那样的婚礼,如果仅仅是普普通通的结婚领证,那国内外还是没什么差别的,如果有条件可以给自己的伴侣一个圆满的婚礼,那在国外结婚也不是不可以,毕竟外国的婚礼在许多人的眼中都比国内浪漫的多,具体的情况还得看着自己的钱包啦

这题我会!“be married to”和“be married with”在英语中都表示“结婚”的意思,但在某些方面存在一些微妙的区别。先给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~

接下来让我们看下“be married to”和“be married with”的具体区别:

一、语义含义

“be married to”强调的是婚姻关系本身,即两个人之间建立了婚姻关系。

“be married with”则更强调婚姻所带来的物质或物质上的联系,例如财产、家庭等。

   例如:

They were married to each other in a ceremony attended by family and friends (他们在家人和朋友的见证下举行了婚礼,建立了婚姻关系。)

However, they were not married with each other's property or assets (他们没有彼此继承财产或资产的联系。)

二、感情色彩

“be married to”通常带有积极的感情色彩,表示对婚姻的尊重和喜爱。

“be married with”则可能带有一定的消极感情色彩,表示对婚姻的不满或矛盾。

   例如:

They have been married to each other for 20 years and still love each other very much (他们已经结婚20年了,仍然非常相爱。)

Their marriage was unhappy, even though they had been married with each other for many years (他们的婚姻不幸福,尽管已经结婚很多年了。)

三、用法区别

“be married to”通常用于描述两个人的婚姻关系。

“be married with”则较少使用,可能用于比较或强调婚姻关系与其他关系的不同之处。

   例如:

They were not just in a relationship, they were married to each other (他们不仅仅是恋爱关系,而是已经结婚了。)

Their family connections go beyond money; they are married with each other's closest relatives (他们的家庭关系不仅仅是钱财上的联系,而是与彼此的至亲结婚。)

四、正式程度

“be married to”在正式场合和口语中都可以使用。

“be married with”则较为正式,通常用于正式场合或法律文件等。

例如:

They got married in a civil ceremony and are now married to each other (他们在一场民事婚礼上结婚了,现在彼此结为夫妻。)

However, the terms of the marriage were complex, involving not only emotions but also money and property, with which they were married with each other (婚姻的条件很复杂,不仅涉及到情感,还涉及到金钱和财产,他们彼此之间有了婚姻关系。)

总的来说,“someone”和“some one”在许多方面都存在一些不同,具体使用时需要根据语境和所需表达的含义进行选择。

燕尾服是一种非常正式的礼服,最适合优雅的晚间婚礼。它给人的感觉非常华丽,一般采用黑、白两种经典色彩,同色丝或绸面翻领,里面配上礼服背心和同色布料蝴蝶领结。此外,白色手套和高顶绅士帽,也能为这款礼服加分不少。但它的局限性也很明显,及膝的燕尾服会拉长加重上半身,无缘于个头不高的新郎。

圆角礼服(Cutaway Jacket)

圆角礼服是指下摆裁成圆角的日间正式礼服,正面较短,沿下摆弧线至背后逐渐形成一个长尾。一般采用黑色或深灰色,须搭配相匹配的裤子。

无尾礼服(Tuxedo Jacket)

无尾礼服适合较隆重的场合,日用与夜用皆可。它花样较多,从单扣到双排单扣、双排双扣、双排三扣,可随意为之。它具有三种不同的领型:一种如图中所示,翻领被V字型设计剪切为两部分,第二种翻领也被剪切两部分,不过下部分形成一个规则的三角形,第三种翻领则是绕着脖子与胸口形成的一个没被分割的完整体。无论哪一种,领子都必须是丝光缎面,裤管两侧也必须有一条丝缎饰带,可搭配丝光织纹质料的马甲或是带褶皱的宽腰带。

晚宴礼服(Dinner Jacket)

这种白色或象牙色地礼服跟无尾礼服很相似,很适合更暖和的气候举行的婚礼。晚宴礼服适合正式和半正式的晚间婚礼。

中山礼服(Mandarin)

这种现代礼服没有翻领,是一种站立的领口,从脖子到腰共六颗扣子。它必须搭配中山领的衬衫,不需要任何领结或领带。

长礼服(Long Coat)

长礼服是无尾礼服的变体,下摆延伸至手自然垂下时中指尖处。因为这款礼服比其他礼服都长,所以最适合高个、宽肩的新郎。尤其适合在较冷的天气里举办的婚礼。

新郎礼服——经典款式 

婚"礼"之上,新郎倌自然要身着"礼服"。古代的中国男人倒是很讲究"沐浴更衣",什么样的场合该穿什么样的衣服大家心里都明明白白。如今倒是有点模糊了,"礼服"是什么也要上网查的。不过也无妨啦,"临阵磨枪,不快也光",先看上几篇垫垫底! 

