什么是诺丁山情结

什么是诺丁山情结,第1张

诺丁山情结是指男人们渴望浪漫,渴望梦想中完美的女明星或者童话里完美的女主角,能够在现实中来到自己的生活中,带给他刻骨铭心的邂逅,最后能够爱上他,终使自己的生活也堕入童话。

诺丁山般的浪漫爱情属于一种情结,是理想化的爱情故事,是“灰姑娘遇到王子”的故事。诺丁山般的爱情故事,应该曾是每个人的梦想,很多人幻想自己也可以有次浪漫的邂逅,也期待自己也可以跟心爱的人有一段属于自己的甜蜜爱情。也曾为诺丁山般的爱情故事疯狂过,浪漫过,只是一切过后现实让人们都回复了平静,大多人只是平凡的普通人,人们终究要过属于自己的平凡生活。

诺丁山。

原台词为: -Can I stay a bit longer -Stay forever。

《诺丁山》(Notting Hill),是由罗杰·米歇尔执导于1999年5月21日在英国上映的爱情**。

经典对白 诺丁山

威廉是一个旅游书店的老板,他的生意并不好,和妻子的关系也很糟糕。离婚后几乎没有了爱情生活。

这天,在他经营的旅游书店里,他邂逅了著名影星安娜。从此,他的生活发生了微妙的变化。

WILLIAM:Can I help you

ANNA:No, thanks I'll just look around

WILLIAM:Fine

WILLIAM:That book's really not good -- just in case, you know, browsing turned to buying You'd be wasting your money This one though is very good I think the man who wrote it has actually been to Turkey, which helpsThere's also a very amusing incident with a kebab

ANNA:Thanks I'll think about it

WILLIAM:If you could just give me a second

WILLIAM:Excuse me

THIEF:Yes

WILLIAM:Bad news

THIEF:What

WILLIAM:We've got a security camera in this bit of the shop

THIEF:So

WILLIAM:So, I saw you put that book down your trousers

THIEF:What book

WILLIAM:The one down your trousers

THIEF:I haven't got a book down my trousers

WILLIAM:Right -- well, then we have something of an impasse I tell you what --I'll call the police -- and, what can I say -- If I'm wrong about the whole book-down-the-trousers scenario, I really apologize

THIEF:Okay -- what if I did have a book down my trousers

WILLIAM:Well, ideally, when I went back to the desk, you'd remove the Cadogan guide to Bali from your trousers, and either wipe it and put it back, or buy it See you in a sec

WILLIAM:Sorry about that

ANNA:No, that's fine I was going to steal one myself but now I've changed my mind Signed by the author, I see

WILLIAM:Yes, we couldn't stop him If you can find an unsigned copy, it's worth an absolute fortune

THIEF:Excuse me

ANNA:Yes

THIEF:Can I have your autograph

ANNA:What's your name

THIEF:Rufus

THIEF:What does it say

ANNA:Well, that's the signature -- and above, it says 'Dear Rufus -- you belong in jail'

THIEF:Nice one Would you like my phone number

ANNA:Tempting but no, thank you

ANNA:I think I will try this one

WILLIAM:Oh -- right -- on second thoughts maybe it wasn't that bad Actually-- it's a sort of masterpiece reallyNone of those childish kebab stories you get in so many travel books these days And I'll throw in one of these for freeVery useful for lighting fires,wrapping fish, that sort of things

ANNA:Thanks

威廉在街上撞到了安娜,使安娜的衣服弄湿了。于是,他将安娜带到了自己的家里,进行了一场有趣的对话。

ANNA:Oh Jesus

WILLIAM:Here, let me help

ANNA:What are you doing!

WILLIAM:Nothing, nothing Look, I live just over the street -- you could getcleaned up

ANNA: No thank you I need to get my car back

WILLIAM:I also have a phone I'm confident that in five minutes we can have you spick and span and back on the street again in the non-prostitute sense obviously

ANNA:Okay So what does 'just over the street' mean -- give it to me in yards

WILLIAM:Eighteen yards That's my house there

WILLIAM:Come on in I'll just

WILLIAM:It's not that tidy, I fear

WILLIAM:The bathroom is right at the top of the stairs and there's a phone on the desk up there

WILLIAM: Would you like a cup of tea before you go

ANNA:No thanks

WILLIAM:Coffee

ANNA:No

WILLIAM:Orange juice -- probably not

WILLIAM:Something else cold -- coke, water, some disgusting sugary drink pretending to have something to do with fruits of the forest

ANNA:Really, no

WILLIAM:Would you like something to nibble --apricots, soaked in honey -- quite why, no one knows -- because it stops them tasting of apricots, and makes them taste like honey, and if youwanted honey, you'd just buy honey, instead of apricots, but nevertheless -- there we go -- yours if you want them

