男女之间的邂逅是什么意思

男女之间的邂逅是什么意思,第1张

邂逅的解释 [meet(a relative,friend,etc)unexpectedly;meet by chance;run into sb] 不期而遇 今夕何夕 ,见此邂逅。—— 《诗·唐风·绸缪》 邂逅发露,祸及知亲。—— 《后汉书·杜根传》 邂逅 迷惑 。—— 《三国志·管宁传》 详细解释 亦作“ 邂遘 ”。亦作“ 邂觏 ”。1不期而遇。 《诗·郑风·野有蔓草》 :“有美一人,清扬婉兮,邂逅相遇,适我愿兮。” 毛 传:“邂逅,不期而会。” 陆德明 释文:“遘,本亦作逅。” 南朝 宋 鲍照 《赠傅都曹别》 诗:“邂逅两相亲,缘念共无已。” 《警世通言·王娇鸾百 年长 恨》 :“忆昔清明佳节时,与君解逅成相知。” 夏衍 《长途》 :“这广坦的荒原,使我想起了我们从 广州 退出时在 柳江 船上邂逅的一个旅伴。” (2)欢悦貌。 《诗·唐风·绸缪》 :“今夕何夕,见此邂逅。” 毛 传:“邂逅,解说之貌。” 陆德明 释文:“觏,本又作逅,同胡豆反,一音户冓反。邂觏,解说也。 《韩诗》 云:‘邂觏,不固之貌。’解音蟹,说音悦。” 余冠英 注:“邂逅,爱悦也,这里用为 名词 ,谓可悦的人。” 宋 苏轼 《次韵答章传道见赠》 :“坐令倾国容,临老见邂逅。” 清 蒲松龄 《 聊斋 志异·公孙九娘》 :“入室,则 九娘 华烛凝待。邂逅含情,极尽欢昵。” (3) 偶然 ; 侥幸 。 汉 王充 《论衡·逢遇》 :“且夫遇也,能不 预设 ,说不宿具,邂逅逢喜,遭合上意,故谓之遇。” 《魏书·恩幸传·侯刚》 :“兼 刚 口唱打杀,挝筑非理,本有杀心,事非邂逅。” 宋 王安石 《高魏留》 诗:“邂逅得归耶战死,母随人去亦萧然。” 宋 陆游 《夜读兵书》 诗:“ 成功 亦邂逅,逆料政自疏。” (4) 意外 ;万一。 《后汉书·杜根传》 :“周旋民间,非绝迹之处,邂逅发露,祸及知亲,故不为也。” 《资治通鉴·汉安帝建光 元年 》 引此文, 胡三省 注曰:“邂逅,不期而会,谓出於意料之外也。” 《三国志·吴志·吕蒙传》 “又劝 权 夹水口立坞,所以备御甚精” 裴松之 注引 晋 张勃 《吴录》 :“ 权 欲作坞,诸将皆曰:‘上岸击贼,洗足入船,何用坞为?’ 吕蒙 曰:‘兵有利钝,战无百胜,如有邂逅,敌步骑蹙入,不暇及水,其得入船乎?’” 《南史·张邵传》 :“若 刘穆之 邂逅 不幸 ,谁可代之?” 《资治通鉴·后唐明宗天成元年》 “ 知祥 浚壕树栅,遣马步都指挥使 李仁罕 将四万人,骁锐指挥使 李延厚 将二千人讨 绍深 ” 元 胡三省 注:“既浚壕树栅为守城之备,又遣重兵出讨,以兵有邂逅,战苟不利,则退守无仓卒失措之忧。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·太原狱》 :“﹝ 孙 令﹞乃谓姑妇:‘……汝家本清门,不过一时为匪人所诱,罪全在某。堂上刀石具在,可自取击杀之。’姑妇趑趄,恐邂逅抵偿,公曰:‘无虑,有我在。’” (5)仓猝;突然。 唐 张鷟 《朝野佥载》 卷五:“尚书饭白而细,诸人饭黑而麤,呼驿长嗔之曰:‘饭 何为 两种者?’驿客将恐,对曰:‘邂逅 浙 米不得,死罪。’” 《红楼梦》 第九九回:“必实无争鬭情形,邂逅身死,方可以过失杀定拟。” 清 葆光子 《物妖志·禽类·鸟》 :“今日之别,可谓邂逅矣。” (6) 。 章炳麟 《菌说》 :“夫妇邂遘,一滴之精,有精虫十数,入啮泡蜑而破之,以成妊娠。” 词语分解 邂的解释 邂 è 〔邂逅〕a.不期而会,如“邂邂 相逢 ”;b.一旦,偶然,如“邂邂发露,祸及知亲”。 部首 :辶; 逅的解释 逅 ò 〔邂逅〕见“ 邂”。 部首:辶。

