古代结婚誓词如下:
1、执子之手,与子偕老。这句是古代就非常流行,现如今也是深受喜欢的结婚誓词。
2、君当作磐石,妾当作蒲苇;蒲苇韧如丝,磐石无转移。古代句子的意思是丈夫像磐石,妻子就要像蒲苇。蒲苇要坚韧不拔,磐石要坚定不移。是夫妻关系的美好诠释。
3、弱水三千,只取一瓢。此句来源于佛经中的一则故事,表示对美好事物,一个就足够了。好好珍惜,好好把握。如今用于对爱情的忠贞和专一。在《红楼梦》当中也有体现,比如贾宝玉用此典故来表示对林黛玉的喜爱。
4、谷则异室,死则同穴。大概的意思就是夫妻就要生前同居一室,死后也希望合葬在同一个墓穴。也表达出夫妻之间的爱情和感情坚定不移,生生死死都不会改变。
5、在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。广为流传的最美结婚誓词。将夫妻比作比翼鸟,将爱情比作连理枝。寓意着夫妻共甘共苦,爱情永不分离的美好意愿。
领取结婚证书:
1、婚姻登记机关在收到申请后将按照婚姻法的规定,对当事人进行审查,在被准予登记后,男女双方必须同时到场,然后就可以凭借有效证件(双方身份证、户口本复印件,体检单),领取到红色的结婚证书了。
2、登记条件是结婚除必须符合法律规定的条件外,还必须履行法定的程序。根据本条规定,结婚登记是结婚的必经程序。
3、结婚登记是国家对婚姻关系的建立进行监督和管理的制度。登记制度,可以保障婚姻自由,一夫一妻原则的贯彻实施,保证婚姻当事人及其子女的身体健康,避免违法婚姻,预防婚姻家庭纠纷的发生,同时也是在婚姻问题上进行法制宣传的重要环节。
1、“长久以来,你就是我的梦想,但是我的梦想并没有完全实现,以后我要继续实现它,那就是陪你笑,让你辛福,和你白头偕老。谢谢你愿意接纳我的爱,愿意让我实现梦想。我爱你很爱你的那种爱。”
2、在遇到你之前,我没有梦想,遇到你之后,娶你,把最好的都给你,成了我的梦想。
3、以后我想要一直陪你笑,不会陪你哭。因为我不会让你哭!嫁给我吧!
4、我想要让你辛福,和你白头偕老。你愿意接纳我的爱,让我照顾你吗?
5、感谢你成为我生命中的挚爱,成为我的唯一,分享我所有的梦想渴望蓝图冒险以及更多的一切,感谢你成为我今后生命中的伴侣,只要跟你一起活着,我就觉得自己是世界上最快乐的人,永远永远!”
6、我没有很多绵绵情话我只想用我的真情告诉你:谢谢你愿意,我永远爱你!
7、“这一路走来,谢谢你,谢谢你用心去包容我安慰我支持我,你就是我生命的阳光,很庆幸能遇到你,我会把我的后半生交给你,从此和你相依相偎,不离不弃,我都会陪伴在你身边,与你走过这一生。”
8、“一生当中,到底有多少事可以很肯定?你和我之间,究竟有多少事可以理的清楚?但是很肯定很肯定地告诉你我要把我的明天交给你一生。”
9、“一辈子面对一个人想想就可怕,但如果是眼前这个人的话愿意赌一下。”
10、我希望在以后的人生路上,没有你,没有我,有的只是我们,老公,我愿意!”
誓词参考
新郎
xxx我爱你。今天是一个特别的日子。长久以来,你是我的梦想,也是我祷告的内容,如今我的梦已经实现,上帝也亲自垂听了我的祷告。在这个特别的日子,xxx,你不单是我的喜乐,也是我头上的冠冕。我感谢耶稣,让我有这样的荣幸与你白头偕老。我谢谢你,愿意接纳我的爱。愿我们的未来,如同上帝的应许,永远光辉灿烂,从今以後,我将照顾你、尊敬你、保护你。我将我的生命交给你,xxx我的朋友、我的爱人。今日,我将自己交给你。
新娘
xxxx我爱你,也知道你爱我。我全然信赖上帝拣选你做我的丈夫。
这是我的祷告,也是我的渴望,你将发现,我就是上帝特别安排来帮助你的,因着对你的信赖,我愿意顺服你,就如同我顺服主一般。因此,xxx我承诺成为顺服你、对你忠实并且爱你的妻子。你往哪里去,我也往那里去;你在哪里住宿,我也在那里住宿;你的国就是我的国,你的神就是我的神。
结婚誓词参考二
看了一下西方的教堂婚礼结婚誓词
突然很感动!
