"Crush" 通常用来形容暂时的、浅层次的喜欢或迷恋,也就是暗恋。而 "love forever" 则表示长久的、深入的爱,也就是永恒的爱。
所以,如果一个人告诉你不要只是暗恋他或她(Don't just have a crush on me),而是希望你对他或她有深入的爱,希望你们的爱情可以长久地维持下去(I want us to love forever),那么这个人想要的就是一份真正的、长久的感情,而不是只是暂时的浪漫。
forever young朴树歌曲表达意思希望人永远保存一种青春的美好和希望。
《Forever Young》是由朴树作词,朴树作曲,朴树演唱的歌曲,该歌曲收录于朴树2017年发行的专辑《猎户星座》中。
所有曾疯狂过的都挂了,所有牛逼过的都颓了,所有不知天高地厚的,全都变沉默了,你拥有的一切都过期了,你热爱的一切都旧了,所有你曾经嘲笑过的,你变成他们了,时光不再,已不是我们的世界,它早已物是人非,让人崩溃意冷心灰,有时你怕,不知道未来在哪。
歌词歌曲
这世界越来越疯狂,早晚把我们都埋葬,Just那么年少,还那么骄傲,两眼带刀,不肯求饶,即使越来越少,即使全部都输掉,也要没心没肺地笑,Just那么年少,我向你招手,让你看到,我混账到老,天崖海角,天荒地老,等你摔杯为号,Just那么年少,Just那么狂。
时光不再,已不是我们的世界,它早已物是人非,让人崩溃意冷心灰,有时你怕,不知道未来在哪,这世界越来越疯狂,早晚把我们都埋葬,Just那么年少,还那么骄傲,两眼带刀,不肯求饶,即使越来越少,即使全部都输掉,也要没心没肺地笑。
Just那么年少,我向你招手,让你看到,我混账到老,天崖海角,天荒地老,等你摔杯为号,Just那么年少,亲爱的 我的战友,我一直都以你为荣,Just那么年少,跟它干 一直干到,我们全都被干掉,就跟他干。
Just那么年少,Just那么狂,Just那么年少,Just那么狂,Just那么年少,Just那么狂,Just那么年少。
不论时间长短,总是对玫瑰心动不已。“永远为玫瑰心动”是一句浪漫的表白语,通常用来表达对某个人或某种事情的喜爱之情,意思是不论时间长短,总是对玫瑰心动不已,也就是对某种永恒的美好感情或事物保持着热情和向往。玫瑰:是蔷薇科、蔷薇属多种植物和培育花卉的通称名字。
我永远爱你!
I 是我的意思:吉姆和我要结婚了。 Jim and I are getting married
Love 是爱的意思: 经历的风风雨雨之后我们的爱情更加坚固了。Our love has been increased by what we have been through together
forever是永远的意思:但他从学校毕业的时候他就决定永远不再和学习打交道了。 when he graduated from school he decided that he was down with his daddy forever
for good:永久地。
“for good”的英文释义是“for a long time without essential change”,翻译成中文可以是永久地,一劳永逸地。举例:
1、But this time, It's broken for good但这次,它永远地碎了。
2、Now you should leave for good现在,你应该永远离开了。
可以使用forever,for good和forever都有永远的意思,没有明显的区别。
扩展资料:
类似短语还有:
1、Good for you 不一定是在夸你!“Good for you”有“不错、挺好、恭喜”的意思。但是不同场景下的“Good for you”可能有不同的意思。
2、Awesome adj 令人敬畏的;令人赞叹的;极好的。例如:This is an awesome question这是一个极好的问题。
3、Wonderful adj 奇妙的;极好的。例如:We'll have a wonderful time tomorrow 明天我们会度过极好的时光。
4、Excellent adj 卓越的;极好的;杰出的。Excellent更多用在比较专业和学术的领域。例如:This is an excellent quality 这是一种杰出的品质。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)