cafe 是什么意思
——cafe:咖啡馆, 小餐馆
美 ['kæfeɪ]英 ['kæfeɪ](百度翻译发音)
n咖啡馆,咖啡厅;小餐馆;咖啡店
英文例句Turning around the corner, there is a small coffee shop with flowers hanging on the door called "Fuyeor Cafe"
转过街角,有一个门上挂着花的小咖啡店,名字叫做“复玥咖啡店”。
Get out among the locals Make it a point to relax at a local cafe or bar, even if you're traveling solo
与当地人同游,记得要到一家当地的咖啡馆或是酒吧喝上一杯,即使你是单独旅行。
话说,前几天都逛书店,打算买本“短小精悍”的英文书,快快看完,然后发个朋友圈晒晒,假装自己很有文化地看完一本英文书。然后,居然被我发现了一本看着还挺有趣的书。先发个封面让大家感受这本奇书的神韵所在:
这本书,一看就是就是多,文字少。而且咖啡这个主题,可以显得我品味独特,不正好符合我“假装”内涵的目的吗?于是我连忙用六块钱入手了这本神器,拜读之。
想起我的好朋友老湿经常去星巴克买咖啡装小资,我决定在此扯一扯关于咖啡的一点点冷知识和英文。
还没出国前,我一直把咖啡师成为coffee maker。这个称呼没错,可以泛指所有会冲调咖啡的人。不过其实在咖啡厅( cafe )中,专业的咖啡师,就是对咖啡口感掌控细致,拉花技术让我叹为观止的那一类人,可以称为 barista 。
嗯,下次老湿再向我晒他工资高,又去星巴克买咖啡时,我要问他“是哪一种颜色裙子的barista给你冲的?”,来堵他的嘴,堵他的嘴,堵他的嘴。
咖啡豆需要烘焙( roast )才能被制成咖啡。专业咖啡厅是使用烘焙后的各种咖啡豆( roasted coffee bean )通过咖啡机冲泡( brew )成可饮用的咖啡。不同的 brew style 冲出来的咖啡口感会不同,但,我尝不出来。
详细的分类可能我扯几天几夜都说不完。我们平时喝的意式咖啡是这里着重介绍我和老湿平时爱喝的几种吧:
1 Latte - 我的前任拿铁
1/6浓缩咖啡( Espresso )、4/6蒸气牛奶( textured milk )、1/6奶泡( milk foam )
2 Flat white - 我的现任
传闻中文名非常文艺小清新,叫“馥芮白”。和拿铁( latte )冲调相似,只是奶泡更薄,口感更顺滑。据说还是狼叔休杰克曼的最爱。
3 Mocha - 发音是“摩卡”,不是“摩擦”
2/5浓缩咖啡( Espresso )、1/5蒸气牛奶( textured milk )、2/5热巧克力( hot chocolate )
4 Cappuccino - 泡泡咖啡卡布奇诺
1/3浓缩咖啡( Espresso )、1/3蒸气牛奶( textured milk )、1/3奶泡( milk foam )
老湿问过我,那么多种咖啡,成分比例不同,难道咖啡师( barista )是拿两杯量吗?当然没那么简单了。面对千变万化的咖啡种类以及客人喜好,一个好的咖啡师,冲咖啡的诀窍在于,说出来非常考究,也很深奥,答案就是,可能令人震惊,就是,就是,
靠!手!感!
而对于我那么爱装蒜的人来说,喝咖啡喜欢点脱脂牛奶( skinny milk )所以用skinny milk冲的馥芮白叫 skinny flat white 。由此类推,我们得出: skinny latte 、 soy latte (用豆奶 soy milk 冲的)、 matcha latte (用抹茶冲的)的等比数列
然后我爱装蒜还怕胖,所以要无糖的( no sugar )。当然一般人少有我这般意志,所以推介半糖的( half sugar )。
记得刚来国外的时候,我点单都是:I want / wanna a cup of latte 对了,为了显示我看美剧学的腔调,我还特意把“want”改成“wanna”来说。但其实,用I want来点单,其实语气是偏无礼粗鲁的。
后来,我学精了,改为 ”I would like , please" , 或者更礼貌一点: “Can I please have ?" 。对了,加上“please”很重要,我们都是来自礼仪之邦的好孩子。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)