昼夜分明的新郎礼服

晨礼服(MORNING COAT)

晨礼服是白天穿着的正式礼服,与燕尾服级别相同,又称为英国绅士礼服,特色是外套为优雅的流线型,前面裁成大幅后斜圆摆,充满了贵族感。

燕尾服(EVENING DRESS COAT)

燕尾服是男士晚上18时以后的正式着装。晚间最正式隆重的大礼服,特色是前短后长,前身长度及于腰际,后摆拉长成燕尾状,可表现出修长的双腿,并有收缩腰身的效果,是最能够修饰身材的礼服种类。燕尾服有丝光缎面的领子,裤管两侧必须加两条与领子相同质料的丝缎饰带,由于摄影效果佳,常用于婚纱拍摄。 

小礼服(TUXEDO)

也有人称之为王子式礼服,是从燕尾服简化而来的,是现代国际上最通用的晚间正式礼服。款式有单排扣与双排扣,领型有尖领、丝瓜领、一般西装领,无论哪一种款式,领子都必须是丝光缎面,裤管两侧也必须有一条丝缎饰带,可搭配丝光织纹质料的礼服背心,也可以用腰封。

深色西装(BLACK SUIT)

万能型简便礼服--深色西装,款式与一般西装无异,质料必须采用精梳羊毛织成的礼服料,方能显出礼服的高贵特质。穿着这种没有日夜之分的简便礼服,要特别注意领带、领结、袖扣、胸袋饰巾等,相关配件要适宜调配。

花样新郎礼服

西式礼服最早产生于英国,最初只分晨礼服与晚礼服。1886年,美国纽约Tuxedo Club的人因为吸烟时不小心把礼服上的燕尾烧坏,干脆剪去,从此有了后来风靡世界的小礼服Tuxedo。

美式礼服简洁明快,线条平直,这缘于美国人追求自然且肩型平直。所以美式礼服垫肩较薄,外观较方,前身平整有型,一般为单排扣;后中线单开衩。裤装腰部无摺,裤脚无翻边。如果你是所谓"鬼佬"体型,粗壮有型,不妨选择此款,一定够帅!

欧式礼服就比较"正"了,大宽垫肩,微收的下摆,配合双排扣枪驳头,形成"V"字造型,绝对男人味,适合大块头的男性。后身多为双开衩。裤装有摺,无翻边,风格稳健。而意大利、法国两个地方的礼服带着明显的民族风情。热情的意大利和浪漫的法国都不爱受规矩的约束,因而"花俏"是这两国礼服的共同特色。精致的刺绣、纯装饰性的镶边和不拘常礼的剪裁统统非常养眼。

英式礼服温文而雅,精致考究。线条符合人体曲线,并在腰部有收量,前襟多为单排扣,后身双开衩。裤装既有打褶又有翻边。制作这种礼服一般是会让裁缝大大头痛一番的。 时下一些礼服店出现了集庄重和实用于一体的结婚礼服,常见的有纯黑色和黑底细白竖条纹的。参加完婚礼,新郎可以把它拿回礼服店,拆掉领子上的黑色缎面,就与普通西装无异,大受众新郎欢迎。

TIPS:欧美版型的礼服通常较宽较长,身材单薄或不够高的新郎最好避过。

细节尽现风度

西服上衣的变化多集中在前身开襟处的扣子和后身的开衩。前襟扣部一般分为单排和双排。单排多为2-3颗扣,最下面的一颗扣一般来说都无须扣。因为做西装时,最下面的一个扣眼都比上边的靠里一点,所以如果全扣上,难免会凭添一个"小肚子"。

不过比较而言,单排扣更适合东方人,胖一点可穿2颗扣,领口开得低,可使人显得修长。如果个头高,可选择3-4颗扣西服。尺寸一定要适合,以穿上西服后将前襟拉起,可轻松放入一个拳头为准。

双排扣看起来就比较正式,时时刻刻都要记得扣好扣子是它的麻烦之处。一般制服公司认为向对方推荐双排扣是比较讨巧的办法,因为如果腰部的量不适合,挪动一下扣位就OK了。但凭心而论,双排扣不太适合矮胖的人,虽然看上去比较有气概,但是过长的领口分割容易使人产生横向的视错,反而自曝其短。 

说罢前身说后身,开衩上后身的变化是关键,一般分为单开衩、双开衩和无开衩三种。

穿单开衩西服显得体型修长,给人以保守而有教养的感觉。但是切忌在扣上扣子时双手插兜,这样前面是很帅,可是后面难免会走光。

双开衩无疑会令你"曲线"毕露,活动起来也颇为方便,但切忌尺寸太紧,否则,过大的臀围会令开衩真的变成"开岔"。

无开衩比较现代一点,合适的尺寸会令它十分有型,麻烦的是,坐下来时最好将西服扣解开,否则一定会令西服后摆起褶。

新郎零配件

领带:是最常用的配件,在男人变化不多的行头中,领带是最能体现流行风格的;

领结:也是常用的礼服配件。蝴蝶结式的小领结一向深受美国人的青睐,但有一点要注意:就是在没有穿背心礼服时,腰际间要围上腰封才得体; 袖扣:在穿长袖衬衫时,衬衫袖口的扣子处要用袖扣固定,这样袖子才不会任意移动,这样做同时也有美观装饰的作用;

口袋巾:如果礼服的胸前有口袋,一定要用口袋巾,口袋巾的颜色可以选择和礼服相配的色彩;

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/9009852.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-02
下一篇2023-10-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存