牧师:
我要分别问两人同样的一个问题,这是一个很长的问题,请在听完後才回答:
xxx,你是否愿意娶xxx为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和她结为一体,爱她、安慰她、尊重她、保护他,像你爱自己一样。不论她生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於她,直到离开世界?
xxx,你是否愿意嫁xxx为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和他结为一体,爱他、安慰他、尊重他、保护他,像你爱自己一样。不论他生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於他,直到离开世界?
交换戒指
现在要交换戒指,作为结婚的信物。
戒指是金的,表示你们要把自己最珍贵的爱,像最珍贵的礼物交给对方。
黄金永不生锈、永不退色,代表你们的爱持久到永远。是圆的,代表毫无保留、有始无终。永不破裂。
xxx,请你一句一句跟著我说:
这是我给你的结婚信物,我要娶你、爱你、保护你。无论贫穷富足、无论环境好坏、无论生病健康,我都是你忠实的丈夫。
xxx,请你一句一句跟著我说:
这是我给你的结婚信物,我要嫁给你、爱你、保护你。无论贫穷富足、无论环境好坏、无论生病健康,我都是你忠实的妻子。
牧师:请你们两个人都一同跟著我说:
你往那里去,我也往那里去。你在那里住宿,我也在那里住宿。你的国就是我的国,你的神就是我的神。
根据神圣经给我们权柄,我宣布你们为夫妇。神所配合的,人不可分开!
威廉王子与凯特的结婚誓词,中英文完整版:
Archbishop to Prince William: William Arthur Philip Louis, wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony 大主教:William Arthur Philip Louis,根据上帝神圣的旨意,你是否愿与这名女子缔结婚姻关系,共同生活?
Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her, in sickness and in health; and, forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live
有生之年,你是否会爱她、安慰她、尊重她保护她,不论健康还是疾苦,是否愿意舍弃一切,永远对她忠诚?
He answers: I will
威廉:我愿意。
Archbishop to Catherine: Catherine Elizabeth, wilt thou have this man to thy wedded
husband, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony Wilt thou love him, comfort him, honour and keep him, in sickness and in health; and, forsaking all other, keep thee only unto him, so long as ye both shall live
大主教:Catherine Elizabeth,根据上帝神圣的旨意,你是否愿与这名男子缔结婚姻关系,共同生活?有生之年,你是否会爱他、安慰他、尊重他、保护他,不论健康还是疾苦,是否愿意舍弃一切,永远对他忠诚?
She answers: I will
凯特:我愿意。
The Archbishop continues: Who giveth this woman to be married to this man 大主教:有谁反对这两位的结合?
