遥远的她日语版歌名

遥远的她日语版歌名,第1张

遥远的她日语版的歌名是:《浪漫鉄道》

张学友的《遥远的她》就是翻唱这首歌的。《浪漫鉄道》经过潘源良的重新填词,卢东尼编曲,欧丁玉制作后被张学友翻唱为粤语版本《遥远的她》。

扩展资料:

一、《浪漫铁道》是日本著名音乐人谷村新司的歌,发行于1985年,有两个版本,一为<蹉跌编>,一为<途上编>。

同年经过潘源良的重新填词,卢东尼编曲,欧丁玉制作后被张学友翻唱为粤语版本《遥远的她》,歌曲推出后亦大受欢迎,成为1985年年尾至1986中期电台播放率最高的单曲之一,亦与《情已逝》《月半弯》《蓝雨》等一同成为张学友出道早期最为著名的单曲之一。

二、《遥远的她》的创作背景:

《遥远的她》原曲是谷村新司1985年发行的《浪漫铁道》,原歌词表达的是作者独自徘徊在一个不知名的火车站的站台,看着纷飞的大雪;

由铁路左右边引发的思考,与爱情无关,而粤语版则由香港填词人潘源良填词后,演绎出了别样的味道,赋予了歌曲一个伤感的爱情故事,也给予了歌曲新的灵魂。

名前(なまえ)知(し)らない駅(えき)の

na ma e si ra na i e ki no

ホームで雪(ゆき)を见(み)ている

hou mu de yu ki wo mi te i ru

枕木(まくらぎ)に落(お)ちた梦(ゆめ)の迹(あと)を数(かぞ)えながら今

ma ku ra gi ni o ti ta yu me no a to wo ka zo e na ga ra i ma

右(みぎ)延(の)べるは东京(とうきょ)の街(まち)まで続(つづ)く

mi gi no be ru wa to kyo no ma ti ma de tu zu ku

左(ひたり)のレールは故郷(ふるさと)の懐(なつ)かしい街(まち)へと

hi da ri no ree ru wa hu ru sa to no na tu ka si i ma ti e to

挫折(ざせつ)と憧(あこが)れだけ震(ふる)えながら抱(だ)きしめた;

za se tu to a ko ga re da ke fu ru e na ga ra da ki si me ta

线路(せんろ)の轧(きし)みは似(に)てる旅人(たびびと)の叫(さけ)び声(こえ)に

se n ro no ki si mi ha ni te ru ta bi bi to no sa ke bi ko e ni

出会(であ)いはいつも悲(かな)しい别(わか)れの时(とき)を思(おも)えば

de a i wa i tu mo na ka si i wa ka re no to ki wo o mo e ba

老人(ろうじん)がつぶやいていた

rou ji n ga tu bu ya i te i ta

人生(じんせい)は皆(みな)泡沫(うたかた)

ji n see wa mi na u ta ka ta

右(みぎ)延(の)べるは无残(うざん)な梦(ゆめ)への诱(いざな)い

mi gi no be ru wa u za n na yu me e no i za na i

左(ひだり)のレールはささやかな幸福(しあわせ)の诱(いざな)い

hi da ri no ree ru wa sa sa ya ka na si a wa see no i za na i

挫折(ざせつ)と憧(あこが)れだけ震(ふる)えながら抱(だ)きしめた

za se tu to a ko ga re da ke fu ru e na ga ra da ki si me ta

线路(せんろ)の轧(きし)みは似(に)てる旅人(たびびと)の叫(さけ)び声(こえ)に

se n ro no ki si mi ha ni te ru ta bi bi to no sa ke bi ko e ni

挫折(ざせつ)と憧(あこが)れだけ震(ふる)えながら抱(だ)きしめたza se tu to a ko ga re da ke fu ru e na ga ra da ki si me ta

线路(せんろ)の轧(きし)みは叫(さけ)び戸惑(まど)う汽车(きしゃ)は旅人(たびびと)

se n ro no ki si mi wa sa ke bi to ma do u ki sya wa ta bi bi to

1、《每天爱你多一些》

该歌曲翻唱自日本老牌乐队南天群星的经典名曲《真夏の果実》,由桑田佳佑作曲,林振强(粤)、姚若龙(国)作词。

2、《李香兰》

该歌曲改编自日本歌手玉置浩二的《行かないで》,收录于张学友在1990年推出的专辑《梦中的你》。

3、《分手总要在雨天》

是由陈少琪作词,片山圭司作曲,卢东尼编曲,张学友演唱的一首歌,收录于专辑《真情流露》中。

4、《情已逝》

该歌曲改编自日本歌手来生孝夫的《グッドバイ・デイ》,收录于张学友1985年4月推出的第一张粤语专辑《Smile》中。

5、《遥远的她》

该歌曲原曲是谷村新司1985年发行的《浪漫铁道》,收录于张学友粤语专辑《遥远的她AMOUR》中。

扩展资料:

《遥远的她》是由谷村新司谱曲,潘源良填词,卢东尼编曲,张学友演唱的歌曲。发行于1985年12月24日。

《遥远的她》原歌词表达的是作者独自徘徊在一个不知名的火车站的站台,看着纷飞的大雪,由铁路左右边引发的思考,与爱情无关,而粤语版则由香港填词人潘源良填词后,演绎出了别样的味道,赋予了歌曲一个伤感的爱情故事,也给予了歌曲新的灵魂。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/494479.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-01
下一篇2023-07-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存