ANNA:No

WILLIAM:Do you always say 'no' to everything

ANNA:No

威廉到酒店见安娜,没想到酒店里有很多记者,原来是在举行记者招待会。威廉装成一个记者,借机接近安娜。但是,因为威廉对**毫不知情,所以在采访过程中闹了很多笑话。

(Interview 1)

WILLIAM:Right Ahm the film's greatand I just wondered -- whether you ever thought of having more horses in it

ANNA:Ahm -- well -- we would have liked to-- but it was difficult, obviously,being set in space

WILLIAM:Obviously Very difficult

WILLIAM:Oh yes -- excellent Ahm -- any horses in that one Or hounds, of course Our readers are equally intrigued by both species

ANNA:It takes place on a submarine

WILLIAM:Yes Right But if there were horses,would you be riding them yourself or would you be getting a stunt horse person double sort of thing

(Interview 2)

WILLIAM:Thank you You are 'Horse and Hound's' favorite actress You and Black Beauty Tied

MALE LEAD:Pleased to meet you Did you like the film

WILLIAM:Ah yes, enormously

MALE LEAD:Well, fire away

WILLIAM:Right, right Ahm -- did you enjoy making the film

MALE LEAD:I did

WILLIAM:Any bit in particular

MALE LEAD:Well, you tell me which bit you liked most -- and I'll tell you if I enjoyed making it

WILLIAM:Ahm right, right, I liked the bit in space very much Did you enjoy making that bit

(Interview 3)

WILLIAM:Did you identify with the character you were playing

FOREIGN ACTOR:No

WILLIAM:Ah Why not

FOREIGN ACTOR:BecauseI'm playing a psychopathic flesh-eating robot

WILLIAM:Classic

(Interview 4)

WILLIAM:Is this your first film

GIRL:No -- it's my 22nd

WILLIAM:Of course it is Any favourite among the 22

GIRL:Working with Leonardo

WILLIAM:Da Vinci

GIRL:Di Caprio

WILLIAM:Of course And is he your favourite Italian film director

安娜应威廉的邀请参加了威廉妹妹的生日宴会。她的到来震惊了威廉的朋友和妹妹。与此同时,安娜也感受到了平凡家庭的温暖和无拘无束。

ANNA:Ahm That thing I was doing tonight-- I'm not doing it any more I told them I had to spend the evening with Britain's premier equestrian journalist

WILLIAM:Oh well, great Perfect Oh no -- it's my sister's birthday -- shit -- we're meant to be having dinner

ANNA:Okay -- fine

WILLIAM:But no, I'm sure I can get out of it

ANNA:No, I mean, if it's fine with you,I'll, you know, be your date

WILLIAM:You'll be my date at my little sister's birthday party

ANNA:If that's all right

WILLIAM:I'm sure it's all right My friend Max is cooking and he's acknowledged to be the worst cook in the world, but you know, you could hide the food in your handbag or something

ANNA:Okay

WILLIAM:Okay

INT MAX AND BELLA'S KITCHEN/LIVING ROOM - NIGHT

MAX:Come on in Vague food crisis

BELLA:Hiya -- sorry -- the guinea fowl is proving more complicated than expected

WILLIAM:He's cooking guinea fowl

BELLA:Don't even ask

ANNA:Hi

BELLA:Hi Good Lord -- you're the spitting image of

WILLIAM:Bella -- this is Anna

BELLA:Right

HONEY:Hi guys

WILLIAM:Hun -- this is Anna Anna -- this is Honey -- she's my baby sitter

ANNA:Hiya

HONEY:Oh God this is one of those key moments in life, when it's possible you can be really, genuinely cool -- and I'm going to fail a hundred percent I absolutely and totally and utterly adore you and I think you're the most beautiful woman in the world and more importantly I genuinely believe and have believed for some time now that we can be best friends What do you think

ANNA:Ahm I think that sounds -- you know -- lucky me Happy Birthday

HONEY:Oh my God You gave me a present We're best friends already Marry Will -- he's a really nice guy and then we can be sisters