The Archbishop receives Catherine from her father's hand Taking Catherine's right hand, Prince William says after the Archbishop: I, William Arthur Philip Louis, take thee,
Catherine Elizabeth to my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for
better, for worse: for richer, for poorer; in sickness and in health; to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy law; and thereto I give thee my troth
大主教迟凯特的右手,威廉跟随大主教说出结婚誓言:我,William Arthur Philip Louis,将娶你Catherine Elizabeth为我的合法妻子,从今以后,不论好坏,不论贫富,不论健康或是疾病,爱你并珍惜你,直到死亡将我们分开。在上帝面前,我向你发誓。
They loose hands Catherine, taking Prince William by his right hand, says after the
Archbishop: I, Catherine Elizabeth, take thee, William Arthur Philip Louis, to my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better, for worse: for richer, for poorer; in sickness and in health; to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy law; and thereto I give thee my troth
凯特牵着威廉的右手,跟随大主教说出结婚誓言:我,Catherine Elizabeth,将嫁你William Arthur Philip Louis为妻,从今以后,不论好坏,不论贫富,不论健康或是疾病,爱你并珍惜你,直到死亡将我们分开。在上帝面前,我向你发誓。
They loose hands The Archbishop blesses the ring: Bless, O Lord, this ring, and grant that he who gives it and she who shall wear it may remain faithful to each other, and abide in thy peace and favour, and live together in love until their lives' end Through Jesus Christ our Lord Amen
大主教:上帝保佑这枚戒指,保佑赠予戒指的人和接受戒指的人将对彼此忠诚,永远相爱,直到生命结束。
Prince William takes the ring and places it upon the fourth finger of Catherine's left hand Prince William says after the Archbishop: With this ring I thee wed; with my body I thee honour; and all my worldly goods with thee I share: in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost Amen
威廉为凯特戴上戒指:以圣父、圣子、圣灵之名,我将娶你、赐你荣耀,与你分享我的财富,阿门。
The congregation remains standing as the couple kneels The Archbishop says: Let us pray O Eternal God, Creator and Preserver of all mankind, giver of all spiritual grace, the author of everlasting life: send thy blessing upon these thy servants, this man and this woman,
whom we bless in thy name; that, living faithfully together, they may surely perform and keep the vow and covenant betwixt them made, whereof this ring given and received is a token and pledge; and may ever remain in perfect love and peace together, and live according to thy laws; through Jesus Christ our Lord Amen
大主教:永恒的上帝、造物者和万物的守卫者,他赐予我们高贵的精神,他享有永恒的生命,将庇佑这对新人。他们将履行自己i的誓言,这枚戒指将作为见证,永居于和平安乐之中,跟随上帝的旨意。阿门。
The Archbishop joins their right hands together and says: Those whom God hath joined together let no man put asunder
大主教将凯特和威廉的手放在一起:愿上帝使之结合的两个人,永远不会被人分开。
The Archbishop addresses the congregation: Forasmuch as William and Catherine have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company, and thereto have given and pledged their troth either to other, and have
declared the same by giving and receiving of a ring, and by joining of hands; I pronounce that they be man and wife together, in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost Amen
大主教:鉴于威廉与凯特已经同意缔结婚姻,并且已经交换誓言和戒指,我现在以圣父、圣子、圣灵之名,宣布他们正式结为夫妇,阿门。
The Archbishop blesses the couple: God the Father, God the Son, God the Holy Ghost, bless, preserve, and keep you; the Lord mercifully with his favour look upon you; and so fill you with all spiritual benediction and grace, that ye may so live together in this life, that in the world to come ye may have life everlasting Amen
大主教:圣父圣子圣灵将保佑你们,赐你们以恩惠和心灵上的
----威廉王子与凯特的结婚誓词,中英文完整版
I Eric,ta With this hand,
I will lift your sorrows
Your cup will never empty,
for I will be your wine
With this candle,
I'll light your way in darkness
With this ring,
I ask you to be mine
用这只手我将带你走出忧伤困苦
你的杯永不干涸因为我将是你生命源泉之酒
用这蜡烛我在黑暗中照亮你的生命
用这戒指你愿做我的妻子吗
----《僵尸新娘》
Edward和Bella的结婚誓词
Edward : I Edward CullenTake you,Bella SwanTo have
and to hold
Bella : For better or for worse
Edward : For richer or for poorer
Bella : In sickness and in health
Edward : To love
Bella : To cherishAs long as we both shall live
Edward : I do
Bella : I do
Edward : I love you
Bella : I love you
爱德华:我,爱德华库伦与你,贝拉史旺,无论天堂与地狱,无论好或坏
贝拉:无论好或坏
爱德华:富有或贫穷
贝拉:健康或疾病
爱德华:去爱
贝拉:去珍惜,不论我们会活多久
爱德华:我愿意
贝拉:我愿意
爱德华:我爱你
贝拉:我也爱你
----《暮光之城4-破晓》
