我想吻你 J'ai envie de t'embrasser
我想拥抱你 J'ai envie de te prendre dans mes bras
你的笑容很好看 Tu as un joli sourire
我爱死你了 Je t'aime comme un fou(说话人是男的)/une folle(说话人是女的)
Mon amour:
La prémière vue où je te verrais, je savais que j'étais tombé(é) amoureux (euse) pour toi
Tu me manques dans chaque jour et chaque nuit,surtout tes sourires (et tes fossettes) Mon coeur ne bat que pour toi !!!
Je t'aime très fort
Tu peux accepter mon coeur
我的爱人
我第一次见到你是,我就知道我爱上你了。这句话如果写信人是女生就用括号的。
我日日夜夜都在想念你,尤其是你的笑容和你的小酒窝(如果没有最好别写)我的心只为你跳动!
我深深的爱着你
你可以接受我的爱么?
我边写边抖,自己都不好意思~~ 呵呵
楼上翻译的时态不对。。。
Je voudrais apprendre le francais, car la France est un pays romantique, et j'aime beaucoup la culture francaise
这个法语翻译把最后那句提到前面来。先说我想修法语,然后说是因为法国浪漫,热爱法国文化。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)