英文:
Romeo: Neutral tone! What light in that side window shines is That is the East, Juliet is the sun! Gets up, beautiful sun! That is my loved one; ! That is my love; Oh, hopes her to know I am loving her! She started to speak but hesitated, but her eye already the road left her concern Waits me to reply her; No, I too do not be rash, she is not speaks to me Space two brightest stars, because has the matter he to go, requested her eye substitutes them in airborne to sparkle If her eye turned the space star, the space star turned her eye, that then how On her face glory could cover star bright, the direct positive light has been overshadowed under Chaoyang is same; In the space her eye, can put the light greatly in the outer space, caused the bird to take for the dark night already to pass sings their singing sound Look! She used the delicate hands cradling face, that posture was how wonderful! Hopes me is in that hand glove, good lets me kiss on her face the fragrance!
Juliet: Oh!
Romeo: She spoke ! Also gets down, bright angel! Because I am looking up at you in this dim light of night, looks like a this mortal world the mortal, has publicized the eye which is lost in thought, peeks at one to live the wing angel, harnessed the white clouds to spread the sky to be same slowly
Juliet: Only then your name is my foe; Even if you are not surnamed Mongolia to be antique, still was such you What relations isn't the surname surnamed Mongolia antique also to have It is not the hand, is not the foot, is not the arm, is not the face, is not on the body any other parts ! Trades a name! The name does not have the significance originally; We are called the rose this to plant flowers, if has traded a name, its fragrance is the same fragrance; If Romeo has traded other name, he lovable perfect also in no way can have the slightly change Romeo, has gotten rid of your name; I am willing my entire mind, to compensate outside your this body the spatial name
Romeo: Then I listen to your speech, so long as you call me to make love, I receive baptized, names; From now henceforth, forever no longer was called Romeo
Juliet: In my ear has not rinsed 100 characters which spits from your mouth, but I know your sound; You are not Romeo, in the Mongolian antique family's person
Romeo: Beautiful woman, if you do not like these two names
……
中文:
罗密欧 :轻声!那边窗子里亮起来的是什么光?那就是东方,朱丽叶就是太阳!起来吧,美丽的太阳!那是我的意中人;啊!那是我的爱;唉,但愿她知道我在爱着她!她欲言又止,可是她的眼睛已经道出了她的心事。待我去回答她吧;不,我不要太卤莽,她不是对我说话。天上两颗最灿烂的星,因为有事他去,请求她的眼睛替代它们在空中闪耀。要是她的眼睛变成了天上的星,天上的星变成了她的眼睛,那便怎样呢?她脸上的光辉会掩盖了星星的明亮,正像灯光在朝阳下黯然失色一样;在天上的她的眼睛,会在太空中大放光明,使鸟儿误认为黑夜已经过去而唱出它们的歌声。瞧!她用纤手托住了脸,那姿态是多么美妙!啊,但愿我是那一只手上的手套,好让我亲一亲她脸上的香泽!
朱丽叶: 唉!
罗密欧 :她说话了。 啊!再说下去吧,光明的天使!因为我在这夜色之中仰视着你,就像一个尘世的凡人,张大了出神的眼睛,瞻望着一个生着翅膀的天使,驾着白云缓缓地驰过了天空一样。
朱丽叶:只有你的名字才是我的仇敌; 你即使不姓蒙太古,仍然是这样的一个 你。姓不姓蒙太古又有什么关系呢?它又不是手,又不是脚,又不是手臂,又不是 脸,又不是身体上任何其他的部分。啊!换一个姓名吧!姓名本来是没有意义的; 我们叫做玫瑰的这一种花,要是换了个名字,它的香味还是同样的芬芳;罗密欧要 是换了别的名字,他的可爱的完美也决不会有丝毫改变。罗密欧,抛弃了你的名字 吧;我愿意把我整个的心灵,赔偿你这一个身外的空名。
罗密欧:那么我就听你的话, 你只要叫我做爱,我就重新受洗,重新命名;从今以后,永远不再叫罗密欧了。
朱丽叶:我的耳朵里还没有灌进从你嘴里吐出来的一百个字, 可是我认识你的声音;你不是罗密欧,蒙太古家里的人吗?
罗密欧:不是,美人,要是你不喜欢这两个名字。
。。。。。。
英文:
But love always chirp noisyly
loves and hates
fabricated
is heavy outside the light
vanity a piece disorderly
the curve specially exquisite
中文:
爱情总是噪吵
又爱又恨
无中生有
又重又轻
虚荣之外一片凌乱
但曲线又特别玲珑
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)