ANNA:I'll think about it

she may be the face I can't forget 她,也许是一张我无法忘记的容颜

a trace of pleasure I regret是一屡我所为之叹息的惬意

may be my treasure or the price I have to pay 也许是我的瑰宝或者必定的付出

she may be the song that Summer sings 她,也许是夏日的绵绵短歌

may be the chill that autumn brings 也许是秋日的瑟瑟山风

my be a hundred different things 也许是百般变化的生活

within the measure of the day 融入了平日

she may be the beauty or the beast她,也许是美女也许是野兽

may be the famine or the feast 也许是贫瘠也许是富足

may turn each day into heaven or a hell 也许会把每天变作天堂或地狱

she may be the mirror of my dream 她,也许是我梦幻的一扇明镜

a smile reflected in a stream 也许是朦胧中透出的莞尔一笑

she may not be what she may seem 她,也可能名不副实

inside her shell 栖息在自己的贝壳里

she who always seems so happy 'n proud 她,总是在人群中那么快乐

who's eyes can be so private and so proud她的眼神显得如此自豪和笃定

no one's allowed to see them when they cry但是当她们哭泣时又谁也不会看见

she may be the love that can and hope to last她,也许是一份我可以坚持至终的爱情

may come to me from shadows of the past可能从往事留影中涌上心头

that I remember till the day I die 直到我离世也无法忘怀

she may be the reason I survive 她,也许是我生命的理由

the why and wherefor I'm alive 是我生存的原因和方向

the one I'll care for through the rough and rainy years 是我要精心呵护走过风雨的伴侣

me I'll take her laughter and her tears 我要珍藏她的欢笑和泪水

and make them all my souvenirs当作我永生的纪念

for where she goes I got to be 不管她身在何方

the meaning of my life is 我生命的意义永远是

she 她

诺丁山》,这部浪漫喜剧是好莱坞红透半边天的茱莉亚-罗伯茨和休-格兰特当年的春风得意之作。这部99年就已上映的影片,虽然多年之后才去观赏,但却仍然觉得是那么经典。

**在英国伦敦西郊附近的诺丁山地区真实取景,影片一开始就将诺丁山的街道、市场、商铺用镜头展示给观众。最喜欢这种生活气息浓重的**,有的时候,无需炫丽的灯光,无需华丽的服饰,就是街道的平静亦或熙攘,就是路边一间摆满五颜六色鲜花的商店,就是那水果摊上忙碌着的伙计和咖啡店里飘着热气的一杯咖啡,就让我们仿佛身临其境,而故事也就在这种轻快活泼但又不失优雅的气氛中展开。

影片讲述的是当红明星与平凡男子的爱情之旅。其实是很琼瑶式的剧情,但情节虽然有起伏,却始终充满温馨。著名影星安娜斯各特(茱莉亚罗伯茨饰)的演艺事业如日中天。一天她来到了诺丁山的一间书店,邂逅了事业爱情两失意的老板威廉萨克(休格朗特饰)。威廉认出了安娜是红极一时的明星,十分惊讶,也没想到自己会爱上这位明星,假扮记者借故约会安娜。很快两人坠入爱河,本来甜蜜的生活却一下子被发现了的记者破坏了。安娜承受着媒体的压力,需要做出决定,两人也吵了起来…… 影片非常经典的一个段落就是,失意的威廉走过四季的场景。此时无需更多的语言,配上那恰到好处的音乐,愿所有的感伤都随时间而逝吧。

两位巨星茱莉亚·罗伯茨和休·格兰特在片中幽默睿智的语言是影片的闪光点,而结局处,安娜带着淡淡的忧伤对威廉说:“我只是一个女孩儿,站在一个男孩儿的面前,请求他爱我。”瞬间,虽然那个星光闪耀的明星不再,但这一句柔情的话语却又令人心潮澎湃。

其实除了男女主人公的爱情主线外,片中的那些配角们也功不可没。当威廉把安娜带回家参加妹妹的生日会时,家人和朋友的各色反应,会让观众会心一笑的同时也将自己融入其中,想想看,如果某一天你的家里出现了一个这样的超级大明星,你是会冷静得好似什么也没发生,还是连在卫生间里看到他脱下一粒扣子都会激动得跳了起来?这些配角的演出个人觉得非常出色,制造了很多的笑料,也极好的烘托了影片愉快的气氛。而当在大家围坐在餐桌前,各自讲述着自己的失败史时,又顺其而然地将藏在大明星光环背后的痛楚牵带出来,让大家思索其中的滋味。

《诺丁山》是根据巨星麦当娜的真实遭遇改编的,她在1997年“路过”英国的诺丁山小镇时,遇见一位名叫安迪-伯德的无名小卒,安迪-伯德很向往导演和制片的工作发展,但一直不得志。不过真实生活里的麦当娜和安迪最后还是分手了,因为两人的身分地位悬殊实在太大,根本不可能成功。编剧理查的朋友认识安迪-伯德,他辗转得知了许多有关麦当娜和安迪-伯德相恋的事,于是写出这部世界卖座的**。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10289789.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-02
下一篇2023-11-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存