Love is always patient and kind It is never jealous It is never rude or selfish It does not take offense and it is not resentful Love takes no pleasure in other people’s sins but in the truth It is always ready to excuse, to trust, to hope and to endure, whatever comes
“爱要有忍耐和仁慈,永远没有妒嫉。有爱,就永远不要自负、不要无礼和自私、不要侵犯和愤怒。爱使你不会因别人的过失而不愉快,但会因为真-相而喜悦。无论发生什么,要一直准备着去原谅,去信任,去希望,去忍耐……”
---《初恋的回忆》
Unknown Legend
by Neil Young
She used to work in a diner
Never saw a woman look finer
I used to order just to watch
her float across the floor
She grew up in a small town
Never put her roots down
Daddy always kept movin',
so she did too
Somewhere on a desert highway
She rides a Harley-Davidson
Her long blonde hair
flyin' in the wind
She's been runnin' half her life
The chrome and steel she rides
Collidin' with
the very air she breathes
The air she breathes
You know it ain't easy
You got to hold on
She was an unknown legend
in her time
Now she's dressin' two kids
Lookin' for a magic kiss
She gets the far-away look
in her eyes
Somewhere on a desert highway
She rides a Harley-Davidson
Her long blonde hair
flyin' in the wind
She's been runnin' half her life
The chrome and steel she rides
Collidin' with the very
air she breathes
The air she breathes
-----《瑞秋的婚礼》
ke you Faye to be my wife,my partner in life and my true love
I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever I will trust you and honor you
I will laugh with you and cry with you
I will love you faithfully
Through the best and the worst,
Through the difficult and the easy
What may come I will always be there
As I have given you my hand to hold
So I give you my life to keep
So help me God
Entreat me not to leave you,or to return from following after you, For where you go I will go,and where you stay I will stay
Your people will be my people,and your God will be my God
And where you die,I will die and there I will be buried
May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me
--------《且行且安》
英文结婚誓词原创 [篇2]
I, [Groom's name],
Take you [Bride's name],
To be my wife, my partner in life and my one true love I will cherish our friendship and love you today, tomorrow, and forever
I will trust you and honor you
I will laugh with you and cry with you
I will love you faithfully
Through the best and the worst,
Through the difficult and the easy
What may come I will always be there
As I have given you my hand to hold
So I give you my life to keep
So help me God
I, [Bride's name],
take you [Groom's name],
to be my husband, my partner in life and my one true love I will cherish our friendship
and love you today, tomorrow, and forever
I will trust you and honor you
I will laugh with you and cry with you
I will love you faithfully
through the best and the worst, through the difficult and the easy
What may come I will always be there As I have given you my hand to hold So I give you my life to keep
So help me God
我恳求你成为我的丈夫/妻子, 我一生的真爱和人生的伴侣。 我将珍惜我们的友谊,
我爱你,不论现在还是将来,直到永远。 我会信任你,尊敬你。
我将和你一起欢笑,一起哭泣。 无论未来是好的还是坏的,
是艰难的还是安乐的,
我都会忠诚的爱着你,
无论准备迎接什么样的生活, 我都会一直在这里守护着你。 就像我已经伸出双手让你紧握住,
我也会将我的生命交付于你。
所以我的主,请帮助我
Entreat me not to leave you, or to return from following after you, For where you go I will go,
and where you stay I will stay
Your people will be my people,
and your God will be my God
And where you die, I will die and there I will be buried
May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me
我恳求上帝不要让我离开你,让我永远跟随你的脚步。
因为你到哪里我便去到哪里,你在哪里停留我也在哪里停留。 你的亲友就是我的亲友,你的主也将成为我的主。
你在哪里死去,我就同你一起埋葬在那里。
就让主降罚于我,
因为除了死亡,再多的灾难也不能将你我分开。
英文结婚誓词原创 [篇3]
"For better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish":结婚誓词是婚礼上最重要的部分,发自肺腑的寥寥数语是两人对婚姻和一辈子的坚定承诺。让我们一起来聆听那些洗练而凝重的结婚誓词…… We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom’s Name) and (Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly Into this holy estate these two persons present come now to be joined If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace
今天,我们在上帝的注视下聚集于此,并且在这群人的面前,来见证(新郎名)和(新娘名)的神圣婚礼。这是个光荣的时刻,是自从亚当和夏娃在地上行走以来上帝便创立的时刻。因此,它不是鲁莽而又欠缺考虑的,而是虔诚而又严肃的。现在,有两位新人即将在这个神圣的婚礼中结合到一起。如果有任何人能够有正当的理由证明他们的结合不是合法的,请现在提出来或请永远保持沉默。 I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God’s word allows, their marriage is not lawful
(Groom’s Name) Do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live
你愿意在这个神圣的`婚礼中接受(新娘名)作为你合法的妻子,一起生活在上帝的指引下吗?你愿意从今以后爱着她,尊敬她,安慰她,关爱她并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她吗?
