男と女原唱是谁?

男と女原唱是谁?,第1张

歌曲:《男と女》

填词:飞鸟凉 

谱曲:飞鸟凉

演唱:恰克与飞鸟

中文歌词

谁都会中途折返一次,明明二人一路走到今天

你的心却有所羁绊,跌倒在在冬日的坡道上

颤抖的肩膀 你的道别,转身隐藏眼泪的我

想要更多你的爱与温存,多到溢出

想要去感受,更多你的爱与温存

赞成你所期待的,那一阕离别之词

不论什么时代,男人女人都是彼此的心灵支柱

是我这女人相信着你,并将小小梦想累积

让我最后说一句“我很幸福”,至少用一句“再见”来掩饰

想要更多你的爱与温存,多到溢出

想要去感受,更多你的爱与温存

想要更多你的爱与温存,多到溢出

想要去感受,更多你的爱与温存

不论什么时代,男人女人都是彼此的心灵支柱

想要更多你的爱与温存,多到溢出

想要去感受,更多你的爱与温存

想要更多你的爱与温存,多到溢出

想要去感受,更多你的爱与温存

不论什么时代,男人女人都是彼此的心灵支柱

扩展资料

《男と女》翻唱版本:

《让我欢喜让我忧》是华语男歌手周华健演唱的歌曲,翻唱自日本组合恰克与飞鸟的歌曲《男と女》,歌曲由李宗盛填词,收录在周华健1991年11月28日发行的专辑《让我欢喜让我忧》中。2000年,电视剧《红蜘蛛》选用该歌曲作为片尾曲。

《情人知己》是一首由叶倩文演唱的一首歌。收录于叶倩文1992年专辑《红尘》里,这首歌曲曾获1992年香港十大劲歌金曲奖,传唱多次,还被为实至名归的经典之作。

在华语歌坛,恰克与飞鸟的翻唱者层出不穷,其中包括周华健、齐秦、黎明等非常著名的歌手。台湾飞碟唱片曾经出版过一张名为《钟爱-CHAGE&ASKA》的专辑,其中收录了周华健、吕方、费玉清、王杰、叶倩文、李国祥六位歌手所翻唱的CHAGE&ASKA的歌。

歌名:《让我欢喜让我忧》

演唱:周华健

作词:李宗盛

作曲:飞鸟凉

歌词:

爱到尽头覆水难收,爱悠悠恨悠悠

为何要到无法挽留,才又想起你的温柔

给我关怀为我解忧,为我凭添许多愁

在深夜无尽等候,独自泪流独自忍受

多想说声我真的爱你,多想说声对不起你

你哭着说情缘已尽,难再续难再续

就请你给我多一点点时间,再多一点点问候

不要一切都带走,就请你给我多一点点空间

再多一点点温柔,不要让我如此难受

你这样一个女人,让我欢喜让我忧

让我甘心为了你,付出我所有

爱到尽头覆水难收,爱悠悠恨悠悠

为何要到无法挽留,才又想起你的温柔

给我关怀为我解忧,为我凭添许多愁

在深夜无尽等候,独自泪流独自忍受

多想说声我真的爱你,多想说声对不起你

你哭着说情缘已尽,难再续难再续

就请你给我多一点点时间,再多一点点问候

不要一切都带走,就请你给我多一点点空间

再多一点点温柔,不要让我如此难受

就请你给我多一点点时间,再多一点点问候

不要一切都带走,就请你给我多一点点空间

再多一点点温柔,不要让我如此难受

你这样一个女人,让我欢喜让我忧

让我甘心为了你,付出我所有

扩展资料:

《让我欢喜让我忧》,华语男歌手周华健演唱的歌曲,翻唱自日本组合恰克与飞鸟的歌曲《男と女》,歌曲由李宗盛填词,收录在周华健1991年11月28日发行的专辑《让我欢喜让我忧》中 。2000年,电视剧《红蜘蛛》选用该歌曲作为片尾曲。

专辑曲目:《你现在还好吗》、《让我欢喜让我忧》、《怕黑》、《两种》、《我站在全世界的屋顶》、《伤心的歌》、《若不能拥有你》、《让世界叫响这个名字》、《我不要知道我的未来》、《璀璨》。

歌曲琴谱1:

歌曲琴谱2:

歌曲琴谱3:

歌曲琴谱4:

—让我欢喜让我忧

—让我欢喜让我忧专辑

小田和正应该是为大陆歌迷所熟悉的一位日本歌手,最为重要的是因为他演唱的那首“突然发生的爱情”(《东京爱情故事》主题曲)。这首节奏明快的歌曲不但使人们认识了小田和正,也认识到了日本歌坛创作性人才的实力。这以后,由于著名歌星黎明翻唱了他的那首与“突然发生的爱情”同一张单曲碟中发行的主打歌曲“OH YEAH”,让人们对小田的歌曲风格有了进一步的了解。尽管黎明的翻唱曲改名为“OH 夜”,但是一样的发音还是使人们记住了小田原创的魅力。

小田和正在日本属于80年代就红透半边天的创作型天才歌手,与之比肩的大概只有飞鸟凉(CHAGE&ASKA),歌声纯正优美感人至深,而且创作量与质量可以说是齐头并进。由于后期小田在大陆引进的歌曲几乎为零,因此在大陆的知名度明显比飞鸟凉(CHAGE&ASKA)逊色了许多。在日本本土,小田后期出的单曲和专集在90年代后期也开始趋缓,最惨的是去年推出的单曲居然差一点没有进入前20名的榜单,在日排行榜和月排行榜中最高也就是在15到20之间,不仅让人感叹廉颇老矣!

歌曲:原来的我 原创: 日本歌手飞鸟凉 (Aska Ryo) 原唱:恰克与飞鸟 (Chage & Aska) 创作日期:1981年 原歌曲名: この恋おいらのかわまわり, 1985年由齐秦翻唱成中文歌曲 http://mp3baiducom/mf=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%D4%AD%C0%B4%B5%C4%CE%D2&lm=0

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10267079.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-02
下一篇2023-11-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存