中岛美嘉《雪花

のびた人阴(かげ)を 舗道に并べ 不断延伸的影子 在红砖道上并列

夕暗のなかをキミと歩いてる 在深夜里与你并肩走着

手を繋いでいつまでもずっと 永远紧紧牵着手 只要能在你身旁

そばにいれたなら泣けちゃうくらい 我就感动得快要哭了

风が冷たくなって 风儿变得寒冷

冬の匂いがした 有了冬天的味道

そろそろこの街に 这条街也即将到了

キミと近付ける季节がくる 能和你接近的季节来临

今年 最初の雪の华を 今年 最初的雪花

二人寄り添って 向我俩靠近

眺めているこの时间(とき)に 在眺望着的这个时间里

シアワセがあふれだす 充满了幸福的喜悦

甘えとか弱さじゃない 没有撒娇和脆弱

ただ、キミを爱してる 只是 爱你

心からそう思った 打从心底爱你

キミがいると どんなことでも 只要有你在 无论发生什么

乗りきれるような気持ちになってる 都会有可以克服的心情

こんな日々がいつまでもきっと 我祈祷着 这样的日子

続いてくことを祈っているよ 一定会直到永远

风が窓を揺らした 风儿吹的窗摇

夜は揺り起こして 把夜晚摇醒

どんな悲しいことも 无论多么悲伤的事情

ボクが笑颜へと変えてあげる 我用笑容为你改变

舞い落ちてきた雪の华が 雪花飞舞飘落

窓の外ずっと 在窗外一定

降りやむことを知らずに 不知何时雪已停

ボクらの街を染める 把我们的街道染色

谁かのために何かを 想为某人做些什么事

したいと思えるのが 原来 这就是爱

爱ということを知った

もし、キミを失ったとしたなら 如果 失去了你

星になってキミを照らすだろう 我会变成星星照亮你

笑颜も 涙に濡れてる夜も 微笑 或被泪水沾湿的夜晚

いつもいつでもそばにいるよ 我会永远在你身旁

今年 最初の雪の华を 今年 最初的雪花

二人寄り添って 向我俩靠近

眺めているこの时间(とき)に 在眺望着的这个时间里

シアワセがあふれだす 充满了幸福的喜悦

甘えとか弱さじゃない 没有撒娇和脆弱

ただ、キミとずっと 只是 想永远地

このまま一绪にいたい 就这么一直在一起

素直にそう思える 我真心地这么想

この街に降り积もってく 在这条街上堆积的

真っ白な雪の华 纯白雪花

二人の胸にそっと想い出を描くよ 悄悄地在我俩胸口画上回忆

これからもキミとずっと 从今而后也要永远和你在一起

韩剧一般都是内心戏比较多的哦!此时无声胜有声啊!

要是看邂逅的那种

肯定是情况不同

就说不一样的

建议你看《善良的男人》,女主失忆后,见到男主说:“你就是男主吧?我们是相爱的关系吧?我心里告诉我,我喜欢你!(应该就是这个意思)

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10265564.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-02
下一篇2023-11-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存