(Bride’s Name), do you take (Groom’s Name) for your lawful wedded husband, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony Will you love, honor, comfort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live
你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新郎名)作为你合法的丈夫,一起生活在上帝的指引下吗?你愿意从今以后爱着他,尊敬他,安慰他,关爱他并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待他吗?
I (Groom’s Name) take thee (Bride’s Name) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and
in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and there to I plight thee my troth
我(新郎名)接受你(新娘名)成为我的合法妻子,从今以后永远拥有你,无论环境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言。
I (Bride’s Name) take thee (Groom’s Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and there to I plight thee my troth
我(新娘名)接受你(新郎名)成为我的合法丈夫,从今以后永远拥有你,无论环境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言。
Father, we pray for all married persons, that they may continue to give, be able to forgive, and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day And especially for (Groom’s Name) and (Bride’s Name), now beginning their married life together, that they may have pine
assistance, the constant support of friends, and a long life with good health May your fullest blessing come upon (Bride’s Name) and her husband (Groom’s Name), from this day forward, for ever and ever, Amen
主啊,我们为所有已婚夫妇祈祷,他们能够继续彼此付出,能够继续彼此原谅,并且每天都能经历越来越多的您的快乐。特别是(新郎名)和(新娘名),一起开始他们的新婚生活,愿他们能够得到您的帮助,永远得到朋友们的支持,健康的度过一生。愿您全部的祝福带给(新郎名)和(新娘名),祝福他们直到永远。阿门。 May Jesus Christ, our Lord and Savior, always be at the center of the new lives you are now starting to build together, that you may know the ways of true love and
kindness May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy Amen
愿我们万能的救世主耶稣,永远出现在你们现在所造就的新生活的中间,让你们知道真爱的道路。愿主祝福你们活着的每一天并且让你们得到他的快乐。阿门 新郎
XXX我爱你。今天是一个特别的日子。长久以来,你是我的梦想,也是我祷告的内容,如今我的梦已经实现,上帝也亲自垂听了我的祷告。在这个特别的日子,XXX,你不单是我的喜乐,也是我头上的冠冕。我感谢耶稣,让我有这样的荣幸与你白头偕老。我谢谢你,愿意接纳我的爱。愿我们的未来,如同上帝的应许,
永远光辉灿烂,从今以後,我将照顾你、尊敬你、保护你。我将我的生命交给你,XXX我的朋友、我的爱人。今日,我将自己交给你。
新娘
XXXX我爱你,也知道你爱我。我全然信赖上帝拣选你做我的丈夫。这是我的祷告,也是我的渴望,你将发现,我就是上帝特别安排来帮助你的,因着对你的信赖,我愿意顺服你,就如同我顺服主一般。因此,XXX我承诺成为顺服你、对你忠实并且爱你的妻子。你往哪里去,我也往那里去;你在哪里住宿,我也在那里住宿;你的国就是我的国,你的神就是我的神。
牧师:我要分别问两人同样的一个问题,这是一个很长的问题,请在听完後才回答:
XXX,你是否愿意娶xx-x为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和她结为一体,爱她、安慰她、尊重她、保护他,像你爱自己一样。不论她生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於她,直到离开世界?
xx-x,你是否愿意嫁XXX为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和他结为一体,爱他、安慰他、尊重他、保护他,像你爱自己一样。不论他生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於他,直到离开世界?
