(蓝色天空 黑色幽默 紫色魅力 洁白无瑕 绿色心情 粉色浪漫 红色活力)用日文怎么写

(蓝色天空 黑色幽默 紫色魅力 洁白无瑕 绿色心情 粉色浪漫 红色活力)用日文怎么写,第1张

蓝色天空:青き空(あおきそら)、青い空(あおいそら)、青空(あおぞら)

黑色幽默:ブラック・ユーモア、黒(くろ)いユーモア

紫色魅力:紫色の魅力(むらさきいろのみりょく)

洁白无瑕:洁白无伤(けっぱくむきず)

绿色心情:绿の気持ち

粉色浪漫:ピンクロマンス、桃色浪漫(ももいろろうまん)

红色活力:赤い活力(あかいかつりょく)

把romantic首先译为浪漫一词的其实是日本人,大约是晚清时期,日文里出现了用日语汉字把romantic音译过来的“浪漫”,然后由东渡日本求学的中国学子们又传回了了中国。至于具体是哪位日本人士首先翻译的,就不可考了。

“浪漫樱花”,这个词在日语中是没有的,生造或是直译的话,就失去了汉语中的美感。

当然,类似的意思是有的,上世纪九十年代日本JR的广告中,有一个系列是“桜浪漫”,大约可以符合你的要求——虽然仅仅是将两个词换了位置,但是味道截然不同。

即:桜浪漫

假名:さくらろまん サクラロマン

以上

日本人示爱是不会用那么露骨的语气的,所以像「爱してる」这类的话是基本不会说出口,以前看日剧里表白时用到这么一句,你不妨参考一下:

「ずっと前から、仆は君のことが好きだ。もしよかったら、仆とつき合ってくれませんか」

读音:zu

tto

ma

e

ka

ra,

bo

ku

wa

ki

mi

no

ko

to

ga

su

ki

da

mo

shi

yo

ka

tta

ra,

bo

ku

to

tsu

ki

a

tte

ku

re

ma

sen

ka

(字母双写表示促音,即读这个音时要稍微停顿一下)

译文:一直以来我都很喜欢你,如果可以的话,你能跟我交往吗?

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3608152.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-16
下一篇2023-08-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存