交换戒指
现在要交换戒指,作为结婚的信物。
戒指是金的,表示你们要把自己最珍贵的爱,像最珍贵的礼物交给对方。
黄金永不生锈、永不退色,代表你们的爱持久到永远。是圆的,代表毫无保留、有始无终。永不破裂。
XXX,请你一句一句跟著我说:
这是我给你的结婚信物,我要娶你、爱你、保护你。无论贫穷富足、无论环境好坏、无论生病健康,我都是你忠实的丈夫。
xx-x,请你一句一句跟著我说:
这是我给你的结婚信物,我要嫁给你、爱你、保护你。无论贫穷富足、无论环境好坏、无论生病健康,我都是你忠实的妻子。
牧师:请你们两个人都一同跟著我说:
你往那里去,我也往那里去。你在那里住宿,我也在那里住宿。你的国就是我的国,你的神就是我的神。
根据神圣经给我们权柄,我宣布你们为夫妇。神所配合的,人不可分开! 新郎
______,我将这个戒指给你,戴上我的喜乐与爱心。我选择你做我的妻子。从今以后,无论是顺境或逆境,富足或贫穷,健康或疾病,我都将爱护你、珍惜你,直到天长地久。
新娘
______,我将这个戒指给你,戴上我的喜乐与爱心。我选择你做我的丈夫。从今以后,无论是顺境或逆境,富足或贫穷,健康或疾病,我都将爱护你、珍惜你,直到天长地久。
因此,我承诺对你忠实,让你看见我的爱,正如同基-督为教会舍命牺牲的爱一样。我将永远爱你,正如同爱护我自己一样,因为在上帝眼中,我们是合而为一的。
结婚宣誓词:搞笑版
新郎:我愿意一辈子做你一个人的小火车,永远不出轨。
新娘:我愿意一辈子做你一个人的美人鱼,永远不劈腿。
2结婚宣誓词:古风版
新郎:普天之下,万物如尘,唯汝是吾心头之珠。渗吾骨,融吾血,割舍不得!
新娘:从今之后,汝喜为吾喜,汝悲为吾悲。吾愿尽吾之所能,求汝永展眉欢!
民政局结婚誓词是什么
民政局结婚宣誓词一
从今天起我们自愿结为夫妻,一起肩负婚姻赋予的所有责任,所有义务,不但要孝敬双方父母,还要做到互敬互爱,钟爱对方一生,在整个婚姻过程当中,无论外面诱惑在多,都会用婚姻,用家庭用,法律来约束自己,和自己心爱的妻子一起携手,共度一生。
民政局结婚宣誓词二
颁证员:我是×××民政局颁证员×××,很高兴能为二位颁发结婚证。今天是个神圣的日子,请二位郑重回答我的问题:请问你们是自愿结婚吗(双方回答)颁证员:请二位面对庄严的国旗和国徽,一起宣读《结婚誓言》。双方宣读:《结婚誓言》我们自愿结为夫妻,从今天开始,我们将共同肩负起婚姻赋予我们的责任和义务:上孝父母,下教子女,互敬互爱,互信互勉,互谅互让,相濡以沫,钟爱一生!今后,无论顺境还是逆境,无论富有还是贫穷,无论健康还是疾病,无论青春还是年老,我们都风雨同舟,患难与共,同甘共苦,成为终生的伴侣!我们要坚守今天的誓言,我们一定能够坚守今天的誓言!
民政局结婚宣誓词三
我们自愿结为百年之好,为了我们的婚姻,我们将负起法律的责任,来维护我们的爱情,不管是以后疾病还是残疾,不管是富裕还是贫穷,都将会珍惜来之不易的这份爱情,相信通过今天,我们身上都有了这份沉甸甸的责任,为了把这份责任能贯彻得更好,我们将不断去努力,让彼此感受对方存在的重要性,相信有爱的婚姻,必将会结出丰硕果实。
民政局结婚宣誓词四
长久以来,你一直就是我的最爱,直到走进民政局,我对你的爱一直都没有变,我10分愿意和你结成百年之好,一起和你携手把家庭打造得更美好。在今后的生活当中,作为一个男人,我深知肩上担负的责任更大,但我不怕,因为你是我的最爱,即使为你付出再多,都是值得的,亲爱的,我爱你,爱你一生一世,直到天荒地老。
民政局结婚誓词怎么说
民政局结婚宣誓词一:
登记员:我是某地民政局登记员张三,很高兴可以见证二位结婚。
登记员:今天是2017年3月1日,是你们结为夫妻的日子,我祝福你们!
登记员:你们今后要面对的婚姻生活,对于你们来说是一个全新行幸福的开始,但是也要面对许多未知的挑战。希望你们在今后的生活中无论遇到什么艰难险境,都能一起携手走过,相互包容、相互支持,你们能办到吗
(双方回答)
登记员:请两位新人上前领取结婚证。
登记员:结婚证是证明你们合法夫妻的关系的法律凭证,希望你们能好好保存,珍藏一生。祝你们幸福!
民政局结婚宣誓词二:
颁布员:我是某地民政局颁证员李四,非常荣幸可以为二位新人颁发结婚证。在这个幸福的时刻,我郑重的问两位一个问题:请问你们是自愿结婚的吗
(双方回答)
颁证员:在庄严的国徽和国旗下,请两位一起宣读《结婚誓言》。
双方宣读:无论富裕还是贫穷,无论健康还是疾病,无论青春还是年老,我们都将携手走过,共同面对未来的每一天。我宣誓!
民政局结婚宣誓词三:
颁证员:你们好,我是某地民政局颁证员张三,很开心可以为你们颁发结婚证。
颁证员:请问,您是明先生吗(男方回答)
颁证员:请问,你是红女士吗(女方回答)
颁证员:请问,你们双方是自己自愿结婚的吗(双方一起回答)
颁证员:我国讲究婚姻恋爱的自由,遵循一夫一妻,男女平等的制度。夫妻之间应该相互忠诚、相互包容、相互关心,共同维护家庭的和谐和幸福。请问,你们可以做到吗
民政局结婚宣誓词四:
颁证员:我是某地民政局颁证员张三,很荣幸可以见证两位的婚姻,并为你们举行宣誓仪式,有请两位上前。
颁证员:明先生,请问你愿意娶红女士为妻吗(男方回答)
颁证员:洪女士,请问你愿意嫁给明先生吗(女方回家)
颁证员:你们的登记条件符合法律规定,所以你们已经是合法夫妻,我祝福你们。
结婚誓词怎么说
1、“长久以来,你就是我的梦想,但是我的梦想并没有完全实现,以后我要继续实现它,那就是陪你笑,让你辛福,和你白头偕老。谢谢你愿意接纳我的爱,愿意让我实现梦想。我爱你很爱你的那种爱。”
2、在遇到你之前,我没有梦想,遇到你之后,娶你,把最好的都给你,成了我的梦想。
3、以后我想要一直陪你笑,不会陪你哭。因为我不会让你哭!嫁给我吧!
4、我想要让你辛福,和你白头偕老。你愿意接纳我的爱,让我照顾你吗?
5、感谢你成为我生命中的挚爱,成为我的唯一,分享我所有的梦想渴望蓝图冒险以及更多的一切,感谢你成为我今后生命中的伴侣,只要跟你一起活着,我就觉得自己是世界上最快乐的人,永远永远!”
6、我没有很多绵绵情话我只想用我的真情告诉你:谢谢你愿意,我永远爱你!
圣经里面的。
在结婚宣誓时,新郎面对新娘拉起她的右手,说:
我以上帝的名义,郑重发誓:接受你成为我的妻子,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡。
他们放下手,然后新娘举起新郎的手:
我以上帝的名义,郑重发誓:接受你成为我的丈夫,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡。
扩展资料
《圣经》主题思想:强调神与人立约关系:人守约则得赐福,人背约则受惩罚。
《圣经》是一部宗教主题思想非常鲜明的作品,具有犹太民族的文化个性。它通过一些典型人物传记的描写,强调了神与人立约的关系,提出人守约则得赐福,背约则受惩罚的观念。
这一主题思想为《圣经》解读奠定了一个整体上的审美方向和认知导向,体现了作者在进行创作时对选材典型性和艺术性的把握。
受此主题影响,作者在具体塑造圣经人物时,调用想象、夸张、心理描写等艺术手法,有考虑地选取事件,组织传记情节,对事件因果的解释也纳入同一主题思想范围内,造成对人物道德伦理层次的忽略,更多强调人物是否忠于耶和华。
——圣经
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)